Numele lunilor asociate cu fenomenul naturii vii și neînsuflețite, cu munca oamenilor - reguli diferite și

Numele lunilor de toamnă în limbile diferitelor popoare:

Ucrainean: vagabond
Belorusian: verostiv
Poloneză: wrzesień
Croată: rujan (ryuen)
Macedoneană: grozdober (numele lunii este asociat colecției de struguri)






Cehă: septembrie (secară) - (zorii zilei);

Ucraineană: Zhovten (datorită culorii galbene a frunzelor)
Cehă: octombrie (din cuvântul "secară")
Bulgară: руен, руй
Slovenian: vinotok (vin) - în acest moment au făcut vin
Belorussian: kastrychnik (de la cuvântul "focuri de artificii", produse arse de prelucrare a inului, cânepii etc.)

Numele lunilor de toamnă asociate cu fenomenele de natură neînsuflețită: rugina (zori); (din vuietul toamnei).

Numele lunilor de toamnă asociate cu fenomenele de natură vie: bradul (flori de vânt), bufnița (datorită culorii galbene a frunzelor), căderea frunzelor,

Numele de toamnă luni, oamenii legate de muncă: grozdober (nume de luni este conectat cu recolta de struguri), vinotok (în acest moment pentru a face vin), kastrychnik (focuri de tabără aprins)

Numele lunilor de iarnă în limbile diferitelor popoare:

Ucraineană: castan
Belarusă: zăpadă
Bulgară: decembrie
Cehă: Prosian

Bulgară: просинец






Ucraineană: сичень
Belarusian: студзень
Cehă - înghețată

Ucraineană: lăută
Belarusiană: atacuri
Poloneză: luty

Numele lunilor de iarnă asociate cu fenomenele naturii neînsuflețite: prosinets (nuanță albăstruie pe cer), lăute (din cauza înghețurile severe) snezhen (de la cuvântul „zăpadă“), jeleu (de la cuvântul „Chill“).

Numele lunilor de iarnă asociate muncii oamenilor: sechen (de la cuvântul "tăiat", tăiați, tăiați sau tăiați lemn de foc în această lună rece pentru a se încălzi).

Numele lunilor de primăvară în limbile diferitelor popoare:

Ucrainean: mesteacan
Belorusian: Sakavik
Cehă: Bresen

Ucraineană: kviteny
Belarusă: frumusețe
Cehia - stejarul (datorită stejarului înflorit)

Ucraineană: buruieni
Bielorusă: iarbă
Cehă: kveten (în limba cehă "kveten" - floare)

Numele lunilor de vară în limbile diferitelor popoare:

Ucraineană: un vierme (roșu);
Belarusă: cherven
Cehă: Cerven (roșu) - roșu
Bulgară: червенк
Poloneză: czerwiec

Ucraineană: lipen (flori de tei)
Belorusian: ліпень
Poloneză: lipiec
Lituaniană: Lupa

Ucraineană: șarpele (lucrul cu secera);
Belarusă: жнівень, жвявень (din cuvântul "recoltă")
Cehă: august (august) (recoltare, seceră);
Lituaniană: rugpjūtis (recolta "rug" + pjūtis)
Bulgară: зарев (de la inerent în acest timp de fulger strălucitor și zori frumoase)

Numele lunilor de vară asociate cu fenomenul faunei sălbatice: lipo (datorită timpului de înflorire a tei), cherven (din cauza fructelor roșii care cântă în această lună)

Numele lunilor de vară, oamenii legate de muncă: Serpen (de la cuvântul secera, secera secera, grâu curățat), zhniven (de la cuvântul „presă“, „Harvest“)







Trimiteți-le prietenilor: