Nivel - dispozitivul pentru testarea liniilor orizontale și măsurarea unghiurilor mici de înclinare

14. CONCEPTUL LIMBII PROFESIONALE;

15. JARGON PROFESIONAL;

În fiecare profesie există o serie de cuvinte și fraze figurative și emoționale colorate, cu o anumită conotație, ironică sau parodică, care există în ceea ce privește drepturile sinonimelor termenilor profesioniști. Sinonime expresive similare, am urmat VA. Khomiakov denotă termenul profesional jargon. Jargonul profesionist este utilizat în principal în condiții informale de comunicare în discursul colocvial al specialiștilor pe teme profesionale; spre deosebire de vocabularul vocabular special (terminologie) folosit în condițiile oficiale de comunicare, atât verbal, cât și în scris. Comunicarea în jargonul profesional este posibilă numai între reprezentanții unei profesii, dacă subiectul conversației nu depășește subiectele profesionale înguste. Jargonul profesional reflectă specificul profesiei. Vocabularul jargonului profesional se află între vocabularul terminologic și vernacularul literar general. Acestea sunt cuvinte și expresii de caracter de evaluare care transmit atitudinea acestui colectiv profesionist la subiectul muncii și vieții. Vocabularul jargonului profesional se află între vocabularul terminologic și vernacularul literar general. Acestea sunt cuvinte și expresii de caracter de evaluare care transmit atitudinea acestui colectiv profesionist la subiectul muncii și vieții. Profesionalismul este format din „cuvinte și expresii caracteristice ale discursului reprezentanților unei anumite profesii sau domeniu de activitate, pătrunzând în obscheliteraturnogo utilizare (în principal, în limba vorbită) și, de obicei, în calitate de vernaculare, termeni echivalenți emotive.“







16. SIMILARITATEA ȘI DIFERITELE LIMBILOR PROFESIONALE ȘI JARGONUL PROFESIONAL;

Similitudinea jargonului profesional și a limbajului profesional este caracteristică reprezentanților unei anumite ocupații, meserii, precum și profesiei sau industriei.

Limba profesională este adesea considerată de oamenii de știință ca un sistem terminologic.

Limba profesională asigură eficiența comunicării dintre o comunitate de specialiști implicați într-un singur tip de activitate.

Jargonul profesionist este utilizat în principal în condiții informale de comunicare în discursul colocvial al specialiștilor pe teme profesionale; spre deosebire de vocabularul vocabular special (terminologie) folosit în condițiile oficiale de comunicare, atât verbal, cât și în scris. Comunicarea în jargonul profesional este posibilă numai între reprezentanții unei profesii, dacă subiectul conversației nu depășește subiectele profesionale înguste.







Vocabularul jargonului profesional se află între vocabularul terminologic și vernacularul literar general. Acestea sunt cuvinte și expresii de caracter de evaluare care transmit atitudinea acestui colectiv profesionist la subiectul muncii și vieții. Vocabularul jargonului profesional acționează ca un sinonim coborât stilistic pentru termenii și cuvintele limbajului literar.

17. INHOMOGENITATEA STYLEULUI ȘTIINȚIFIC AL SPEECHULUI. CONCEPTUL DE SUBRESII ALE STYLULUI ȘTIINȚIFIC AL SPEECH; Stilul științific servește patru domenii de comunicare, fiecare având o relație directă cu reprezentarea realizărilor științifice și formează o bază specială a stilului științific. Sfera comunicării științifice proprii este formată din substratul științific propriu-zis. Sectorul educației este deservit de substructura științifică și educațională (științifică și educațională). Relațiile de afaceri în știință sunt furnizate de normele substructurii științifice și de afaceri. Acest substrat este caracterizat de unele caracteristici ale discursului de afaceri. Popularizarea realizărilor științifice se realizează prin substratul științific popular. Metodele de vorbire ale acestei căptușeli sunt, în multe privințe, similare cu mijloacele folosite în stilul jurnalistic.

Din cauza acestei substanțiale neomogenitatii diferite genuri stil științific poate diferi semnificativ unul de altul pe principalii parametri gen (compara, de exemplu, nu este comparabil în ceea ce privește volumul, tseleustanovke, independența, categorie, eseuri de gen în compoziție și adnotări). Cu toate acestea, indiferent de modul în care erau diferite texte de diferite genuri ale stilului, asupra caracteristicilor funcționale ale nivelului ei au o serie de caracteristici comune importante. Astfel de simptome sunt aceleași pentru toate textele același stil, ce reflectă capacitățile lor comune de comunicare, numite semne de comunicare.

Științific-informativ - Rezumat, rezumat, sumar, abstract, descriere brevet

Referință științifică - Dicționar, carnet de referință, catalog.

Stilul oficial și de afaceri este folosit în elaborarea de documente de afaceri, precum și în acele situații de zi cu zi, atunci când ajungem la nivelul de comunicare formală cu structurile oficiale. absența resurselor de vorbire expresivă emoțional (declarație, contract, etc.)

VARIETATEA DE GEN DE STYLE ȘTIINȚIFIC

Genul este o formă de organizare a materialului de vorbire într-un anumit stil de vorbire. În ceea ce privește genul, discursul științific este una dintre cele mai bogate soiuri ale discursului rus. Varietatea genului stilului științific se datorează, în primul rând, prezenței în el a multor tipuri de texte. Stilul științific - se concentrează asupra modului exact, obiectiv, consistent și monologic de prezentare, generalitate și abstractizare a limbajului, logicii și pregătirii. Ordinea științifică este dominată de ordinea directă a cuvintelor din propoziții. Stilul științific este considerat cel mai reglementat și cel mai puțin individual. Vocabularul discursului științific constă în trei straturi principale: cuvinte comune, cuvinte și termeni științifici generali. substilurile:







Trimiteți-le prietenilor: