Tonuri în limba chineză - lecții de bloc fonetic - lecții online - chineză online

Tonuri în chineză

Așa cum am menționat deja, chinezii sunt un limbaj tonal. Fiecare silabă a limbii chineze este caracterizată de un ton sau altul, care se numește tonul etimologic al silabelor. Tonul este pur și simplu o imagine melodică a unei voci, care se caracterizează printr-o schimbare în pitch. Așa cum am spus mai devreme, tonurile au o funcție de determinare a sensului.







Tonuri în limba chineză - lecții de bloc fonetic - lecții online - chineză online

Tonul în sine este plasat numai peste vocala silabelor (dacă este Pinyin) și peste ierogliful în sine. Modelul melodic al tonurilor arată astfel: (folosind exemplul lui ba):

1 ton (mare neted): Bā
2 tone (în creștere de la mediu la mare): Bá
3 tone (descendent scăzut și apoi ascendent la medie): Bǎ
4 tone (care scad de la mare la scăzut): Bà
Bao.mp3 Bao

Dacă în silabă există trifang sau difhtong, semnul ton este plasat deasupra literei, care desemnează vocala syllabică, de exemplu, bǎo.







Tonuri în limba chineză poate fi schimbată. De exemplu, dacă două silabe, fiecare dintre acestea trebuie să fie pronunțată al treilea ton urmează unul după altul, fără o pauză, tonul primul cuvânt va fi schimbat la al doilea exemplu, níhǎo (deși separat ni pronunță al treilea ton). Prin ea însăși, un ton al treilea plin pronunțat sau la sfârșitul unui singur cuvânt, sau înainte de o pauză. Dacă cuvântul, constând, de exemplu, din două silabe pronunță mai întâi al treilea ton și a doua silabă a primului, al doilea sau al patrulea, al treilea tonul prima silabă pronunțat așa-numita „formă polutretim“, adică sunetul pronunțat fără mișcare ascendentă, care în treimea Washington urmează în jos.

De asemenea, a subliniat așa-numitul "ton de lumină". Este pus în silabe nestresate sau, de exemplu, în particule de serviciu și în formă seamănă cu cel de-al patrulea ton, dar se pronunță foarte scurt. Nu există nici un semn special pentru "tonul luminii", adică, înregistrarea de la Pinyin nu poartă nici un semn asupra hieroglifului nestresat.

Tonuri ar trebui să fie învățate, și mai mult pentru a asculta filmul, în cazul în care vorbesc chinezii. Dacă ascultați de multe ori, vă puteți aminti cum să pronunți aceste sau alte cuvinte și nici măcar nu vă gândiți la ce ton trebuie să pună. Vocea voastră vă va spune!

Acum, o mică practică:

Chiar mai complex:
Pang.mp3 Pāng Pāng Pǎng Pāng
Chong.mp3 Chong Chong Chong Chong

Ton ton semi-ton:
Wǒ xué xí Hànyǔ. (Învață chineză) Frase_1.mp3
Nǐ hē kāfēi ma? (Poti bea cafea?) Frase_2.mp3
Nǐ māma (mama ta) Frase_3.mp3
Qǐng hē chá (Vă rugăm să beți ceai) Frase_4.mp3







Articole similare

Trimiteți-le prietenilor: