Adio la slavii - scrancariu

Alo ) Aici este o actualizare pentru Slavyanka (multe melodii).

Adio la slavii - scrancariu
Părăsesc aproximativ zece zile în spațiul liber. Vă doresc fericire și noroc!

Folosesc această ocazie pentru a-mi exprima respectul față de noii cititori: A6M Zero și Jack Donaldson. Este foarte frumos să te văd. )







Sursa martie, scrisă în 1912, a fost pur instrumental, dar după câțiva ani - în timpul primului război mondial, iar apoi Războiul Civil - au apărut mai multe texte, toate de la albi. Una dintre primele versiuni ale piesei cu cuvintele: cântecul Student Batalionul Voluntariat (Sovr interpretare a muzicii corale, a cappella.)

prostopleer.com/tracks/5004875tGwH

În timpul perioadei sovietice, marșul nu a fost realizat oficial pentru o lungă perioadă de timp, datorită istoriei sale din Piața Albă. Cu toate acestea, oamenii ton a fost atât de popular încât, până la sfârșitul Marelui Patriotic ea totuși la fața locului. Prima înregistrare sovietică a marșului, 1944 (fără cuvinte):

prostopleer.com/tracks/5004876WtQs

De atunci, a fost adoptată ca un marș sovietic militar (tăcut). În anii 1960 a apărut un text scris de Alexander Galich. El este absolut neutru (deși linia „am intrat în luptă și în exil cu marșul pe buze pline de praf“ - își imaginează un indiciu că, așa cum era moda în acele zile, ar putea fi umplut cu orice conținut). Acesta a fost executat ca parte a PCB (de exemplu, la un foc sub gitarku acasă pe canapea, și așa mai departe).

prostopleer.com/tracks/5004877ltS6

Ei bine, în oamenii inteligenți de 90 de ani razgulyalsya. Au existat texte extrem de sovietice și extrem de anti-sovietice, în general oamenii par să fi scris ceea ce fusese scris de mult timp, dar timid.

Yuri Biryukov
FORGIVING SLAVS

Acest marș este cunoscut, se pare, totul. Și nu numai aici, în Rusia. Este cunoscut și iubit în Bulgaria, Franța, Polonia și țările scandinave. După ce a auzit, este puțin probabil să uite muzica, în cazul în care au aderat la tristete si euforia, durere si sensibilitate ... Numele marș - „Adio de slave“ Se bazează pe melodia piesei din vremurile războiului ruso-japonez din 1904-1905. A început cu aceste cuvinte:

Oh, de ce am fost trimiși la soldați,
Fură ei în Orientul Îndepărtat?
Este chiar vina mea,
Că am crescut pe un cilindru suplimentar?
Îmi vor rupe picioarele, mâinile,
Pe o tavă mă vor lua,
Și pentru toate aceste chinuri teribile
Crucea lui George va fi adusă la mine ...


Nu presupun să spun unde și când a auzit Vasily Agapkin, un băiat țărănești din satul Shancherovo, cartierul Mykhailivsky din provincia Ryazan. Și jumătate de an, Vasya Agapkin nu a trăit în Ryazanshchina, părinții care căutau cea mai bună cotă cu el în Astrahan. Acolo a orfanat foarte devreme. La început mi-am pierdut mama - m-am înecat în Volga. Și curând, tatăl său a murit, un încărcător de curierat.
Vasya avea nouă ani când a văzut prima dată o trupă militară. Băiatul stătea pe marginea drumului cu o pungă de pânză în mâinile lui: tocmai adunase niște alimente în curți. Și dintr-o dată - o orchestră, o muzică uimitoare și fascinantă! marș coloana Ahead - muzicieni îmbrăcați în cămăși albe, instrumente de alamă vânt strălucind în soare: 308th Reserve Batalionul Tsarev (așa-numita înainte de revoluție benzile de alamă), staționate în Astrahan, a plecat la tabara de vara.
Câți au fost în orice moment băieți, a căror soartă a fost decisă într-un astfel de moment! Un muzician militar rar nu recunoaște: în acel moment a realizat că cea mai frumoasă profesie din lume era un trumpeter care mergea înainte de sistemul militar. Și aici, Vasily Agapkin, din acea zi de vară memorabilă din 1893 și până în ultimele momente din viața lui, nu a schimbat această convingere.
Băiatul a fost prins în batalion, la escortat la porțile orașului militar și, curând, sa asigurat că a fost adăpostit în această orchestră! O imagine a acelui timp a supraviețuit: un cor de muzicieni ai batalionului țarului 308 și printre ei - Vasya Agapkin cu un pistol cornet. Urechea lui muzicală era impecabilă, iar acest lucru îi determină soarta. După ce și-a început cariera ca elev, a devenit solist al orchestrei la vârsta de 16 ani.
În 1906, Vasily Agapkin a fost redactat în armată, în Regimentul Dragonilor Tver, amplasat lângă Tiflis. După ce a servit un serviciu urgent, sa mutat la Tambov, unde a intrat în școala de muzică, secția de alamă și alamă. Servirea a fost determinată de către trumpeterul personalului.

... A fost 1912. Ziarele erau pline de rapoarte despre evenimentele din Balcani, unde Bulgaria, Serbia și Muntenegru au susținut eliberarea terenurilor lor din jugul otoman. În Rusia, au urmat îndeaproape acțiunile militare, simpatizate cu frații slavi. Companiile de discuri le-au susținut în felul lor: au lansat înregistrări gramofone cu imnuri bulgare, sârbe și grecești.







Adio la slavii - scrancariu

Ne-ați hrănit și ne-am amintit,
Rusia domenii native,
Și am iubit altruist
Tu, pământul mamei tale ...

Adio la slavii - scrancariu

În timpul războiului civil, „Adio de slave“, a fost, de asemenea, în cerere - dar pentru cea mai mare parte din trupele albe Guard, din cauza a ceea ce marș de mai mulți ani a fost sub o interdicție informală. Aceeași Vasili Agapkin înlocuiește pușcă țeavă și sabie de cavalerie, a luptat în Regimentul 1 de la Varșovia Diviziei Vest Red husarilor. Războiul civil este de peste, iar tânărul muzician talentat a fost numit bandmaster al armatei uneia dintre benzile de garnizoanei Tambov. În 1922 Agapkin și orchestra sa câștigat la trecerea în revistă, care a avut loc la Moscova, dar aici întreaga „echipă“ și a plecat pentru continuarea ulterioară a serviciului.
În capitală Vasili Ivanovici și-a continuat experimentele compoziționale și, mai ales, a reușit în genul valsului. „Magic Dream“, „Dragostea muzician“, „Albastru de noapte“, „orfane“ și multe alte lucrări moscoviții îi plăcea să asculte pop grădină muzică „Hermitage“, muzica de valsuri au dansat în parcuri, în cazul în care orchestra a cîntat care rulează în mod regulat Agapkina.
În ceea ce privește Slavyanka, în ciuda interdicției, a continuat să fie interpretată în răscrucea rusă. În trupele de alamă, notele edițiilor pre-revoluționare ale marșului au fost atent păstrate de muzicieni. Village acordeon, răzuiți-l pe fire Vechorko și bărbați din mediul rural în armată, a dovedit că tonul „Adio slave“ sună destul de bine în această performanță. Și câte variante poetice a adus la viață, nici măcar nu pot conta.

Adio la slavii - scrancariu

A douăsprezecea a subliniat un articol minunat, foarte informativ din Wikipedia despre acest marș. O adevărată capodoperă!

Iată cum este scris despre primele versuri: „În timpul primului război mondial, pentru muzica de marș a fost compusă de cântec voluntar (“ Vspoili ai și hrănit ... „), care a venit la noi în forma sa originală, iar în trei cazuri, timpul războiului civil: armata martie Oamenii din Siberia, atunci - - cântec al batalionului student al armatei de voluntariat, și „marș siberian“. Kolceak armata a treia versiune a textului se referă la diviziunea Drozdovskaya în cartea „armata rusă a generalului Vranghel luptă în Kuban și Tavria de Nord.“, în memoriile sale. arma B Dl Larionov menționează:

... "Ei au cântat și un nou, deja compuse în cântec regimentului Crimeea:
Prin arborele Perekopsky pacing,
După ce am uitat problemele trecute,
În zilele veseliei și luminii mai
Împărțit la nord de Drozdy. "

versuri:
SONGUL BATTALIULUI STUDENT DE VOLUNTARI

V-ați amintit de noi și ne-
Patria,
Și am iubit altruist
Dumneavoastră, țara sfântă a Rusiei.

Acum a venit ceasul teribil de luptă,
Inamicul insidios ne-a atacat,
Și tuturor celor care sunt fiul Rusiei,
Pentru a lupta cu inamicul, există o singură cale.
Adăposturile științelor au fost golite,
Toți elevii sunt pregătiți pentru o excursie.
Deci, pentru patria mamă, pentru un scop minunat
Lăsați pe toată lumea cu credință să meargă.

Suntem copiii patriei noastre,
Ne amintim de misterele tatilor nostri,
Mortal până la marginea iubitei sale
Moartea eroică a luptătorilor.

Fie ca toată lumea să creadă și să știe,
Razele vor străluci din cauza norului,
Iar ziua plină de bucurie va străluci,
Și vom pune săbii pe teacă.

Din nou departe de mine,
Shița stepă și cerul azuriu.
Nu fi trista, iubita mea,
Și nu vă încruntați sprâncenele întunecate!

Refren:
Inainte, in spatele plutonului plutonului,
Țeava de luptă sună!
A venit de la pariuri
Comanda pentru expediere -
Și, înseamnă că e timpul să urcăm!

În dimineața, crepuscul fumos, devreme,
Sub râs și sub bilele de tun
Am intrat în luptă și în exil
Cu acest mars pe buzele prafuite.

Nu fi trist despre noi, draga noastră,
Acolo, departe, în patria voastră!
Suntem cu toții aceiași - naționali, pașnici,
Deși mergem în rândurile soldaților.

Vor fi zori care vor fi înlocuite de apusuri de soare,
Soarele se va rostogoli în zenit.
Mori la noi soldat soldat,
Înviați-ne - îmbrăcați în granit.

Am împachetat o mulțime de melodii în inima mea,
Cântând pe meleaguri native,
Te-am iubit neegoist,
Rusia noastră este Țara Sfântă.

Ați ridicat capitolul,
Ca soarele, fața ta a strălucit,
Dar ați sacrificat răutatea a devenit
Cei care v-au trădat și v-au vândut.

Și din nou Domnul ne cheamă.
Vom reveni din nou la serviciu
Și toți vor merge la lupta sacră.
Stați la Faith, pământ rusesc!

În așteptarea victoriei Rusiei Sfinții,
Răspundeți armatei ortodoxe!
Unde este Ilya ta și unde este Dobrynia ta?
Patria se cheamă pe Fiii.

Sub bannere stăm cu curaj
Vom merge la cruce cu rugăciune,
Pentru cauza dreaptă rusească
Am vărsat sânge rusesc sincer.

Noi toți suntem copii ai Marii Puteri,
Ne amintim cu toții instrucțiunile părinților noștri,
Pentru Banner, Onoare și Glorie
Nu vă cruțați pe voi înșivă sau pe vrăjmașii voștri

Scoală-te, Rusia, de captivitatea slavei.
Spiritul victoriei este chemarea, este timpul pentru luptă!
Ridicați bannerele de luptă
Pentru credință, dragoste și bine.

Acest marș nu sa oprit pe platforme
În zilele când orizontul era în flăcări.
Cu ei tații noștri în vagoane fumoase
Trenurile au fost duși în față.
El a apărat Moscova în patruzeci și unu,
În cei patruzeci și cinci la Berlin,
Era cu soldatul până la Victory
Drumurile nu sunt ușor pe drumuri.

Și dacă într-o excursie
Țara va apela
Pentru marginea nativului nostru
Vom merge la bătălia sacră
(2 ori)

Zgomot în câmpurile de pâine
Pașii patriei mele
La înălțimile fericirii prin toată vremea rea
Draga lume și locul de muncă
La înălțimile fericirii prin toată vremea rea
Draga lume și locul de muncă

La doc, femeia slavei stătea în picioare
Și mîngîia de rămas bun,
Pe râu ar fugi după el:
"Falcon, vino acasă!"

Adio, draga mea,
Du-te la bătălia de moarte,
Să-l cunoască pe inamicul groaznic,
Cum luptă pentru steagul sovietic!

Dar timpul va zbura,
Victorie marșul nostru va suna,
Înapoi înapoi,
În foc veți fi mântuiți,
Tu mă iubești!

Lasă victoria cu prețul imens,
Sunete pline de slavă și sunete:
"Pentru Uniunea Sovietică, pentru Victorie
Singura mea persoană va sta acolo.

Eu șterg lacrimile în lateral,
Oh, esti amar, amar,
Nu este nimic din faptul că m-am născut Slav,
Voi bea o ceașcă amară în fund.

Începeți să petreceți norii,
Armata sovietică era un zid,
Lumina lumii, tu ai luat puterea noastră,
Îi chemi pe oamenii noștri în spatele tău.

Vei râde. dar ultima opțiune, care este cea mai roșie, îmi place foarte mult! Iată pentru el:

Înapoi înapoi,
În foc veți fi mântuiți,
Tu mă iubești!

Ei bine, nimic. dragoste, păstrează pe oricine este iubit. În foc veți fi mântuiți, în viață veți reveni! În orice caz, vom încerca să facem acest lucru.







Trimiteți-le prietenilor: