Cauzele denaturării și pierderii informațiilor

Căpitanul - adjutant: „După cum știți, va exista un mâine eclipsă de soare, dar nu este în fiecare zi, colecta personalul de la 5am pe terenul de paradă, în drumeții hainele ei vor fi în măsură să observe acest fenomen, și le voi da explicațiile necesare Dacă va ... nu va fi ușor să urmăriți, în acest caz, lăsați oamenii în cazărme.







Aghiotantul - Sergentul: „Prin ordinul căpitan mâine dimineață eclipsă de soare va avea loc în drumeții haine căpitanul-bashing va da explicațiile necesare, și se întâmplă în fiecare zi, dacă va ploua, nu va fi nimic pentru a viziona, atunci fenomenul va avea loc în cazarmă ...“

Sergent - corporale „Cu privire la ordinele de mâine dimineață căpitan la ora 5:00 eclipsa pe terenul de paradă de oameni în haine pentru drumeții Căpitanul va da explicațiile necesare cu privire la acest fenomen rar, în cazul în care plouă, asta nu se întâmplă în fiecare zi.“.

Corporale - soldați: „Mâine, la ora foarte devreme, la ora 5, la soare, pe terenul de paradă va produce căpitanul eclipsa în cazarmă Dacă plouă, este un fenomen rar va avea loc în drumeții haine, dar nu se întâmplă în fiecare zi.“.

Tocmai pentru că nu există nici o denaturare a sensului informațiilor, armata repetă ordinele.

Se poate vedea că însăși procesul de formulare verbală a gândurilor și înțelegerea lor generează inevitabil o deformare a sensului mesajului.

Fiabilitatea informațiilor transmise este influențată de calitatea sursei sale, trăsături psihologice și abilități speciale ale individului, circumstanțele primirii informațiilor, disponibilitatea diferitelor tipuri de interferență în calea informațiilor. Puteți evidenția, de asemenea, complexe factorii psihologici care afectează obiectivitatea și fiabilitatea informațiilor: mecanismele psihologice de apărare ale personalității, bariere de comunicare, stereotipuri, etc.







Luați în considerare pierderea de informații atunci când comunicați pe baza unei scheme elaborate de P. Mizić.

În transmiterea informațiilor, ideea apare, gândul este scris mai întâi verbal în discursul interior, apoi tradus din discursul interior în discursul extern, adică pentru a exprima. Această afirmație trebuie să fie ascultată și înțeleasă.

Se intenționează să se transmită interlocutorilor 100% din informație.

În conformitate cu o anumită limită de imaginație, informațiile au dobândit forme verbale.

A fost activat un filtru de limbă activă - 80% din informațiile furnizate interlocutorilor.

Împiedică bariera lingvistică a stocurilor de vocabular - a auzit 70% din informație.

Filtrul de imaginație și de dorință funcționează - 60% din informație este înțeleasă.

Interlocutorii au o cantitate limitată de memorare - 24% din informație este lăsată în memorie.

În fiecare etapă apar pierderi și denaturări ale informațiilor. Amploarea acestor pierderi este determinată și imperfecțiunea generală a vorbirii umane, incapacitatea de a traduce pe deplin și cu acuratețe gândurile în cuvinte, care este figurat spus poetul rus AF Tiutchev: „Gândul și-a exprimat este o minciună“, iar prezența sau absența încrederii în cealaltă persoană, precum și obiectivele personale și aspirații (atunci când dornic de gândire), iar meciul sau nepotrivire de vocabular, și • multe, multe altele.

Și totuși, oamenii se înțeleg între ei. Înțelegerea este în mod constant corectată, deoarece comunicarea nu este doar transferul de informații (cunoștințe, informații factuale, instrucțiuni, ordine, mesaje de afaceri etc.), ci schimbul de informații, sugerând feedback.

Procesul de schimb de informații poate fi reprezentat schematic ca un sistem cu feedback și zgomot.

În plus, schimbul de mesaje nu este "doar așa", dar pentru a atinge obiectivele comunicării, trebuie să țineți cont de sensul personal încorporat în mesaj. În comunicare, nu transmitem pur și simplu informații, ci informăm, schimbăm cunoștințele despre dificultățile de rezolvare a problemei, plângem etc. Mijloacele, comunicarea cu succes este posibilă numai ținând seama de contextul personal pe care este transmis mesajul, factorii care îi limitează percepția. (vezi Componenta perceptuală a comunicării de afaceri.

Reveniți la partea de sus a paginii.







Articole similare

Trimiteți-le prietenilor: