Verbe de limba engleză, un tabel cu exemple

Vrăjile verbale sunt verbe constând din două sau mai multe cuvinte. din verbul însuși, precum și o preposition sau o particulă.

Vrăjile frazale sunt rareori folosite pentru a scrie eseuri, rapoarte, scrisori de afaceri. Nu sunt adesea audiați în cadrul întâlnirilor și întâlnirilor oficiale (cu excepția câtorva persoane, de exemplu, oprirea unei întâlniri - amânarea întâlnirii).







În ceea ce privește limba engleză vorbită, putem spune că, fără cunoașterea verbelor frazale, va fi foarte greu să înțelegeți discursul zilnic al străinilor.

În acest tabel, am colectat cele mai frecvente verbe frazale. Un verb este considerat în fiecare tabel.

În total, 11 verbe sunt considerate: pauză, vin, primi, da, merge, uite, face, pune, alerga, ia, rândul său.

# 1 Versiunea de expresie a frazei

Exemple cu traducere

  • să scape din (smb.), să scape
  • separat (de ce-L.)
  • Acești criminali au încercat să scape de poliție.
  • Muzica modernă sa desprins de regulile secolului al XVIII-lea - muzica modernă sa deviat de regulile elaborate în secolul al XVIII-lea.
  • pentru a opri, pentru a termina
  • se dezintegrează, se năruie (Familie)
  • aproape pentru o vacanta
  • Partidul sa despărțit când poliția a sosit. Partidul a fost întrerupt. când a venit poliția.
  • Am auzit că Joan și Steve se despart. "L-am auzit pe Joan și pe Steve divorțat."
  • Când se descompune școala ta. - Când se închide școala în vacanță?
  • pauza
  • interveni (în conversație)
  • uzură (haine, încălțăminte)
  • Hoții au așteptat până când era destul de întunecat să intre. - Hoții au așteptat până când au fost destul de întunecați, și abia apoi au început să intre.
  • "Dar am fost acolo", a intrat Jane. - Dar am fost acolo, interveni Jane.
  • Îmi port cizmele noi în casă. - Mă plimb în casă în pantofi noi pentru a le purta.
  • pauză
  • pentru a reuși
  • Soarele a trecut prin zilele ploii. - După multe zile de ploaie continuă, soarele a ieșit.
  • Acum, că femeile s-au rupt în domeniul medicinii, ne putem aștepta la mai mulți doctori. - Acum, când femeile au făcut un astfel de progres în domeniul medicinei, ne putem aștepta la mai mulți doctori de sex feminin.
  • se deterioreze, chirie (despre sănătate)
  • să-și piardă temperamentul
  • desparti
  • descompun
  • Veți rupe dacă lucrați prea tare. "Dacă lucrați prea tare, veți pierde sănătatea."
  • Te rog nu te desprinde la conferință. "Vă rog să nu vă pierdeți calmul la conferință."
  • Opoziția prizonierului a izbucnit sub întrebări repetate. - Interogarea lungă a rupt rezistența arestului.
  • De fiecare dată când conduc mașina asta, se rupe. "De fiecare dată când conduc mașina asta, se rupe."
  • fugi; izbucni
  • deschide, desfășura, imprima
  • Trei bărbați au izbucnit ieri. "Trei persoane au scăpat ieri de la închisoare."
  • În timp ce Regina pășea pe țărm, nava a izbucnit steagul regal. - De îndată ce regina a ieșit la țărm, nava a fost desfășurată cu steagul regal

# 2 Versiunea de frază Vino

  • emite un secret; să scape
  • problemă, expune (smb).
  • (șansă, oportunitate)
  • Nu dă sfârșitul povestirii, o va strica. "Nu-mi spuneți cum se termină această poveste, veți strica totul".
  • Hotul ia dat insotitorilor la politie. Hoțul ia trădat tovarășii, sperând să scape de pedeapsă.
  • Politicianul și-a dat cea mai bună șansă de a câștiga alegerile când a spus fără greșeală un lucru greșit. - Acest politician a ratat șansa de a câștiga alegerile, spunând această prostie.
  • EMIT, da off (sunet, lumina)
  • să facă publice; să proclame; dizolva zvonurile
  • Soarele dă lumină și se încălzește pe pământ. - Soarele oferă pământului căldură și lumină.
  • Vestea a fost dezvăluită. - Zvonurile s-au răspândit că a murit.






  • să plece, să refuze; arunca (smth.)
  • renunta
  • E greu să renunți. - Este greu să nu mai beți fără ajutor.
  • Nu renunta fara sa incercati. "Nu renunta fara sa incercati."
  • Apa fierbinte dă aburi. "Aburul provine din apa fierbinte."
  • M-am trezit devreme, dar nu m-am putut culca. - M-am trezit devreme, dar nu am putut să adorm din nou.
  • trage (de arme), blurt
  • opriți, opriți, (despre aparatele electrice, încălzirea)
  • treci (fără probleme, cu succes)
  • O pistă se stinge în fiecare zi pentru a marca exact ora. - În fiecare zi, la o oră dimineață, se trage o armă.
  • Lumina s-a stins, pe măsură ce polițiștii au intrat în cameră. - Când poliția a intrat în cameră, lumina a ieșit.
  • Concertul a mers bine. - Concertul a mers bine.
  • pleacă
  • ieși din modă
  • Sunt mai mulți bani decât să intrăm și sunt îngrijorată de afacere. "Cheltuielile noastre depășesc veniturile noastre, sunt îngrijorată de soarta afacerii noastre".
  • Credeam că pantalonii cu fundul clopoțelului au ieșit cu ani în urmă! - Am crezut că aceste plăcuțe de lambou au ieșit din moda mulți ani în urmă!
  • chiuveta (despre nava sau orice alte obiecte plutitoare)
  • a) nu poate rezista (încercări, suferințe)
    b) să eșueze (în fapte), să fie ruinat
  • După explozie, a durat doar o jumătate de oră pentru ca nava să meargă sub ea. "După explozie, nava sa scufundat în numai o jumătate de oră".
  • Tatăl lui Jim. Tatăl lui Jim a crezut că compania lui va eșua.
  • Multe firme mici se confruntă cu o concurență puternică din partea întreprinderilor mari. - Multe companii mici nu mențin concurența cu firmele mari.
  • Dacă nu există zahăr, va trebui să plecați fără. "Dacă nu ai zahăr, va trebui să faci fără ea."
  • începe munca ca de obicei
  • pentru a merge la nori (despre soare, luna)
  • La ce oră trebuie să mergi mâine? - La ce oră trebuie să vii mâine?
  • Luna intrase. și era prea întunecată să-l vadă. - Luna a mers în spatele norii și era prea întunecată să o vadă.
  • a fi popular
  • (să treci peste trecere mare cu mare succes, să ai mare succes)
  • Așa cum a trecut peste mare, el la iertat pe Dennis. - Pentru ca totul a fost grozav. el iartă Dennis.
  • să se miște; evolua
  • pentru a merge împreună cu (smb.)
  • Cum merge treaba ta? - Cum merge treaba ta?
  • Vom merge împreună cu sugestia dvs., deși nu este exact ceea ce vrem. - Vom fi de acord cu propunerea dvs., deși nu este exact ceea ce vrem.

# 6 Versiunea de expresie Uită-te

  • fugi, pleacă
  • ucide (mai ales)
  • Poliția a dat urmări, dar hoții au dispărut cu bijuteriile. - Poliția sa grăbit să vâneze, dar hoții au fugit cu bijuteriile.
  • Ioan sa îndepărtat de sine - John sa sinucis.
  • dezasamblați, vedeți, distingeți
  • pentru a înțelege, pentru a înțelege (smth.)
  • redactare (document); scrieți
  • afacere (e decât l).
  • să transfere; sacrificiu
  • remodela, reconstrui
  • El a fost transformat într-un spital în război. - În timpul războiului, și-a dat casa la spital.
  • Natura umană nu poate fi făcută atât de ușor. "Natura umană nu poate fi schimbată cu ușurință."
  • umple, compensa; pentru a compensa
  • face parte din
  • utilizați machiajul
  • Trebuie să alcătuiți timpul pe care îl aveți. "Pentru a compensa ziua pierdută, va trebui să lucrați târziu în seara asta."
  • Aceste trei articole alcătuiesc întreaga carte. - Din aceste trei articole primiți o carte întreagă.
  • Mai puține femei se ocupă de aceste zile. - Femeile din ce în ce mai puțin folosesc cosmeticele în timpul nostru.

# 8 Vocabular de expresie Puneți-vă

  • să renunțe, să renunțe (din ceea ce sa spus, scris); recunosc greșit
  • întoarce (în locul ei)
  • retur (amintiri)
  • Am decis să ne reținem cererea - am decis să renunțăm la cererea noastră.
  • - Mi-am luat sora înapoi la hotel.
  • Mintea mea ma dus înapoi în acea seară. - În gândurile mele, m-am întors în acea seară ...
  • pentru a recruta
  • a fi popular
  • luați un apel
  • Afacerea este bună, astfel încât compania să preia personal suplimentar - Lucrurile merg bine, astfel că compania angajează angajați suplimentari.
  • Teoria lui nu a preluat. - Teoria lui nu a avut succes.
  • O voi lua! - Accept! (pariu sau apel)
  • pleacă
  • pierde in greutate
  • scădere; stop
  • Își scoase haina.
  • A scos greutatea în fiecare zi. - Pierdea în greutate în fiecare zi.
  • Vântul pleacă. - Vântul dispare.
  • primi (invitat); oferi adăpost
  • Familia a luat un refugiat - Familia a luat refugiați.
  • scoate-te
  • elimina
  • invitați (la teatru, restaurant)
  • Scoateți creioanele. - Scoateți creioanele.
  • Ar trebui să scoți un dinte rău.
  • Nu mă scoate niciodată. "Nu mă invită niciodată".
  • (poziție, îndatoriri) de la alta
  • El la lăsat pe cei doi fii să-și preia afacerea. - A permis celor doi fii să preia conducerea afacerii pentru ei înșiși.
  • curat; îndepărtați-vă
  • ia-te departe
  • face mai rău; strica

# 11 Vocă de expresie Turn







Articole similare

Trimiteți-le prietenilor: