Istoria Imperiului rus este "un dicționar explicativ al limbii rusești vii" - personal și științific

Istoria Imperiului rus este

Vladimir Ivanovici Dahl

Dar Dahl este cunoscut nu numai pentru dicționar, care a făcut 53 de ani de viață. El a fost ethnolinguist (cântece populare culese și povești, imagine Bast), istoric, lingvistica culturale, un scriitor și un doctor, un om de interese variate, un prieten Zhukovsky, Pușkin, Krîlov, Gogol. Dal cunoștea aproximativ 12 limbi, inclusiv limbile turcice. A scris manuale despre botanică și zoologie.







Abundența de talente și abilitatea limbilor Dahl au moștenit de la părinții săi.

origine

Tatăl său, un rusificată Dane Johan (Johann) Christian von Dahl, a primit cetățenia rusă în numele rus Ivan M. Dahl în 1799. El a fost un teolog și medic, știa germană, engleză, franceză, rusă, idiș, latină, limbile ebraică greacă și. La învățarea abilităților sale lingvistice, împărăteasa Ecaterina a II-l chemat la Sankt Petersburg pentru postul de bibliotecar instanței.

Mama, Maria Khristoforovna Dahl (nee Freitag), fluent în cinci limbi. Și bunica lui Vladimir Dalya, Maria Ivanovna Freitag, a fost angajată în literatură și chiar a tradus câteva lucrări în limba rusă.

Istoria Imperiului rus este

Casa lui Daly din Lugansk

formare

El a primit educația primară la domiciliu și apoi a studiat la Corpul Navet Cadet din Sankt Petersburg. În 1817, în timpul unei voiaje, a vizitat Danemarca și apoi și-a dat seama că adevărata sa patrie era Rusia. Iată cum scrie el însuși: "Când am navigat pe țărmurile Danemarcei, m-am interesat foarte mult de faptul că aș vedea patria de strămoșii mei, părintele meu. După ce am pus piciorul pe coasta Danemarcei, la început am fost convins că părintele meu era Rusia, că nu am nimic în comun cu patria strămoșilor mei ". La sfârșitul vieții sale, el a transferat voluntar de la Luteranism la Ortodoxie.

Istoria Imperiului rus este

Gardemarin Vladimir Dahl

Dupa ce a absolvit Corpul Cadet și a servit timp de mai mulți ani în Marina, V. Dahl în 1826, a intrat la Universitatea din Dorpat cu privire la facultatea medicale, întrerupe studiile în 1828 cu începutul războiului ruso-turc, care lucrează ca medic în armată. În calitate de medic militar, a participat, de asemenea, la campania poloneză din 1831.

Servind ca rezident în spitalul militar de teren din Sankt Petersburg, Dahl a devenit o celebritate medicală din Petersburg: a dobândit faima unui chirurg remarcabil, în timpul operației pe care o deținea în mod egal ambele mâini. Sa arătat ca un oculist capabil - a făcut operațiuni de succes pentru a elimina cataracta. El a plăcut homeopatia și a apărat-o.

Activitate literară

Istoria Imperiului rus este

Una dintre cărțile lui V. Dal

VI Dahl și A.S. Pușkin

În acest moment, Dahl sa familiarizat cu Pușkin - el însuși a purtat poetul în cartea "Povestiri și zicale rusești". Din această întâlnire a început prietenia lor, care a durat până la moartea lui A.S. Pușkin.

Dahl la însoțit pe Pușkin în locurile lui Pugachev, când a scris "Istoria lui Pugachev". A participat la tratamentul poetului dintr-o rană fatală, primit într-un duel, și a rămas cu el până la moartea lui Pușkin. A ținut un jurnal al istoriei medicale și mai târziu a fost prezent la autopsie împreună cu N. Arendt și a scris un raport.

Dahl muribund Pușkin a dat inelul de aur cu smarald talisman cu cuvintele: „Dal, să ia un suvenir.“ Când a scuturat din cap, poetul a adăugat: "Ia, prietene, nu mai trebuie să mai scriu." Natalia Pușkin a dat Dahl un glonț străpuns haina lui Pușkin, același strat-vypolzinu - cuvânt poet o dată auzit de la Dahl, și el într-adevăr plăcut.







Istoria Imperiului rus este

Monumentul lui Pușkin și Dal în Orenburg. Sculptorul Nadezhda Petina

"Dicționarul explicativ al limbii rusești vii"

În practica mondială, nu se cunoaște nici o altă lucrare lexicografică similară. Crearea dicționarului este o realizare personală și științifică a lui Dahl. Acesta include 200 de mii de cuvinte. Scriitorul și biograful Dahlia Pavel Ivanovici Melnikov (pseudonimul Andrei Melnikov-Pechersky) a crezut că "pentru compilarea unui astfel de dicționar ar fi nevoie de o întreagă academie și de un secol întreg". V. Dal a spus despre el însuși și despre Vocabularul său: "Nu a fost scris de un învățător, nu de un mentor, ci de cineva care îl cunoaște mai bine decât alții, dar care a lucrat mai mult decât el; un discipol care și-a strâns întregul secol într-o grămadă de ceea ce auzise de la profesorul său, o limbă rusă vie ".

Istoria Imperiului rus este

"Dicționarul explicativ al limbii rusești vii" în 4 volume

Au trecut mai mult de 200 de ani de la nașterea lui Dahl, dar munca lui nu încetează să mai intereseze și să atragă toți iubitorii de limbă rusă, învățați lingvistici. Este încă interesant cum a fost creat acest Diclu imens, fie că are predecesorii săi, de ce a atras atenția nu numai oamenilor de știință, ci și a scriitorilor? Ce este acest Dicționar pentru noi toți azi?

Desigur, Dal avea predecesori. Deja în secolul al XVIII-lea. interes științific manifestat în Demotică și „cuvinte regionale“ (numit acum dialect). interes științific în vocabularul vernaculară reflectat în „Dicționarul Academiei Ruse de 1789-1794.“, pregătită sub îndrumarea Printesa Yekaterina Romanovna Dashkova, care a atras atenția Ecaterina a II cu privire la necesitatea de a descrie limba maternă, așa cum sa făcut în academiile europene ale timpului.

Dar redactorii normei fostul special academice, dicționare, este sistemul cărții limbii slavona. Această limbă a fost divorțată de discursul popular viu. Dal a înțeles asta. El a văzut că predomină sau atitudine desconsiderare față de limba națională în rândul persoanelor educate, sau, așa cum a pus-o, „Privind înapoi la el ... ca dintr-o curiozitate condescendent.“ Dahl deprimat că contemporanii, denu despre învățarea limbii lor, ei au preferat să folosească cuvinte și se transformă din fraza altor oameni, „lipsit de sens în limba noastră, care sunt ușor de înțeles numai pentru cei care citesc dumoyu lui non-rus ... traducere mintea populară într-o altă limbă". El a citat exemplul celor mai buni scriitori: Derjavin, Karamzin, Krilov, Zhukovsky și Pușkin, care „a evitat chuzherechy“ și „... a încercat să scrie un limbaj pur rusesc.“

Scopul principal al lucrării sale este "creșterea limbii naționale și dezvoltarea de la ea a unui limbaj educat". Dal nu a fost nici un om de știință, nici un filolog, el a admis că el nu avea „cunoaștere aprofundată“, în gramatica, dar dragostea lui de limbaj a fost atât de puternică, încât părea că „familiaritatea“ și „o empatie puternică pentru vie limba rusă“ poate "înlocui învățarea".

Înainte de a se angaja în afaceri, el a căutat mult timp modalități de descriere a cuvintelor: alfabetic (în care s-au aflat cuvintele "în ordine alfabetică") și dicționarele cuiburilor ("korneslovnye"). El a respins prima cale ca o "listă mortă", care a pierdut conexiunile pline de viață și rezonabile dintre cuvinte. A doua metodă era mai aproape de el, dar era dificil de pus în aplicare.

Lucrați pe dicționar

Apoi a încercat să creeze un dicționar care să combine ambele metode de descriere a cuvintelor. El împarte cuvintele în cuvinte singulare ("fără rude", de exemplu, umbra) și cuibărit. Cuvintele clonabile sunt aranjate în moduri diferite. Dacă cuibul de construire a cuvintelor include cuvinte înrudite cu sufixe, atunci ele sunt date cu cuvântul rădăcină original. Dacă cuibul include cuvinte care au un prefix sau prefix și un sufix, atunci astfel de cuvinte au fost plasate în diferite locuri, în ordine alfabetică. Astfel, cuvintele "găti", "fierbe" și "fierbeau" erau în locuri diferite. Un astfel de dicționar se numește imbricate în alfabet.

Dicționar Evaluări

Nici o lucrare nu este evaluată fără ambiguitate. Așa a fost și cu dicționarul lui Dahl.

Moneda Bancii Rusiei din seria "Personalitati remarcabile ale Rusiei". La aniversarea a 200 de ani de la nașterea lui V.I. Dalia (2 ruble, invers)

Academicianul M.P. Pogodin: "Acum Academia Rusă fără Dal este de neconceput." VI Dal a fost ales membru onorific al Academiei de Științe din Rusia, care a primit Premiul Lomonosov.

Societatea geografică Rusă a acordat o medalie de aur Dahl, Universitatea Dorpat la onorat cu premiul, Societatea de iubitori de literatură rusă din el un membru ales. Istoricul limbii ruse II. Sreznevsky a scris: „Acesta a fost mult timp în literatura rusă a fost să nu fenomenul într-o asemenea măsură, demn de atenție generală și apreciere ca dicționarul ... Aceasta este una dintre acele lucrări care sunt prin apariția lor pe parcursul poporului ...“.

Dar găsite în Dicționar și neajunsurile. Cele mai multe dintre ele au fost greșeli de calcul „cuiburi“ metodă: într-un cuib uneori găsit cuvântul „vădit ireconciliabile“ (de exemplu, set de rezultate în apropierea pol-o limbă străină blowhole și rusă, care a căzut în limba rusă din limba olandeză sau germană). Semnul și insigna, cercul și cercul s-au dovedit a fi rupte.

Dahl a continuat să lucreze la Dicționarul său, îl actualiza. A doua ediție a apărut după moartea sa, în 1880-1882.

Istoria Imperiului rus este

V. Perov "Portretul V.I. Dalia »

Valoarea dictionarului lui V. Dal pentru omul modern

Doar numărul de cuvinte din Diclul Dahl vorbește de la sine. Aceasta este bogăția națională. Dicționarul Dahl este o sursă indispensabilă de informație, o mărturie a iubirii pentru limba maternă, o moștenire lingvistică neprețuită. Este o sursă inepuizabilă de apă vie - un cuvânt nativ. Valoarea sa etnografică, unele eseuri ale lui Dahl nu au pierdut până în prezent. "Limbajul nu va ține pasul cu educația, nu va satisface nevoile moderne, dacă nu-l lăsa să se dezvolte din suc și rădăcină, fermentează drojdia ei", a apreciat VI. Dahl.







Articole similare

Trimiteți-le prietenilor: