Și de unde a venit expresia?

Istoria companiei a început în 1912, când cofetarul Alfred Ritter a luat soția proprietarului magazinului de cofetărie Clara Goetle. Împreună au înființat o fabrică pentru producția de ciocolată și dulciuri. În 1930, compania extinsă sa mutat în pitorescul Waldenbuch, iar curând după aceea sa născut pătratul de ciocolată "ciocolată Ritter Sport".






În prezent, cifra de afaceri a companiei a depășit 500 de milioane de mărci germane, produsele din Germania fiind exportate în mai mult de 50 de țări. La întreprindere a fost pus în funcțiune sistemul de management al calității producției DIN EN ISO 9001.

Ciocolata "Ritter Sport" este în primul rând un produs pentru oamenii activi care sunt obișnuiți să se bucure de viață. Datorită ambalajului său unic, această ciocolată este un companion excelent pe drum. Pătratul gros de ciocolată este umplut la maxim cu umpluturi, care transformă fiecare țiglă într-un eveniment gastronomic autentic.

Bine, bine, cineva a târât și sa despărțit. sloganul este cool!
cu Germania, atunci și relații destul de bune, mulți dintre oamenii noștri erau acolo.
Și sloganul este vsetaki Ritter inventat, sunt sigur de asta.

Istoria ciocolatei a început cu istoria iubirii și a căsătoriei. În 1912, Alfred Ritter și Clara Ritter s-au căsătorit și, imediat după nuntă, a fost deschisă o problemă comună în Bad Kanstaf.







Pe măsură ce vânzările au crescut, și producția. Până în 1920, erau 40 de muncitori care lucrau la producția de ciocolată. 926 ani pentru companie a fost marcat de achiziționarea unui camion.

În 1930, în ciuda crizei economice, compania a crescut și astfel nu a existat suficient loc pentru creștere în Bad Kanstafa, sa mutat la Waldenburgul idealist.

În 1932, Clara a propus să producă ciocolată cu plăci pătrate de aceeași greutate, argumentând că produsul, în cererea sportivilor, ar fi foarte convenabil să pătrundă în buzunarele jachetelor de sport fără să se rupă. Ciocolata pătată a fost numită Ritter Sport Schokolade.

În timpul războiului, producția a fost suspendată, dar deja în 1850 lucrurile se îmbunătățiseră. Și în 1954 compania a avut un fel de înregistrare: 4 tone de ciocolată pe zi.


și în general - yandeks.ru / lit.

figase de la tine turnat, da un dop?

nu este de la mine, este de la Yandex
și Ctrl-C Ctrl-V pentru mine pe un post este necesar să poți face =)

surprins. Înțeleg că aș spune ctrl-s-c-cnt-s-n sau orice ar fi pentru aceste e-maxere.

nah nah nah
ктрл-с ктрл-в este totul nostru!

nu este plagiat, ci reutilizarea codului;)

Codul agaag reutilizează mult aici. uuu darmaed! ;)

fără ambiguitate - pleacă fără traducere.

apoi nu traduceți și în engleză?
traducere normală. cu excepția faptului că este practic de înlocuit convenabil.

și nu traduceți în engleză
lovit în 10-ku cu un slogan. chiar fără înțelegerea sensului

Traduceți - traduceți: "Square - Practical - Excellent"
Atât de mult mai distractiv :))

Poate așa-numitele cuburi de lemn pentru copii.







Articole similare

Trimiteți-le prietenilor: