Veverita în germană (Ekaterina Kolyuchkina)


Veverita în germană (Ekaterina Kolyuchkina)

A fost făcut! Nepoata a fost transferată de la școala de limbă rusă la cea ucraineană, care se află chiar sub casă.
Acum patru ani, când Eva trebuia să meargă la clasa întâi, fiicele ei spunea "nici un loc" și trebuia să meargă acolo unde era un loc.






Trecerea de la o școală la alta pentru copil este foarte psihologic traumatizantă, dar doar clasa a cincea este timpul cel mai potrivit pentru astfel de manipulări.

Nepoata sa răzvrătit, "nu ai dreptul să îmi faci asta!".
Și tot datorită faptului că are prietene pe prelungirea vechii școli.
A fost popular să explicăm că extinderea în clasa a cincea nu va mai fi, iar dacă prietenele sunt reale, atunci două sferturi vor depăși pentru a se întâlni în timpul liber.






Cu toate acestea, un alt aspect neplăcut a apărut. Într-o nouă școală din clasa întâi, copiii învață două limbi, iar Eva predă numai engleza. Problema limbii germane a devenit acută.

Vovka, care învățase deja această clasă a cincea, a chicotit:
- Cel mai înspăimântător cuvânt este veverita!
Am râs, dar sa dovedit că tipul a avut dreptate.
Când au ajuns la subiectul "Animale sălbatice", au stagnat pe "veverița". O săptămână Eva învață "Eichh; rnchen". Vorbiți deja se dovedește, scrie încă!
Alyoshka, inițial indiferentă față de studiile noastre, a spus:
- Voi scrie, de asemenea, dictatura cu Eva.
Și adevărul! De ce a învățat în zadar toată germana de primă clasă?

A luat o temă specială ușoară, "familie".
La început au ascultat și au privit lecția, iar la sfârșitul fiecărei lecții dictatura urmată de un control.
Procesul a început. Dintr-o dată, la al doilea cuvânt, Alyosha țipă:
- Am uitat cum este scrisă litera "n"!
Ei bine, i-am spus această scrisoare.

Cel de-al treilea cuvânt este din nou o problemă.
- Nu știi scrisorile?
- Nu stiu ", spune el. - Nu am scris scrisori la școală.
- Și cum ai dicta să scrii?
Au râs la viitorul elev de clasă secundară, iar Eva a dictat fără el.
Adevărat, două cuvinte, "Oma" și "Opa", Alyosha încă mai scrie corect.

Este uimitor faptul că îmi amintesc cuvintele pe care le-am învățat mai mult de patruzeci de ani în urmă ...







Trimiteți-le prietenilor: