Povestea vrăbilor - Tadjik folk tale - citiți textul online gratuit

Povestea "Vorobushke"

Odată, era o bătrână. Nu are pe nimeni în lume și a trăit foarte prost. Bătrâna a bătut bumbacul de dimineață până seara. Spinning și vânzarea - acești bani a trăit.






Aici bătrîna a terminat vata de vată, iar cea nouă nu avea nimic de cumpărat. O femeie bătrână ședea și plângea amar, plângându-și partea. Bătrîna a strigat atît de mult încît lacrimile i-au curg în curenți și s-au transformat într-un rîu.
Bătrânii păreau că morile de vânt au pornit rapid pe acest râu, din bolile luxuriante de bumbac curtea sa transformat într-un câmp alb-alb.
Bătrânului a zburat patruzeci și a spus:
- Shak-Shak-Shak! Mamă, mă vei duce să-ți păzesc câmpul de bumbac?
- Ce luați pentru asta? întrebă bătrîna.
- Shak-Shak-Shak! Voi avea jumătate din recolta de pe câmpul tău ", a spus maggaia.
- Pleacă! Nu aveți nevoie de mine!
A doua zi cântecele au zburat la bătrână.
- auto auto auto! Mamă, mă vei duce să-ți păzesc câmpul de bumbac?
- Ce ai făcut pentru asta? "Întrebă bătrîna.
- auto auto auto! Voi avea jumătate din recolta din câmpul tău ", a spus corbul.
- Pleacă! Nu aveți nevoie de mine!
Corbul a zburat, vrabia a zburat până la bătrână.
Chirpind "chuk-chuk", sa așezat aici și acolo.
- De ce chirpici "chuk-chuk"? Ce vrei de la mine? întrebă bătrîna.
- Mamă, mă vei duce să-ți păzesc câmpul de bumbac? întrebă vrabia.
- Ce luați pentru asta? întrebă bătrîna.
- Chuk-Chuk! Dă-mi vată de vată pe un costum, și asta e de ajuns! spunea vrabia. Bătrâna a dat o lână mică vrabiei.
Vrabia ia luat vata de bumbac, a dus-o la spinner si a spus:
- Luați vata de bumbac și strângeți firul. Dacă nu ascundeți vata de bumbac, vă smulg casa, îi fac pe copiii tăi să plângă!
Spinierul a pus roata învârtitoare în fața ei și a întins încurcătura firului. Sparrow a luat firul și a zburat la țesător.
- Luați aceste fire și țese! a zis tâmpitului: "Dacă nu țeseți, vă voi zdrobi casa, îi voi face pe copiii tăi să plângă!"
Țesătorul a luat firul și a îmbrăcat o bucată de pânză. Sparrow purta pânza la tăietor și spuse:






- Taie această pânză! Nu vei acoperi, îți smulg casa, îi fac pe copiii tăi să plângă!
Cutterul a făcut o pânză pentru creșterea unei vrabii. Sparrow a luat această pânză, a luat-o la croitoreasă și a spus:
- Șefuitoare, fă-mi un costum! Dacă nu soshesh, voi sparge casa ta, fac copiii plângi!
Croitoreasa a cusut un costum frumos cu o vrabie. Vrabia a pus-o și a zburat la bătrână. Am zburat la ea și am spus:
- Chuk-Chuk! Acum îți voi păzi câmpul de bumbac!
- Bine, stai, paznici! a spus bătrîna.
O zi lungă, vrabia a zburat din loc în loc: "chuk-chuk" va spune - aici se va așeza, "chuk-chuk" va spune - se va așeza. A păstrat câmpul bătrânilor.
Odată ce drumul padișahului a trecut de acest câmp. A văzut un câmp de bumbac alb-alb, a oprit calul și ia spus soldaților:
- Scoateți bumbacul, nu lăsați o singură cutie!
Sparrow a văzut că soldații din padișah au intrat în câmpul de bumbac și au început să strângă bumbacul. A început să strige cu voce tare:
- Chuk-chuk, bietă bătrână, padishah a luat bumbacul de la tine!
Padisha a ordonat ca vrabia să fie prinsă. Ostașii lui au părăsit colecția de bumbac, au început să prindă vrabia și au fost prinși.
- Trageți toate pene! - a poruncit padișahul. Războinicii au smuls vrabia.
- Am fost cu pene, am fost ciudat! strigă vrabia.
- Frăgeați-l! - a ordonat padishah-ul.
Războinicii lui au prăjit o vrabie.
- Am fost brut, am devenit prăjit! - ca și cum nu s-ar fi întâmplat nimic, a strigat vrabia.
- Lasă-mă să mănânc! a spus padishah.
Războinicii i-au adus o vrabie. Padishahul a pus-o în gură și a înghițit-o.
- Am fost afară, am fost înăuntru! Chuk-chuk, bietă bătrână, padișia a luat bumbacul de la tine! a continuat vrăjmașul care țipa din stomacul padișahului. Vrabia striga astfel încât abdomenul să cadă pe padiș. Apoi am adunat padișii soldaților și am plecat acasă. O vrăbală din stomac îi țipă chiar mai tare:
- Chuk-chuk, bietoarea bătrână, padișul ți-a luat bumbacul. Vrabia a strigat astfel că padișahul nu putea rezista durerii și ia ordonat soldaților:
- O să scuip vrabia și o să-l tăiați cu săbii.
Padishah scuipa vrabia. Numai capul îi apărea din gura padișului, soldații izbucni în grabă cu săbii. Dar sabii lor nu au lovit vrabia, dar au tăiat nasul pleshahului.
Războinicii au început să ardă koshma și să o aplice la rana de padishah.
Vrabia a zburat peste tot și a strigat:
- Chuk-chuk, bietă bătrână, padishah a luat bumbacul de la tine! Padishah cu un nas tăiat, cu o bucată atașată de koshma arsă.
Padisha dezgustătoare a plecat abia în fața ochilor și nu sa mai întors în țara sa.
Zvonurile s-au răspândit în rândul oamenilor: padișul a vrut să ia bumbacul de la bătrâna, dar nu avea puterea să facă față chiar cu o vrabie.

Citiți și poveștile folclorice:

Cioara și mielul
Cioara a văzut un miel și a strigat: "Te voi mânca!" - Nu, nu mă poți mânca, oh.

Hoții au venit la Afandi
Noaptea, hoții au urcat în Afandi. Nu contează cât de mult au căutat, nimic în cameră, cu excepția celei vechi.







Articole similare

Trimiteți-le prietenilor: