Da șefa - hess este mai mult, versuri și traducere de melodii, ascultă online, lyrsense

Bună ziua.
Mă bucur foarte mult că poți face asta.
Cred că ar trebui să mergem direct la afaceri.
Arătați-mi ce aveți.
Toate sunt ale tale.

Da, șefu. Sunt pe microfon.






Voi încerca să vă dau ceea ce vă place.
Pot fi moale. Pot fi greu.
Permiteți-mi să fac partea B.
Vă rog. te rog.

Zahăr zahăr.
Atât de aproape. și totuși până acum.
Mi-ar plăcea să te duc la partea B.
Dar mă tem că nu suntem încă acolo.
Dragă. ia-o din nou pe Mike și dă-ți cea mai bună lovitură.

Oohh yeahh. asta este ceea ce numesc muzică dulce.
Îmi place foarte mult ceea ce faci aici.
încă. Cred că va trebui să muncești un copil mai tare. doar puțin mai greu.

Ohh da. mod de a merge.
Acum ajungem undeva.
Se încălzește aici.
Dă-mi copilul. mi-a mai rămas un timp.

Ooollaaalaaaa. Cred că m-ai prins acolo.
Vino împreună. vino de-a lungul copilului.
Aici vine partea B.






Bună, dragă.
Mă bucur foarte mult că o puteți face.
Cred că ar trebui să ajungem la afaceri.
Arată-mi ce ai.
Toate sunt ale tale.

Da, șefu. Sunt la microfon.
Voi încerca să o faceți cum vreți.
Pot fi blând. Pot fi nepoliticos.
Permiteți-mi să fac o parte B.
Vă rog. te rog.

Dulce, dulce.
Atât de aproape. și atât de departe.
Aș vrea să faceți o parte B.
Dar mi-e teamă că e prea devreme să treci peste asta.
Deci, draga mea. Luați microfonul și arătați ce puteți.

Da, da. aceasta este ceea ce eu numesc muzica dulce.
Îmi place foarte mult ce faci.
Până acum. Cred că ar trebui să muncești puțin mai tare, iubito. un pic mai dur.

Da, da. și este necesar.
Acum suntem într-adevăr în mișcare.
Se calmează aici.
Bună copilă, lovi-mă, dă-o încă o dată.

U-la-la. se pare că ai reușit, iubito.
Să mergem. Vino cu mine, iubito.
Partea B începe.

Notă:
În textul acestei compoziții, două subiecte sunt imediat vizibile. Prima și principala descriu ascultarea producătorului unui cântăreț potențial pop. Al doilea este exprimat într-un indiciu al posibilelor relații sexuale dintre producător și viitoarele "stele", ceea ce îi ajută să treacă interviul (de multe ori îl înlocuiește).

mulțumire
pentru traducerea pe forum







Articole similare

Trimiteți-le prietenilor: