Copiii mici vorbesc două limbi ca

"Data-remotecontent =" /ajax_profil.php?id_profil=timotheus "date-content =" "date-container =" corp "date-html =" true „> Pentru a remedia

  • Traducere greșită? Vă rugăm să ne ajutați CORECT (faceți clic pe butonul de la sfârșitul fiecărui paragraf) Deveniți VIP!

"data-remotecontent =" /ajax_profil.php?id_profil=timotheus "date-content =" "date-container =" body "date-html =" true "







Cinci întrebări care sunt cu adevărat importante:

De unde încep?


Există un mit că este imposibil să deveniți un bilingv
două limbi), dacă nu ați recunoscut ambele limbi în copilărie.
Cu toate acestea, așa cum sa menționat în paragraful anterior, la fel
acest lucru este posibil și în orice moment al vieții: copilărie, adolescență și chiar
la maturitate. Trebuie avut în vedere faptul că majoritatea copiilor bilingvi
au învățat o singură limbă în familia lor. Și nu vorbi oa doua limbă înainte de înscriere
la o școală unde în cele din urmă învață oa doua limbă.

"data-remotecontent =" /ajax_profil.php?id_profil=timotheus "date-content =" "date-container =" body "date-html =" true "

Ce strategie de limbă ar trebui să urmați acasă?
Părinții care au decis să-și introducă copiii direct în două limbi într-un stadiu incipient al studiului urmează o anumită strategie lingvistică. Așa-numita strategie "Un părinte - o singură limbă" este bine cunoscută, în care fiecare dintre părinți vorbește o singură limbă. Avantajul acestei metode este ca copilul să primească o experiență lingvistică dublă încă de la început într-un mod natural. Cu toate acestea, un dezavantaj major al acestei metode constă în faptul că una dintre limbile studiate va fi mai puțin solicitată în această regiune, iar copilul va acorda în curând preferința unuia dintre aceștia, mai ales dacă fiecare dintre părinți are propria lor limbă

"Data-remotecontent =" /ajax_profil.php?id_profil=Alekstabak "date-content =" "date-container =" corp "date-html =" true „> Pentru a remedia

A doua strategie, "o limbă la domiciliu, cealaltă din afară", potrivit ultimelor lucrări de cercetare, funcționează cel mai bine. Aici, părinții decid să vorbească aceeași limbă cu copilul la domiciliu (adesea în limba minorității) și să lase o altă limbă - adesea limbajul majorității - ca metodă de contact cu lumea exterioară.






În cele din urmă, unii părinți aleg o strategie, "o singură limbă și apoi o alta", pornind de la o limbă, adesea o limbă minoritară, astfel încât să fie bine stăpânită, iar a doua să fie introdusă mai târziu. Aceste strategii sunt explicate în multe cărți despre bilingvism și pe site-uri specializate.

"Data-remotecontent =" /ajax_profil.php?id_profil=Julia_Sha "date-content =" "date-container =" corp "date-html =" true „> Pentru a remedia

Copilul va simți nevoia reală de a folosi fiecare limbă?
Copiii sunt extrem de pragmatici când vine vorba de limbă. Dacă au într-adevăr nevoie de două sau mai multe limbi, ei o vor studia. Dacă nevoia dispare, ei se vor întoarce în aceeași limbă. Pentru ei, nevoia de limbă este clară: limba este folosită pentru a comunica cu părinții sau rudele, a participa la activități cu alți copii în școală sau pe terenul de joacă, a interacționa cu membrii familiei sau cu vecinii etc.
Dacă simt nevoia și dacă există alți factori (vezi mai jos), atunci vor învăța limba. Dacă nevoia dispare sau nu a fost niciodată, ca în cazul în care unul dintre părinți vorbește fluent o altă limbă, dar susține contrariul, limba va fi treptat uitată.

"Data-remotecontent =" /ajax_profil.php?id_profil=IgorUzun "date-content =" "date-container =" corp "date-html =" true „> Pentru a remedia

4. Va primi copilul suficiente contribuții lingvistice?

"data-remotecontent =" /ajax_profil.php?id_profil=Eternty "date-content =" "date-container =" body "date-html =" true "

5. Ce suport va fi disponibil?


Folosirea limbii copiilor printre membrii familiei, cum ar fi bunicii, ca nativ, este foarte importantă. În plus față de limbajul de intrare, înțelesul va fi prezentat într-o altă limbă. Având în vedere faptul că copiii sunt foarte receptivi la limbi și bilingvism, acest lucru deschide cele mai bune oportunități.

"Data-remotecontent =" /ajax_profil.php?id_profil=maxdiger "date-content =" "date-container =" corp "date-html =" true „> Pentru a remedia

O alta sursa de sprijin va fi facuta de specialisti, cum ar fi profesori, psihologi, logopedici, filologi etc. Ei vor comunica cu părinții și îi vor ajuta să discearnă miturile care înconjoară bilingvismul și realitatea.

"data-remotecontent =" /ajax_profil.php?id_profil=somai "date-content =" "date-container =" body "date-html =" true "

Permiterea unui copil de a deveni bilingv este o calitate suplimentară lingvistică și culturală valoroasă în viață. Planificarea atentă ar trebui să împiedice orice dezamăgire și să conducă la un bilingvism stabil și de succes.

"data-remotecontent =" /ajax_profil.php?id_profil=Eternty "date-content =" "date-container =" body "date-html =" true "

Subiecte similare:







Articole similare

Trimiteți-le prietenilor: