Poezii perle balmont

Poezii Balmont PEARL. (Pearl, Miracle, motiv indian, Gânduri de inima, Dreaming) Gentle Pearl Margarita - Cum să cânte cântece în limba spaniolă - a cântat îngerii din ceruri, pe ziua de naștere a ta. Îngerii cântând păsări și grădini înflorite în roz, este dizolvat, este dezvăluit în strălucirea soarelui a crescut bol. De aceea arăți ca niște îngeri pe o față frumoasă, eu.






NEXT

Perle delicate, Margarita, -
Pe măsură ce cântă în cântece spaniole, -
Îngerii au cântat în cer
În ziua nașterii.

Îngerii și păsările au cântat,
Și cuișoarele înfloresc în grădini,
Se dizolvă, se desfășoară
În stralucirea soarelui există boluri de trandafiri.

Deoarece persoana este frumoasă
Arăți ca niște îngeri,
Și buzele tale sunt garoafe,
O voce blândă este cântatul de păsări.

Și visarea este o perlă luminoasă,
Umbros de un roșu trandafir,
Și ochii tăi sunt ca Cerul,
Unde este adâncimea fără fund.

Mi sa întâmplat o minune,
Sunt aici și nu sunt aici.
Am plecat deodată aici,
Și lumea a văzut totul.

Sa întâmplat într-un fel,
Că am intrat în mine.
Ușa se deschise fără zgomot,
Eu dorm, iubind întreaga lume.

Ca și în Shell of the Sea
Cântarea și perlele sunt ascunse,
Sunt tăcut, fără să mă cert cu nimic.
Și Marea face zgomote pentru mine.

Și ca și cum nu aș dormi,
Și ca și cum aș adormi.
Sunt într-un sărut fericit
Îmi place chemarea lumii.

Ca și în Shell of the Sea
Cântarea și perlele sunt ascunse,
Eu sunt tăcut, nu mă cert cu nimic,
Și Marea face zgomote pentru mine.

Ca culoarea roșie a cerului, care nu este roșie,
Deoarece dezacordul dintre valuri, pe care ei sunt de acord între ei,
Ca visele care au apărut în lumina transparentă a zilei,
Deoarece umbrele sunt fumate în jurul focului luminos,
Ca o reflectare a cojilor în care perlele respira,

Ca sunetul care vine în ureche, ci în sine
nu aud,
Deoarece suprafața fluxului este albă,
Ca un lotus în aer, în creștere din partea de jos,
Deci, viața cu delicii și cu strălucirea iluziei
Există un vis al unui alt vis.

Aur I rad într-un basm,
Aduc argint la zi.







Aurul a venit la mine de la Soare, de la înălțime,
Argint - din lună tânără mată.

Cântecul meu este o schiță, pajiștile înflorește,
Cântecul de povestiri pe care l-am luat în perle.

Perla este una dintre cele mai frecvente stele, stele și lacrimi
umane,
Gândurile inimii sunt țărmul, inima este un verset sonor.

Luna nu sa stins încă,
Dar zorii devin roșii.
Iar Venus este vizibil,
Regina planetelor strălucitoare.

Creatii de mari secole,
Ruinele lui Uksmal erau înghețate.
Marginile de aer ale norii,
Distanța la deșert este fără margini.

Aici, odată au trăit regi,
Aici erau preoții piramidelor.
Ascultă, uite,
Aici se ard perlele legendei.

Pare un verset memorabil
Despre un vis care a dispărut în secole.
El a cântat și, sculptat, a tăcut,
Sub lumina triplă a Cerului.

În zgârierea plăcilor de șlefuire
Gândurile gândite sunt tăcute.
Și doar suna
Cântecul groaznic al cicadelor.

Ce este mai ușor decât cântatul,
Lumina de mirare,
Mai ușoară decât un diamant,
Și decât ceasul pascal?
Care este bricheta rugăciunii,
Și vedere însorită,
Mai ușoară decât mierea și sângele?
Dragoste, dragoste.

În dragoste există peale de cântat,
Și lumina minunilor,
Și perle și diamante,
Și în oră o oră nouă.
În dragoste există o lumină a rugăciunii,
Și vederea soarelui,
Luna, miere și sânge.
Dragostea este iubire.

Dacă perle, safir, zambile și rubinii
Cu un smarald amestecat, transformându-i în praf,
Un spirit blând veți auzi, mai delicios decât iasomia,
Și beat frumos decât vanilie.
În parfumul acestui lucru este un violet de primăvară,
Și dacă respirați pentru noaptea cu acel miros,
Vei veni în visuri de tămâie dulce,
Te vei vedea în Vertograd bogat,
În Vertograd există douăsprezece porți,
În cazul în care fortărețele sunt ca armura radiantă,
Și rândurile din zidurile zăpezilor ard,
Și rânduri de gunoi și se toarnă rubine,
Și în rânduri, în apropierea lacurilor - băncile,
Smaralde, safire ard, perle,
Cineva vă șoptește "Ești unul!
Uite, uite: -
"Aici zori - în zori.
"Te iubesti?" - "Fericirea! Îmi place. "-" Repetă! Repetă! "
"Oh, îmi place!" - Cum străluceau vârfurile!

Opt planete radiante,
De două ori pe patru,
Da înflorire și nu,
Șarpele a format un șarpe.

Deoarece el este mai melodios,
Cât de multicolor-bun.
Câte câmpuri de îngălbenire,
Cum secara a devenit veșnică.

Opt, nu vei înțelege,
Te poți iubi numai
Ești adevărat sau fals,
Înstelat, ai țesut firul.

Opt, salvează-te
Eternitatea mă poruncește, cu o tijă.
Sufletul îmi spune să-i iau în stare de ebrietate,
Acest număr de șarpe.

Opt planete nemuritoare,
Două și patru apariții,
Întunericul a fost arătat și de lumină,
Storm de elemente înflorește.

Cum este șarpe-frumos,
Acest cor, intrigant,
În legăturile unui impuls în creștere,
Counter-înnădite conversație.

Toate combinarea în model,
În captivitatea deplină a leagănului,
Perlele sunt aruncate în spațiu
Opt sirene cântând.







Articole similare

Trimiteți-le prietenilor: