Cum de a face un site multilanguage pe cms wordpress, joomla și drupal

Nimeni nu ar fi refuzat să aibă versiuni ale site-ului lor în diferite limbi, dar adesea complexitatea implementării a depășit avantajele și dezavantajele și, prin urmare, cele mai multe proiecte web foarte mici nu suportă decât o singură limbă.







Puteți implementa multilingvismul cu PHP pur, dar aceasta este cea mai complexă opțiune, care necesită abilități de programare. Cea mai ușoară modalitate este de a crea proiecte internaționale pe site-ul designerilor - mulți susțin alegerea limbajului, dar nu se potrivesc cu totul designerului însuși datorită libertății relativ înguste de acțiune.

Opțiunea cea mai comună rămâne atunci când resursa se bazează pe unul dintre sistemele populare de gestionare a conținutului. Nu există limitări impuse de designeri și complexitatea de a lucra direct cu PHP și MySQL. Luați în considerare metodele de transformare într-un site multilingv, care funcționează pe unul dintre cele mai populare motoare.

Dar, înainte de a începe, observ că, indiferent de modul în care și cum funcționează site-ul dvs., conținutul va trebui tradus manual, deoarece procesarea prin Google Translate este puțin probabil să vă mulțumească pe nimeni. Și, în general, există un mod de lucru pe toate CMS. Luați în considerare mai întâi.

Căi universale

Modul universal de a crea un site multilingv este acela că pentru fiecare limbă pe care o creați un folder separat (puteți subdomeniul, puteți chiar domenii) și lucrați cu ele în paralel. Puteți redirecționa automat un utilizator la o anumită versiune, de asemenea, puteți pune un switch de limbă pe site, astfel încât vizitatorul să poată selecta unul de care aveți nevoie.

Uneori, de exemplu, ca în cazul OpenCart sau HostCMS, această abordare este cel mai simplu mod de a implementa un magazin online bilingv.

Unii utilizatori care nu s-au confruntat încă în mod eronat consideră că modul Multisite este destinat multilingvismului, ceea ce, de fapt, face posibilă conectarea mai multor resurse între ele. Da, această abordare a multilingvismului are, de asemenea, dreptul la viață: creați o resursă web separată pentru fiecare limbă și îmbinați-le, dar la modul "Multisite", în acest caz, va trebui în continuare să instalați pluginuri suplimentare. De exemplu, conectarea site-urilor în diferite limbi va permite o multilingvă populară și simplă multilingvistică sau nu mai puțin interesantă MultilingualPress.







Cum de a face un site multilanguage pe cms wordpress, joomla și drupal

O altă modalitate de a organiza conținut în diferite limbi este de a crea versiuni pentru fiecare dintre paginile în diferite limbi și apoi pentru a permite vizitatorului să comute între ele independent sau pentru a permite sistemului să detecteze automat limba browserului și să încarce versiunea dorită.

Majoritatea pluginurilor utilizează această abordare. Cele mai cunoscute extensii ale acestui subiect sunt enumerate mai jos.

  • Transposh Wordpress Traducere;
  • Polylang;
  • WPML;
  • Google Language Tranlator;
  • Bogo.

Cum de a face un site multilanguage pe cms wordpress, joomla și drupal

De asemenea, puteți plasa toate versiunile traducerii pe o singură pagină fără a folosi plug-inuri, dar acest lucru nu va rezolva problema interfeței multilanguage și de aceea nu este o opțiune.

Apropo, puteți afla mai multe despre lucrul cu WordPress pe secțiunea corespunzătoare a acestui site.

Spre deosebire de WordPress, acest sistem are toate caracteristicile necesare imediat după instalare, trebuie doar să fie configurat. Fără a intra în detalii, voi descrie un algoritm aproximativ.

În principiu, asta e tot. Dacă sunteți familiarizat cu Joomla. atunci ei au înțeles despre ce era vorba și dacă nu există abilități de a lucra cu acest CMS, atunci le-ați scris deja lecții.

Drupal este incredibil de flexibil, dar nu este cel mai simplu sistem, pentru a realiza multilingvismul în care puteți face acest lucru.

  • Activați kernelul
  • Setați traducerea dorită (puteți găsi aici).
  • În plus, pentru traducerea diferitelor părți ale site-ului, aveți nevoie de următoarele module: Internaționalizare, Traducere de meniuri, Traducere de câmp, Limbi de bloc, Traducere de taxonomie, Traducere de șir, Conținut multilangual. Și, dacă se dorește, modulele funcționează cu variabile de sistem.
  • Activați suportul multilingv.
  • Selectați opțiunile de detectare a limbii (admin / config / regional / language / configure).
  • Traduceți conținutul.






Articole similare

Trimiteți-le prietenilor: