Testarea în limba rusă - întrebări

lea și de origine împrumutat care prezintă cea mai mare dificultate: abonatul (o persoană, o persoană) bilet (hârtie) și de rezervă (disponibilă ca rezervă) Thrifty (care oferă o sursă de) acum (acum, acum) acum (la fel ca în prezent);






dinamică (mobilă) dinamică (legată de dinamică).

Logicitatea ca fiind calitatea vorbelor literare.

Logica ca o calitate comunicativă are multe în comun cu acuratețea. În primul rând, ca acuratețe, caracterizează vorbirea din partea conținutului. Caracteristicile caracteristice ale discursului logic: - combinațiile de cuvinte și fraze nu trebuie să fie contradictorii. Dacă în natură nu există nici un albastru de roșii și apă de blană, atunci aceste fraze nu pot fi considerate logichnymi.- conexiuni logice în propoziție. Structura narativă a propunerii ruse, care a raportat informații noi: tema (declarațiile date originale) trebuie, în acest caz, să fie precedată de Reme (centrul de comunicare raportează că un nou, interlocutor necunoscut) .- punctul diviziuni. Un paragraf este o bucată de text scris de la o linie roșie la alta. Prin punctul de conținut este parte a întregului este terminat, un element separat în dinamica generală a gândirii și trece la următorul nivel logic textul zvenu.Na este furnizat un compus de declarații individuale folosind tehnici speciale: 1) repeta lexicala, 2) un sinonim, 3) pronume anafora - pronume care indică la cuvântul precedent, referindu-se la ceea ce sa spus înainte.

Puritatea ca fiind calitatea vorbire literare.

Puritatea cuvântului presupune absența în ea a unor elemente străine limbajului literar sau respinse de normele moralei. Elementele străine ale limbajului literar sunt dialectismul teritorial, barbarismul, jargonismul, clericalismul, cuvintele parazitare.






Cuvintele dialectului teritorial sunt cuvinte inerente dialectului dialect, dialectului sau dialectului și lipsesc în limba literară. Spune ca este cea mai mică varietate teritorială a limbii, care este folosit ca mijloc de comunicare mică populație din regiune, care nu are diferențe lingvistice pronunțate teritoriale. Cuvintele dialectului sunt împărțite în trei grupe. Primul este format din cuvintele reale dialect care sunt ușor de înțeles doar pentru locuitorii din zona unde au provenit și distribuite: Bispo gri, argintiu (Arkhangelsk dialect). Cel de-al doilea grup constă în dialectism, care apare nu numai în dialecte separate, ci, în general, în dialect. Dialectele au nevoie de un limbaj literar ca sursă de reaprovizionare a vocabularului cu cuvinte luminoase, luminate emoțional. Barbarismul incluse în el, fără a fi nevoie de cuvinte străine și expresii, împrumutând un proces natural comun pentru toate limbile lumii.

Un alt element, străin limbajului literar, este șanllarismul (departamentul latin al instituției, care răspunde de corespondența sa oficială, redactând documentația actuală). Cancelaria este un cuvânt sau o construcție, care este destul de natural folosit în stilul oficial de vorbire. Aceste forme sunt stabile și se aplică într-o situație tipică. Dar când intră în alte straturi stilistice de vorbire (colocvială, jurnalistică, artistică, științifică), ele determină decolorarea limbajului, necroza acestuia. Înfundarea vorbirii apare și atunci când o persoană folosește așa-numitele cuvânt-paraziți. Motivul apariției lor este o slabă comandă a vorbirii orale. Alegerea următorului cuvânt necesar în declarație, persoana se oprește involuntar, iar dacă este lungă, intervalul de timp umple cuvântul-parazit. În calitatea sa, cei destul de neutri pot acționa, așa că știi, ca să spunem așa, dar dacă acestea intermitent prea des, atunci ascunde complet informațiile utile.

Vulgarisme (cuvinte simple și simple latine) și expresii care ofensează sensul moral al unei persoane. Apariția lor este puțin probabil să fie asociată cu aspirațiile







Articole similare

Trimiteți-le prietenilor: