Edward Asadov - balada despre pensionarul ballerinan citește versul, textul poeziei poeziei clasice despre

Printre iarba de pajiște parfumată
Imobile, stă, ca o statuie,
Merită, fără a vă ridica capul,
Prin somnolența de a auzi ciripitul păsărilor.

Flori, curenți ... El, ce sa întâmplat!






Este prea bătrân să se bucure în el:
Coala sa desprins, botul a devenit gri,
Buza a căzut, fumul a ridicat ochii ...

A lucrat atât timp cât erau forțe,
În timp ce într-o zi, în mijlocul drumului,
Ei nu au dezamăgit venele senile,
Nu lăsați picioarele jos.

Apoi oamenii au decis: "Destul, dragă!
Ați adus pâinea și ați răsturnat vânătoarea.
Acum ești un cal fără putere,
Dar meritați sincer sărbătoarea voastră! "

El era pe front cu un cal de luptă,
Lucrătorii cavalerilor erau cunoscuți tuturor ca un exemplu,
Acum un tip joker
El a fost poreclit în satul Pensioner,

Lasă-i să sune! Ce sa întâmplat?
El este sensibil numai la bolile sale:
Coala sa desprins, botul a devenit gri,
Buza a căzut, fumul a ridicat ochii ...

Calul ramane treaz printre margarete,
Și visele plutesc și se rup fără sfârșit ...
Poate că, sub șa, acum dansează
Sub vuietul minelor de pe malurile Donetului.

„Martie! Martie! "- prin fumul de la
Arunca!
Dar calul simte,
În timp ce maistrul își apucase arcul,
Cu o scurtă suspinație, aruncând lama ...

Și călăul nu a trădat calul credincios,
El a salvat un prieten, a plecat de carieră în noapte!
Acum este bătrân ... El adeseori visează.






Numele lui este în satul Pensioner ...

Zilele căruței: se târăsc în întuneric ...
Gustul este plicticos, trifoiul este ca hârtia.
Și, se pare, nimic pe pământ
Nu reînsuflețiți și nu agitați calul.

Dar într-un fel, trezirea districtului,
În zori, a fost un bătut și un sunet.
Apoi, pe autostradă, manevrele care comit,
Un escadron a intrat în sat.

Și peste grădini, peste adormiturile,
În cazul în care în rădăcini mormăit câinele de câmp,
Conducte de cupru sparte
Trilul de laminare la cald.

De parcă de la o lovitură, calul vechi sa cutremurat!
A început imediat, tremurând,
Un incendiu a alergat prin vene somnoros,
Și brusc el și-a aruncat capul și a urlat!

Apoi a plecat. Nu, nu, a plecat!
Nu, a zburat! Sub ea pământul se legăna,
Potcoave a sculptat o flacără!
Cel puțin, așa i sa părut ...

Se uită și își aruncă sprâncenele:
Încercarea de a respecta cu strictețe egalitatea,
Calul călătorea fără călăreț și echipament,
Atașat la coada coloanei.

Și el a spus: - Dar sensul este în cal!
Aparent, el este familiarizat cu sistemul militar! -
Și, bătând bătrânul pe spate,
El a spus vesel: "Salutări către eroi!"

Patru zile în sat era un detașament.
Pensionarul a vizitat apoi convoaiele,
A călătorit cu un aer important,
A continuat să tragă, apoi pe tăierea viilor.

O dată, de parcă ar fi devenit mai tânăr:
În picioare în mod constant, mersul pe jos - nu sa poticnit,
Ca și cum pielea era nouă,
Păreau să mă îmbăt în apă vie!

Seara, când soarele se ridica,
Țevile au sunat clopote de argint;
Apoi a părăsit satul pentru totdeauna,
Pasărea prin sat, o escadronă montată.

„Martie! Martie! "Și doar o frig în piept,
Da fluierul vântului, da cariera nebună!
Și imediat, totul a rămas în urmă:
Case, grădini și calzi Pensionar.

Trestia a ars, soarele sa aprins,
Castile elastice tremurau cu potcoavele.
Se uită înapoi la escadrul vesel,
M-am uitat înapoi - și imediat a devenit întuneric!

De pe deal, urmărind ritmul nebun,
Pe fundalul unei zile de ardere
Figura singuratică a devenit mai întunecată
Dintr-o data un cal vechi ...







Articole similare

Trimiteți-le prietenilor: