Apariția lui Argo Verlan, principii de utilizare

Documente similare

Studiul caracteristicilor de formare a cuvintelor și utilizarea argo-ului studenților francezi. Principiile codării. Tipurile de bază ale modelelor derivate. Elementele de limbă ale argo-ului studenților francezi. Generalizarea metodelor de reaprovizionare și semantică.







Slang și argo ca varietăți profesionale de limbă. Motive psihologice pentru apariția și existența jargonului școlar, caracteristici ale vocabularului și exemple de jargon de bază. Exemple de jargon în ficțiune, impactul său negativ asupra culturii.

Normă în vocabular și calitatea vorbirii. Proprietățile de bază ale limbajului literar. Lexicală și frazo-logică. Motivele pentru crearea limbilor condiționale-profesionale. Principalele funcții ale argosului. Stilul oficial și de afaceri ca formă de limbaj literar.

Pronunția vernaculară și dialectul rus. Specificitatea formării arbotismelor. Reflecții ale vieții elementelor declasate în discursul lor. Elementele țigănești în argo-ul hoților ruși. Câteva cuvinte și expresii ale slangului hoților. Argo și societate.







Forme literare și non-literare ale limbii ruse. Cultura limbajului de vorbire și literar. Limbajul nonliterar este un concept și un rol în comunicare. Caracteristicile limbajului non-literar: elementele și trăsăturile de bază. Dialecte și vernaculare.

Parametrizarea argosului în lingvistica modernă, psihologia emotiilor în aspectul manifestării lor lingvistice. Descrierea cognitivo-ideografică a lexiconului argotic. Trăsături structurale și semantice ale derivatelor emotive și lexemelor tropeizate.

Situația lingvistică modernă și slangul tineretului. Reflecție în "limba tineretului" a proceselor sociale. Jargon, argo, slang. Varietăți ale "limbii tineretului", evoluția și sursele sale de reînnoire. Caracteristicile folosirii argouului de către tinerii din Belgorod.

Eticheta de vorbire și o cultură a comunicării. Probleme obișnuite de vorbire întâlnite în viața noastră de zi cu zi. Utilizarea vocabularului străin. O caracteristică a discursului non-literar, expresii de slang, slang de tineret, elemente de argo. "Dușmani" ai limbii ruse.

Gallicisme (de la galicul latin - gallic) - cuvinte și expresii împrumutate din franceză sau formate după modelul cuvintelor și expresiilor franceze. Istoria penetrării galiștilor în limba rusă, caracteristicile lor în utilizarea modernă.







Articole similare

Trimiteți-le prietenilor: