Declarația de la Rio privind mediul și dezvoltarea - Declarația

Declarația de la Rio de Jane privind mediul și dezvoltarea

Conferința Națiunilor Unite privind mediul și dezvoltarea.

urmărind obiectivul de a institui un nou parteneriat global, prin crearea unor noi nivele de cooperare între state, sectoare cheie ale societății și ale oamenilor,







eforturile de a încheia acorduri internaționale care să asigure respectarea intereselor tuturor și să protejeze integritatea mediului global și a sistemului de dezvoltare,

Recunoscând natura complexă și interdependentă a Pământului, casa noastră,

Grija pentru oameni este esențială pentru eforturile de dezvoltare durabilă. Ei au dreptul la o viață sănătoasă și rodnică în armonie cu natura.

În conformitate cu Carta Națiunilor Unite și cu principiile dreptului internațional, dreptul suveran de a exploata propriile lor resurse în conformitate cu politicile lor de mediu în domeniul mediului și de dezvoltare și responsabilitatea de a se asigura că activitățile desfășurate sub jurisdicția sau controlul lor nu cauzează daune mediului altor state sau zone care depășesc limitele jurisdicției naționale.

Dreptul la dezvoltare trebuie să fie realizat pentru a asigura satisfacerea echitabilă a nevoilor generațiilor prezente și viitoare în domeniile dezvoltării și mediului.

Pentru a realiza o dezvoltare durabilă, protecția mediului trebuie să fie o parte integrantă a procesului de dezvoltare și nu poate fi privită separat de ea.

Toate statele și toți oamenii trebuie să coopereze în sarcina esențială de a eradica sărăcia - o condiție necesară pentru dezvoltarea durabilă - pentru a reduce diferențele de nivel de trai și de a satisface mai bine nevoile majorității populației globului.

Situația și nevoile specifice ale țărilor în curs de dezvoltare, în special țările cel mai puțin dezvoltate și cele mai vulnerabile din punct de vedere al mediului, au o importanță deosebită. Acțiunea internațională în domeniul mediului și dezvoltării ar trebui, de asemenea, să vizeze satisfacerea intereselor și nevoilor tuturor țărilor.

Statele cooperează într-un spirit de parteneriat global pentru a conserva, proteja și restabili starea sănătoasă și integritatea ecosistemului Pământului. Datorită rolului lor diferit în deteriorarea mediului global, statele au o responsabilitate comună, dar diferită. Țările dezvoltate recunosc responsabilitatea pe care o poartă în urmărirea internațională a dezvoltării durabile, având în vedere presiunile societăților locul lor asupra mediului global și a tehnologiilor și resurselor financiare pe care le comanda.

Pentru a atinge o dezvoltare durabilă și o calitate mai bună a vieții pentru toți oamenii, statele trebuie să limiteze și să elimine modelele nesustenabile de producție și consum și să încurajeze politicile demografice adecvate.

Statele trebuie să coopereze pentru consolidarea capacităților endogene pentru dezvoltarea durabilă prin îmbunătățirea înțelegerii științifice prin schimburi de cunoștințe științifice și tehnologice, precum și prin consolidarea dezvoltării, adaptarea, difuzarea și transferul de tehnologii, inclusiv tehnologii noi și inovatoare.

Principiul 10

Problemele de mediu sunt tratate în modul cel mai eficient, cu participarea tuturor cetățenilor interesați - la nivelul corespunzător. La nivel național, fiecare individ trebuie să aibă acces adecvat la informațiile privind mediul, care sunt deținute de autoritățile publice, inclusiv informații cu privire la materialele periculoase și activitățile din comunitățile lor, precum și posibilitatea de a participa la procesul de luare a deciziilor. Statele dezvoltă și promovează conștientizarea și participarea publicului prin furnizarea largă de informații. Există o oportunitate eficientă de a utiliza procedurile judiciare și administrative, inclusiv repararea și căile de atac.







Principiul 11

Principiul 12

Pentru o mai bună abordare a degradării mediului, statele ar trebui să coopereze în vederea creării unui sistem economic internațional capabil și deschis, care să ducă la creșterea economică și la dezvoltarea durabilă în toate țările. Măsurile de politică comercială luate pentru protecția mediului nu ar trebui să constituie un mijloc de discriminare arbitrară sau nejustificată sau o restricție latentă asupra comerțului internațional. Acțiunile unilaterale pentru rezolvarea problemelor de mediu din afara jurisdicției țării importatoare ar trebui evitate. Măsurile în domeniul protecției mediului care vizează rezolvarea problemelor de mediu transfrontaliere sau globale ar trebui, pe cât posibil, să se bazeze pe un consens internațional.

Principiul 13

Statele ar trebui să elaboreze legi naționale privind răspunderea și compensarea victimelor poluării și altor daune asupra mediului. De asemenea, statele cooperează rapid și într-o manieră mai decisivă pentru dezvoltarea în continuare a dreptului internațional privind răspunderea și compensarea efectelor negative ale daunelor aduse mediului cauzate de activitățile care se desfășoară sub jurisdicția sau controlul acestora, în zone aflate în afara jurisdicției lor.

Principiul 14

Statele trebuie să coopereze în mod eficient pentru a preveni sau a împiedica transferul și transferul către alte state a tuturor activităților și substanțelor care cauzează daune aduse mediului sau sunt considerate nocive pentru sănătatea umană.

Principiul 15

Pentru a proteja mediul, statele, în conformitate cu capacitățile lor, aplică pe scară largă principiul precauției. În cazurile în care există riscul unor perturbări grave sau ireversibile, lipsa certitudinii științifice depline nu va fi folosită ca motiv pentru amânarea măsurilor eficiente pentru a preveni degradarea mediului.

Principiul 16

Autoritățile naționale ar trebui să depună eforturi pentru a promova internalizarea costurilor de mediu și utilizarea instrumentelor economice, ținând cont de abordarea pe care poluatorul ar trebui, în principiu, să suporte costul poluării, cu respectarea interesului public și fără a denatura comerțul internațional și investițiile.

Principiul 17

Evaluarea impactului asupra mediului ca instrument național se realizează în ceea ce privește activitățile propuse care pot avea un impact negativ semnificativ asupra mediului și pot fi aprobate printr-o decizie a autorității naționale competente.

Principiul 18

Statele au notificat imediat alte state cu privire la orice dezastre naturale sau alte situații de urgență care ar putea conduce la efecte nocive neașteptate asupra mediului în aceste state. Comunitatea internațională face tot posibilul pentru a ajuta pe cei afectați de acest stat.

Principiul 19

Stat al statului trimițător, care pot fi afectate, notificarea prealabilă și în timp util și informații relevante cu privire la activitățile care pot avea un efect asupra mediului transfrontalier negativ semnificativ și se consultă cu statele într-un stadiu incipient și cu bună-credință.

Principiul 20

Femeile joacă un rol vital în utilizarea rațională a mediului și a dezvoltării. Prin urmare, participarea deplină a acestora este necesară pentru realizarea unei dezvoltări durabile.

Principiul 21

Forțele creative, idealurile și curajul tinerilor din lumea întreagă ar trebui mobilizate pentru a forma un parteneriat global pentru a realiza o dezvoltare durabilă și pentru a asigura un viitor mai bun pentru toți.

Principiul 22

Persoanele indigene și comunitățile acestora, precum și alte comunități locale, au un rol esențial în gestionarea și îmbunătățirea mediului datorită cunoștințelor și practicilor lor tradiționale. Statele trebuie să recunoască și să-și susțină în mod corespunzător identitatea, cultura și interesele și să asigure participarea lor efectivă la realizarea dezvoltării durabile.

Principiul 23

Mediul și resursele naturale ale popoarelor care trăiesc în opresiune, dominație și ocupație trebuie protejate.

Principiul 24

Războiul are în mod inevitabil un impact devastator asupra procesului de dezvoltare durabilă. Prin urmare, statele ar trebui să respecte legislația internațională care protejează mediul în timpul conflictelor armate și ar trebui să coopereze, dacă este necesar, în continuarea dezvoltării acesteia.

Principiul 25

Pacea, dezvoltarea și protecția mediului sunt interdependente și inseparabile.

Principiul 26

Statele își rezolvă toate disputele de mediu în mod pașnic și prin mijloace adecvate, în conformitate cu Carta Națiunilor Unite.

Principiul 27

Statele și popoarele cooperează în spiritul bunăvoinței și parteneriatului în implementarea principiilor enunțate în această Declarație și în dezvoltarea în continuare a dreptului internațional în domeniul dezvoltării durabile.







Articole similare

Trimiteți-le prietenilor: