Interpretări în germană - germană online - start deutsch

întrebarea două modalități de bază pe care le puteți seta în limba germană. În unele cazuri, suficient pentru a schimba sentința declarativă ordinea cuvintelor, punând verbul, în primul rând în propoziție:







Sprichst du Russisch? Vorbești rusă?

La aceste întrebări se poate răspunde într-un singur cuvânt: da = Ja sau nu = Nein sau sentință completă. Uneori răspunsul poate fi scurtat:

- Denkst du de la un Zukunft? Te gândești adesea la viitor?
- Ja, ei denke oft daran. Da, mă gândesc adesea la asta.

- Bist du mít der Arbeit fertig? Ai terminat munca ta?
- Eu, binul lor de damă fertig. Da, am terminat.

- Interessierst du dich für Kunst? Vă interesează arta?
- Da, ei interessiere mich dafür. Da, mă interesează acest lucru.

Hast du mit deiner Frau üda den Urlaub gesprochen? Ai vorbit deja cu soția ta despre vacanță?
Da, ei sunt cu mine Frau darüber gesprochen. Da, am vorbit cu soția mea despre asta.

Dacă vorbim despre oameni, atunci răspunsurile folosesc pronume personale în cazul respectiv:

- Denkst du det un deine Mutter? Adesea te gândești la mama ta?
- Da, ori de câte ori. Da, mă gândesc adesea la asta.







- Gehst du mit deiner Schwester in Kino? Vrei să mergi cu sora ta la filme?
- Da, ei se află în Kino. Da, mă duc la cinema cu ea.

- Wartest du auf deinen Freund? Te aștepți pe prietenul tău?
- Ia, ei warte auf ihn. Da, îl aștept.

Întrebarea poate fi pusă și într-o formă negativă:

Willst du keinen Kaffee? Nu vrei cafea?

Atunci când răspundeți la o astfel de întrebare este necesar să evitați confuzia.

• Nein. - Nu, nu vreau cafea.

• Doch. Ich o să-i iau cafeaua. Vreau cafea.

Nu uitați că puteți pune întrebări într-o formă generală:

Darf man hier fotografiere? Pot să fac fotografii aici?

Muss man eine Eintrittskarte kaufen? Trebuie să cumperi un bilet de intrare?

O gamă largă de întrebări pot fi adresate cu ajutorul cuvintelor de întrebare:

1) Wer ist das? Cine este acesta?

Cuvântul interogativ poate sta în orice caz:

Wessen Jacke ist das? Cui este acest sacou?

Wem gehört diese Tasche? Cine deține această geantă?

Wen willst du besuchen? Cine vrei să vizitezi?

Cuvântul interogativ poate fi folosit cu prepositions:

Von wem hast du dies schöne Postkarte bekommen? De la cine ai primit această carte poștală frumoasă?

Mit wem gehst du ins Restaurant? Cu cine te duci la restaurant?

Auf wen wartest du? Pe cine aștepți?

2) A fost Sind von Beruf? Cine ești prin profesie?

A fost denkst du über situație? Ce credeți despre situația noastră?

Cuvântul interogativ poate fi folosit cu prepositions:

Wovon träumst du? Despre ce visezi?

Mai mult decât atât? La ce te gândești adesea?

worü- Serios? Despre ce vrei să vorbești?







Articole similare

Trimiteți-le prietenilor: