Pentru a fi supărat, cum ar fi să sting

GALITvyat. scandalizeaza, sparge, lacrima, vomite, trage din suflet. E supărat. Mai multe discuții. despre sugari. || Galit sau gallet sau galitsev.galegazapaz.glyaddadsev. olon. obraznic, leac, nebun, glumă, râde: sau să mă bat, râd. || Arch. Pentru a da lovitura? || Pentru a vărsa mările. pentru a arunca o minge sau o minge în joc, pentru a-și arăta. Pentru a câștiga peste cine, să semene. ogaglyatsya, râde, scoff, mock. || Novgorod. UCS. LO. ORL. să privească, să se uite, să se miște sau să admire, să se holbeze. La frumusetea oamenilor gala. || Aduceți un copil, vultur. să se întindă neatinsă; el se lasă, se întinde și dă voce. Galenie Wed Novgorod. yarosl. Perm. râsete, ridicol, batjocură. Asta se va întâmpla! Galyaipsk. care gulitsya, scoffer.







Ce este gâtlejul. pentru al stinge, sensul cuvântului este fault. origine (etimologie). Sinonime pentru firing. paradigma (forma unui cuvânt) în alte dicționare

► galit etymologie - dicționarul etimologic al limbii ruse. Fasmer Max

etimologie Galit

I. "Zâmbet", Olonets. galytsya "scoff", gal, f. galukh "râsete, ridicule", Molojsk. (RFB 67, 256), Ukr. galiti "pentru a induce, sfătui," galitis "frolic," bl. galic "să îndemne, să ajusteze", bolg. gal "Mă răsfăț, mă-n mângâie", Mâine-bolg. Galati schiorțάν, Cehă. háliti se "râde cu voce tare", polsk. gaɫuszyć "să zboare, să facă zgomot," kashub. gašťwac "țipa".







Sincer Goth. gōljan "salut cu un strigăt", dr.-Isl. gǿla "plăcere, confort, confort", gálask "gluma", ca nov.-v.-n. gellen "sunet puternic", Nachtigall "nightingale", d.-v.-n. galan "să cânte"; vezi Bernecker 1, 293; Tzupitsa, GG 172. Comparația cu IT este eronată. gallare „fun, zburda“ (Mi. EW 60) și ideea de împrumut de la înotătoarei. hälistä "pentru a face zgomot, pentru a suna"; vezi Leskov, ZhSt. 1892, nr. 4, p. 99. Este, de asemenea, probabil să vă plictisiți să "vă ștergeți dinții".

II. "vărsături", admiră "gulitsya", bl. Galic - la fel, serbohorv. galom, galiti "să se străduiască, să dorească", polonez. galić "de a fi credincios cuiva, de a încuraja".

Ideea de conectare pentru alternanță cu vocalele dorinta (Meĭe, MSL 14, 373, Matsenauer, LF 7, 174) provocat Bernekerom (1, 293 și urm.), Care, la rândul său aduce aceste cuvinte Pol. gață "minge, ochi", de asemenea. 1, 117. În favoarea ultimei etimologii, se pare că rusul vorbește. galit "priviți, priviți"; vezi Melnikov 10, 146. Cf. încă un jackdaw II.

III. "salivă, lacrimă". Potebnya (FZ 1875, vol. 5, p. 203 și următoarele.) Se compară cu Vechiul indian. gālayati "se toarnă, face curgere", gálati "curge, cade", grec. "Arunc" și mă refer aici la "lovitură (despre cai)", arhanghel. (Header) 1.

1 În A.Podvysotskogo Galit "tipa, plângând, capricios, furios," în timp ce Galit (vezi) "Pranks, lovind (pe cal)" - Notă.. Ed.







Articole similare

Trimiteți-le prietenilor: