BBC, oameni, Far Eastern Autofen

BBC, oameni, Far Eastern Autofen

Jargonul auto este popular, deoarece în Primorye, în mare parte "rulați" mașinile străine drepte

Vehiculele din Orientul Îndepărtat au creat propria lor limbă, de înțeles celor care au adus din Japonia mașini folosite, și cei care le vând și le slujesc.







Autofenul a devenit atât de răspândit încât a devenit necesar să îl interpreteze, iar filologii explorează acest fenomen în limba rusă modernă.

Boom-ul mașinilor din Orientul Îndepărtat a început la sfârșitul anilor 80 ai secolului al XX-lea, când marinarilor și pescarilor li sa permis să aducă din străinătate nu numai blugi și whisky, ci și mașini folosite.

Acum, în afacerile auto din Orientul Îndepărtat, în legătură cu mașinile japoneze, sunt angajate sute de mii de oameni. În timpul formării afacerii au propria lor limbă.

"Beliberd" din Japonia

Exemple de argou pentru automobile

Bunici - un arc de la un jeep

Banana - rezervă mașinilor japoneze

Vâsle - Sticle manuale de sticlă

Hemoroizi - tobe de eșapament (sportiv)

Capsule de moarte - o mașină mică

Skittles - pietoni pe carosabil

Nostril - admisie de aer pe capotă

Molehill - mașină cu faruri de deschidere

Ancora - frână de mână

Nevoia de argou special de automobile a apărut atunci când era necesar să se memoreze numele mașinilor și să se explice cumpărătorilor unele dispozitive.

Masinile japoneze au avut acum 15-20 de ani astfel de mecanisme, care inca nu sunt folosite in industria auto din Rusia. Și fiecare model a avut propriul nume și caracteristici de proiectare în funcție de anul de producție.

Scala internă a diversității automobilelor - "penny", "nine", "six" - nu se potrivea. Industria auto japoneză sa dovedit a fi mai diversă. Pionierii afacerilor auto au întâmpinat uneori dificultăți chiar să citească numele original al mașinilor aduse.







„Este bine dacă mașina se numește pur și simplu -. Corolla, Mark II, sau Carina și cumpărători, de exemplu, de la Barnaul, de prima dată când nu a putut citi Bluebird nume care a venit cu -.“ Gunoiul „Un Skyline este pronunțat.“ Skuline“. multe mașini au simplificat numele, făcând melodios, astfel Soarer - „Sair“, - spune Oleg Nekrasov comerciant în autovehicule.

În afaceri auto sunt zeci de mii de oameni - de la un marinar care a încărcat o mașină într-un port japonez, la un feroviar. Ei trebuie să comunice într-o singură limbă.

"Mermaidele" sunt mai ieftine

Prima încercare de a înțelege "autofense" a fost făcută acum cinci ani de către creatorii site-ului Japancar.ru. Acum, în dicționarul argoului automobilelor, mai mult de 800 de cuvinte și expresii.

„De îndată ce site-ul a fost lansat, vizitatorii au fost rugați să explice înțelesul unor expresii. Ei au întrebat ce“ Mermaid „ceea ce înseamnă“ mașină de la vâsle. „Am decis să creeze un astfel de dicționar, și prima expresie luată de la vizitatorii online. Atunci a făcut referire, iar acum toți vizitatorii pot adăuga propriile lor cuvinte și fraze Noi nu interferează în acest proces, pune doar cuvinte în ordine alfabetică și urmăriți modul în care cuvintele sunt adevărate „, -. a spus administratorul site-Lydia Oreshkevich.

Formarea argoului a fost afectată și de încercările repetate ale guvernului rus de a interzice utilizarea vehiculelor cu volan pe partea dreaptă.

Philologi pentru o notă

Slang vă permite să identificați o persoană pe principiul "străinului vostru". Odată ce folosești aceste cuvinte, atunci știi despre mașini

Natalia Melenchuk, Departamentul de Lingvistică

Slang local interesat serios de lingvistica locala. În opinia lor, pentru prima dată în ultimele decenii, în Orientul Îndepărtat a apărut un slang despre care vorbesc mii de oameni.

„Acesta este un prim exemplu de viață funcționarea limbii ruse, aspectul său este dictată de nevoia de comunicare, în acest caz, a existat o conversie de cuvânt fonetic -. Vocalizare Rusă, pentru că mașina japoneză, este un fenomen relativ nou, nu a fost complet prevăzut cu limba rusă modernă“, - spune directorul Institutului de limbă rusă și literatura, candidat de științe filologice Valentin Shestopalova.

Motorii de slang nu predă încă studenți. Este atât de puțin studiat că este studiat numai de profesori. Și face descoperiri curioase.

„Slang este posibilă identificarea unei persoane pe baza.“ Prieten sau dușman „Timpul pentru a utiliza aceste cuvinte, atunci judecătorul de mașini. Se pare că, pentru cei care creează aceste cuvinte, nu există interdicții, au venit cu cuvinte așa cum le-ar dori. Prin urmare, sunt multe prea cuvinte expresive, o mulțime de emoție și un exemplu al dicționarului este posibil să se prevadă tendințele în formarea de cuvinte noi, „-. spune lector superior, în general, și istoric lingvistică Natalia Melenciuc.

În timp ce "autofen" există numai pe Internet. Publicarea unui dicționar special nu este încă o întrebare.







Trimiteți-le prietenilor: