Declinarea numerelor este rusă

Uite, așa cum este înregistrat: „Am 176/262 parts sau acțiuni.“ „- totul a fost corect înregistrate pe certificatul: 176/262 (a doua) a întregului-parts citit ca o fracție în matematică, 176/262 parts - 176 de două sute -Citeste șaizeci și doi lobi, atât în ​​economie, drept, și în vorbire există contaminare valori mai ușor de citit ca o fracție, aici și citește. " În al doilea rând acțiuni“, dar nu este norma (primit nu. A doua parte, iar partea din. A doua), și colocvial, sau ceva de genul profesionalism, cum să negocieze, și forumul pe Carta este aceeași ca și noi, vă FAQ și nu a răspuns. - Людмила 7 decembrie '13 la 6:50







În numerele ordinale (compozite), numai ultimul cuvânt este înclinat. Dar asemenea cifre nu trebuie să fie: 176262. Acestea sunt o sută șaptezeci și șase de mii două sute șaizeci și două de părți în ele. cazul.
O sută șaptezeci și șase de mii două sute șaizeci și doi de cote
O sută șaptezeci și șase de mii două sute șaizeci și doi de cote
O sută șaptezeci și șase de mii două sute șaizeci și doi de cote
O sută șaptezeci și șase de mii două sute șaizeci și două de acțiuni
Postul numărul o sută șaptezeci și șase mii două sute șaizeci și doi de acțiune

răspunsul dat 5 decembrie '13 la 5:37 am

Am 176/262 pronunțate "o sută șaptezeci și șase din două sute șaizeci și două de acțiuni". Aceasta nu este o fracțiune pură, ca în matematică. A vândut o sută șaptezeci și șase din două sute șaizeci și două de acțiuni. Sau "dețin o sută șaptezeci și șase din două sute șaizeci și două de acțiuni"

Dar dacă doriți să citiți ca cifre, atunci:

I. o sută șaptezeci și șase sute douăzeci și șase de acțiuni secundă - fracțiunea controlează cazul genitiv al NUMEU substantiv număr.

"Eu dețin sute șaptezeci și șase sute două sute șaizeci și două de acțiuni"

"Vorbesc despre sute șaptezeci și șase sute două sute șaizeci și două de acțiuni"

> AND. o sută șaptezeci și șase sute două sute șaizeci și două de acțiuni - fracțiunea controlează cazul genitiv al NUMEI număr substantiv. De ce genitour? Și de ce nu este "matematica pură"? Și în cazuri indirecte? "două acțiuni verzi?" sau "două mize verzi?"> "Vorbesc despre o sută șaptezeci și șase sute două sute șaizeci și două de acțiuni" Eh, Lyudmila. Nu ozhidamshi eu de la tine (((vorbesc despre fracții. Și tu? Sau este o greșeală de scriere?> „o sută șaptezeci și șase de două sute șaizeci și două parts“, „două treimi“, ci mai degrabă „nu două (a) trei.“ M-am prins ca "176 acțiuni verzi" sau "176 acțiuni mari" - behemothus 5 Dec '13 la 20:42

Pentru că în nominativ (vin.), Cazul este control, iar în rest este de acord. gramma.ru/RUS/?id=2.15 tepka.ru/rozental_2/166.html 8. Construcțiile sunt corecte 35,5% (nu procent), 12,6km (nu kilometri), i. e. Un număr mixt de substantiv este controlat de o fracție, nu de un număr întreg. Deasemenea: 45.0 (șaizeci și cinci și zero zecimi) secunde, 67/8 (șase și șapte optzeci) metri etc. - Людмила Dec 6 '13 la 5:24 pm

Unde este tipo-ul? Iată răspunsul dvs.: "P. (o) o sută șaptezeci și șase sute două sute șaizeci și două de acțiuni." Am corectat numai unitatea. - „cotă“, și nu „acțiuni“, în conformitate cu regulile r.yazyka.A acest lucru nu este înțeles: „De asemenea,“ Două treimi (share) „sau“ Doua treimi (share) „- Care este diferența dintre ceea ce mod? , precum și - separat. - Lyudmila 6 decembrie '13 la 18:03

Da, aceasta este o problemă de secol!
Stirlitz știa cum se aplecă spre 176/262, ghicesc că Mueller știa despre asta, dar nu și-a putut imagina la ce se gândeau la centru.

Dar totuși - este posibil să se înclină.
Numerotul tinde să fie cantitativ, numitorul - ca număr ordinal.

I. o sută șaptezeci și șase sute două sute șaizeci și două de acțiuni
O sută șaptezeci și șase sute două sute șaizeci și două de acțiuni
D. O sută șaptezeci și șase sute două sute șaizeci și doi de acțiuni
B. o sută șaptezeci șaizeci și două șaizeci și două de acțiuni
T. o sută șaptezeci și șase șase sute șaizeci și două de acțiuni
(O) o sută șaptezeci și șase sute două sute șaizeci și două de acțiuni

În nominativ poate exista o altă versiune colocvială a tipului
I. o sută șaptezeci și două (trei, patru) două sute șaizeci și două de acțiuni
dar este de obicei limitat la utilizarea de către numitori mai puțin de o sută.

Ne pare rău, sunt șase în numărător, nu două. Apoi da - în nominative - două acțiuni. A fost corectată.

Deoarece pe un loc plat nu a existat o înțelegere greșită.

Am 1/6 dintr-un apartament (mașini, vase, metri, mere). - Am 1/6 parts (parte) [apartament, mașină, dacha, metru, măr].

Am 2/6 apartamente (mașini, vase, metri, mere). - Am 2/6 cota (parte) [apartament, masina, dacha, metru, mar].

Am 5/6 apartamente (mașini, vase, metri, mere). - Am 5/6 acțiuni (părți) [apartament, mașină, dacha, metru, măr].

Am cinci apartamente de șasea (mașini, dachi, metri, mere). - Am cinci actiuni a sasea (parti) [apartament, masina, dacha, metru, mar].

Nu fi confuz. În cazul în care zona de apartament de 26,2 metri pătrați. m mi apartine 17,6 metri patrati, atunci imi apartam exact 176/262 de apartamente. Și nu o parte din acest apartament.






Și partea mea în ea este 176/262 acțiuni.
O sută șaptezeci și șase sute două sute șaizeci de secunde.
Și nimic altceva.

I. Eu dețin sute șaptezeci și șase sute două sute șaizeci și doi de părți [din cameră].

R. Proprietarul a o sută șaptezeci și șase sute două sute șaizeci și două de acțiuni [din cameră].

D. Mă uit la sute șaptezeci și șase sute două sute șaizeci și doi de părți [din cameră].

B. Vândut o sută șaptezeci și șase sute douăzeci și șase de secundă [din cameră].

T. Mi s-au încredințat cele o sută șaptezeci și șase sute șaizeci și două de acțiuni care aparțin de mine [din cameră]

P. este înregistrată pe cele o sută șaptezeci și două sute șaizeci și două de părți [din cameră]

Nu știu cum să explic.

"șaizeci și două de părți [din cameră]" - deloc în limba rusă,

În limba rusă, nu ezitați să vă îndoiți. "Șase (un fel de) parts" - nu este în rusă.

@ Lyudmila.
// ------------
Nu mă "conduce" așa. ))) Asta, apropo, de ce am întotdeauna pentru faptul că trebuie să se precizeze greșelile. Este evident în ceea ce indică greșelile. )))

M-am înțeles. Și tu, apropo. Nu înțelegeți că cineva poate avea două acțiuni, trei acțiuni etc. Prin urmare, insistați că este doar o parte a acțiunii. Prin urmare, singurul număr în cazuri. O parte - o parte. Puteți împărți pradă cu zece acțiuni (fiecare acțiune apoi merge "zece") - și dați ataman două acțiuni. Sau trei. Atunci ataman - trei zecimi dintr-o parte. Și nu ** trei zecimi dintr-o cotă.

Crede-mă, cu apartamentul, adică cu contoare - la fel.

Jumătate de substantiv, nu de număr, exemplul este incorect.

Lyudmila, nu discut aici ce parte din discurs este "jumătate", deși pot argumenta cu asta. "O secundă" acolo. Îți dai o clipă?

Puteți răspunde în cele din urmă că nu vă place logica?

Există o portocalie. Există șase lobuli în el. Am luat două felii. Am luat 1/3 din lobuli sau 1/3 din lobuli? O felie este o parte din portocaliu. Până când răspundeți la "slivers" sau "lobuli", nu continuați.

// ------------------------------------------------ -----------
Întrebarea nr. 271499
bun venit
Spune-mi, te rog, cum să convingă constituenți cifre, precum și să fie de acord cu fracțiunea substantivul „cotă“ (sau „cota“ mnozh.chislo?), În acest caz: „Proprietatea este compusă din 21/85 (al douăzeci și 1/85) împart un apartament“ Mulțumesc!

Răspunsul serviciului de ajutor al limbii ruse

Așa e. de la douăzeci și unu la optzeci și cinci. Numerotatorul unei fracții este un număr cantitativ (douăzeci și unu), iar numitorul este ordinal (optzeci și cinci). Cota cuvântului este sub forma unui singur număr, deoarece se referă la o cifră care se termină într-una.

Răspunsul serviciului de referință al limbii rusești este corect: 1/4 din site-ul respectiv. localizat.

Bună ziua! Problema diminuării numărului fracționat în documentele de afaceri. "despre vânzarea a 1/5 din 7/128 dol / iD." "deține 2/5 din 7/128 dol / yy." Care terminații sunt corecte? Kovaleva-sv

Răspunsul serviciului de ajutor al limbii ruse În ambele cazuri este adevărat: partajați.

Desigur, acest lucru nu este un răspuns direct la întrebarea mea (care, probabil, nu mai pot aștepta), dar dacă mă prăbușesc puțin - și generalizez.

Sunt de acord cu behemothus. Voi adăuga o explicație.

Numerele fracționare sunt construite într-un mod special. Luați în considerare, de exemplu: cinci-șasea dintr-un obiect - aproximativ cinci-șase de un obiect.

1) numerotatorul "cinci" controlează substantivul "acțiuni" (cinci acțiuni) în I.-V. și este în concordanță cu aceasta în cazul DTP (aproximativ cinci acțiuni).

2) Substantivul "acțiuni, acțiuni" sub orice formă este dat de Rn. substantivul "obiect"

3) Numitorul "al șaselea, al șaselea" este de fapt o DEFINIȚIE a substantivului "acțiuni" și este în concordanță cu acesta în toate cazurile. Atunci când rezolvăm o problemă, este convenabil să o "ignorăm" - se arată aproximativ cinci (șase) acțiuni ale subiectului.

Conceptul de "o fracțiune controlează un substantiv nu este complet corect: o fracțiune nu este un" număr unic ", ci o frază, astfel încât legăturile gramaticale sunt implementate secvențial.

4) În discursul de zi cu zi, substantivul "acțiunilor" este, de obicei, omis și se dovedește: cinci subiecți șase - aproximativ cinci subiecți șase.

În cazul nostru, se dovedește: o sută șaptezeci și șase (două sute șaizeci de secunde) acțiuni, aproximativ o sută șaptezeci și șase (două sute șaizeci și doi) acțiuni.

RĂSPUNSUL 2. Îmi pare rău pentru expresia inexactă: Sunt de acord, desigur, nu personal cu behemothus, ci cu modul în care a refuzat numărul numeric fracționat. Deși el este foarte simpatic pentru mine, ca și alți participanți la forum.

O altă explicație Cred că soluțiile diferite sunt explicate tocmai prin faptul că gramatica construirii unui număr fracțional în manuale nu este luată în considerare și toată lumea o înțelege în moduri diferite. În exemplul nostru: O sută șaptezeci și șase sute douăzeci și șase de secundă (părți) dintr-o parte este, într-adevăr, 1/276 de la un procent necunoscut. Prin urmare, aceasta nu este o expresie a unui alt sens, ci pur și simplu o structură eronată. Sensul corect (de a împărți obiectul în 262 de părți și de a lua 176 de părți) este închis într-o formă greșită, ceea ce înseamnă că MULTE. Iar motivul pentru totul este o înțelegere greșită a GRAMMARICII NUMERARILOR. Încă o dată, vreau să concentrez atenția colegilor respectați asupra modului în care sunt construite cifrele (sunteți de acord cu acest lucru.

A) Fracțiunea ca întreg nu controlează substantivul, deoarece este o expresie gramaticală.

B) Controale substantivul (sau cu consistent) din care numărătorul se comportă ca un număr normal de cardinal (management și coordonare numitorul EXCEPȚIA): 176 parts - aproximativ o sută șaptezeci și șase fracțiuni

B) Care sunt acțiunile? Două sute șaizeci de secunde. Numitorul unei fracții este o definiție gramaticală între un număr și un substantiv, de exemplu: cinci (ce?) Acțiuni → cinci șase.

Acum citesc Valgin: În numerale syntactically fracționare se disting prin următoarele caracteristici: 1) acționează ca determinarea cantitativă a 2), combinate cu substantive întotdeauna moduri de a gestiona, iar substantivul este utilizat la singular sau plural (comparați trei sferturi din cameră. , o șesime din ed.ch.sutki sutok- nu upotr) .; hi-edu.ru/e-books/xbook107/01/index.html?part-086.htm#i5963 - Lyudmila 07 decembrie la 09:23 '13

Și aici e alta: numerale fracționare, cum ar fi două cincimi (se referă la proporția de unități) sunt având o valoare numerică a unei combinații de cuvinte (de multe ori cu uniunea și) cu privire la diferite părți de vorbire, substantiv. cu această combinație de cuvinte are întotdeauna forma unui gen. n. Unitate. (cuvinte ca ziua - locul nașterii unei ore pluraliste): cinci zecimi dintr-un complot, trei cincimi dintr-o zi; cinci zecime dintr-un sit, trei cincea zi "[gramatica rusă-1980, v. 1, p. 574]. russia-sng.iphil.ru / ... - Людмила 7 decembrie '13 la 9:30 am

Behemothus este, de asemenea, de acord cu Valgina. Nu este de acord cu Lyudmila. Cu asta, așa cum interpretează Valgina. În Valgin nu există nimic în acest caz - Utilizarea unui nu „împărtășesc întregul“ și „proporția de ansamblu“> cinci pe site-ul, trei cincimi din zi ;. cinci zecimi din complot, trei cincimi din zi. Nu cazul nostru. Nu avem un "complot" și 262. Și nu aparținând complotului. dar acțiuni. exprimate în secțiuni. Un bărbat a cumpărat 176 din 262 dintre aceștia. El are numărul total de parcele 176/262. Și nu 176/262 (de la un) site-ul. - behemothus 7 decembrie '13 la ora 10:00







Articole similare

Trimiteți-le prietenilor: