Clinica latină 1 lecție

1. Tema lecției: "Introducere în terminologia clinică. Concepte generale ale formării cuvintelor terminologice »

Terminologia clinică (clinica greacă pentru pacienții cu patologie) este cea mai extinsă secțiune a terminologiei medicale. Acesta include termenii unui număr de discipline clinice de diferite specialități: terapie, chirurgie, neurologie, psihiatrie, ginecologie, oftalmologie și altele, adică ce trebuie să cunoști medicul curant.







Termenul "terminologie clinică" se referă la un set extins de terminologii din acea secțiune a cunoștințelor medicale și biologice, care include întreaga gamă de probleme legate de un organism bolnav. Această secțiune este denumită de obicei patologie (patos grecesc - suferință, boală + logos - știință, predare). În el, în primul rând, clinica bolii este studiată, adică simptomele și manifestările sale, încălcările funcțiilor fiziologice, modificările structurale ale organelor și țesuturilor, precum și tratamentul și prevenirea.

Capacitatea și concizie latină și greacă se lasă să se combine într-un singur cuvânt care în limba rusă trebuie să fie tradus mai mult, de exemplu stomatită, itidis f - inflamație a mucoasei orale; colecistoscopia, ae f - examinarea pereților interiori ai vezicii biliare.

Există elementele terminologice de afix și rădăcină.

Afixale TE - un prefix sau sufix, care prin conținutul lor de informații sunt adesea rădăcină TE, cum ar fi disestezie - tulburare, tulburări ale unei funcții (dispepsie, ae f - dispepsie); itis, itidis - inflamație (mastita, itidis f - mastita, o inflamatie a sanului). Ca prefixe pot fi folosite ca adjective și cifre, de exemplu monofobie, ae f - se teamă singur; omogenus, a, um - omogen, omogen.

TE-urile de bază sunt rădăcinile sau fundațiile unor substantive și adjective grecești (uneori și latine). Ele pot fi prezente la începutul, mijlocul și sfârșitul cuvântului, de exemplu splenomegalia, ae f și megalosplenia, ae f - splină mărită; hemostaza, este f - încetarea sângerării; anemie, ae f - anemie.

Câteva cuvinte de semnificație independentă pot fi folosite ca elemente terminologice terminologice: ptoza, este f - ptoză, omiterea pleoapei superioare; gastroptoză, este f - gastroptoza, golirea gastrică; necroza, este f - necroza, decesul țesutului sau al organului; osteonecroza, este osteonecroză, necroză osoasă.







Pe lângă cuvintele de origine greacă, terminologia clinică conține termeni de origine latină, de exemplu, resecio, onis f - îndepărtarea unei părți a organului; cancer, crimă - cancer, etc. În plus, există termeni-hibrizi, adică astfel de cuvinte, care constau din latină și greacă FC, de exemplu dysfunctio, onis f - o încălcare a funcției; amigdalită, itidis f - inflamația amigdalelor palatine.

Cuvintele complexe se formează prin adăugarea a două sau mai multe rădăcini. Rădăcinile grecești în cuvinte compuse sunt de obicei legate de o vocală - sau fără ea: gastr-o-scopia - gastroscopie, examinarea mucoasei gastrice cu ajutorul unui gastroscop; tahicardie - tahicardie, creșterea frecvenței cardiace.

știința tratamentului bolilor interne

* Terminoelements amygdal- folosit în terminologia anatomică, terminologia clinică utilizată TE tonsill- (tonsilla lat, ae f. - Amygdala), cum ar fi amigdalita, itidis f - amigdalita, inflamarea amigdalelor.

** TE kerat - se referă, de asemenea, la procesele de keratinizare a pielii, de exemplu keratom, atis n - keratom, neoplasm benign de piele cu keratinizare excesivă.

*** glandula thyroidea - numele anatomic al glandei tiroide. Formează niște termeni clinici, de exemplu, hipertiroză, f - hipertiroidism, funcția tiroidiană crescută. Struma, ae f - goitre, glandă tiroidă mărită din cauza lipsei de iod. Prin urmare, strumita, itidis f - strumite, inflamația a crescut datorită goiterului glandei tiroide.

6. Clase de înțelegere a temei lecției, metodologia tipului de activitate (teste, sarcini situaționale fără standarde de răspuns).

Întrebări pentru auto-pregătire:

2. Tipuri de morfeme. Derivarea de aplicații.

3. Cuvinte derivate și derivate (fundații).

4. Modalități de formare a cuvintelor, folosite în termeni medicali.

Încercați sarcini pe această temă.

1. Selectați terminologia comună pentru fiecare grup de cuvinte. Introduceți semnificația termenilor:

1) cystographia 2) colecistografie

3) amigdalectomie 4) spondilopatie

2. Termeni de formulare cu elemente terminologice date. Dați definiția termenilor:

fizică (-therapia, -logus, -logia)

phleb- (-tomia, -grafia, -gramma)

gynaec- (-logia, -logus)

-terapia (hidr-, fizică)

-tomia (aden-, colp-, myel-)

3. Analizați termenii prin compoziția lor, explicați sensul:

cytologia, mammographia, adenocytus, cholecystectomia, keratotomia, biologus, pathologia, myelocytus, dacryocystectomia, chimiotherapia.

4. Scrieți următorii termeni în limba latină:

mielografie, ginecologie, flebotomie, mastopatie, fiziolog, colecistectomie, hidroterapie, spondilopatie.

5. Formați termenii cu următoarea semnificație:

îndepărtarea adenoidelor; eliminarea parțială a amigdalelor; știința proceselor normale de viață din corp; celula glandulară a lobului anterior al glandei hipofizare; disecția măduvei spinării; X-ray al vezicii urinare.

Sarcini situaționale pe această temă

Găsiți potriviri în dubletele greco-latine, numiți termenii pe care îi cunoașteți, formați cu ajutorul lor.







Articole similare

Trimiteți-le prietenilor: