Logică și lingvistică - agenție de traducere lingvotech

Biroul de Traduceri "Lingvotek" poate fi considerat drept internațional. Peste 12 ani de activitate, am finalizat peste 50.000 de ordine de traducere atât pentru clienți corporativi, cât și privați. Ne apreciem reputația, de aceea acordăm o atenție maximă calității traducerilor noastre. Colaborăm numai cu traducători calificați cu experiență. Compania noastră are 30 de traducători permanenți și peste 1000 de specialiști specializați. Acoperirea limbilor cu care lucrăm este cu adevărat impresionantă: 285 de perechi de limbi principale. Limbi principale:







Cele mai rastrostranennye subiecte / servicii lingvistice populare:

Peste 500 de clienți din toată Rusia ne recomandă ca parteneri de încredere:

Oferim cele mai bune servicii de traducere pe piața rusă
de raportul dintre cost și calitate

Descărcați oferta comercială

Calculați costul traducerii textului

Invită-ne
pentru licitație

Agenția de traduceri "Lingvotek" elimină barierele lingvistice. Ne angajăm cu entuziasm să efectuăm traduceri de testare și orice sfat privind traducerea și executarea legală a documentelor pe care le puteți obține prin contactarea noastră în orice mod convenabil:

Conectează-te cu noi


Federația Rusă, Moscova, ul. Butlerova, d 17 metrou Kaluzhskaya

* verificați la manager

Avantajele agenției noastre:

flexibilitate și abordare integrată

cea mai înaltă calitate a serviciilor de traducere

respectarea impecabilă a termenelor limită

Centrul de Traduceri Lingvotek este cea mai bună agenție de traducere din Rusia Centrală în ceea ce privește raportul preț-calitate!

LOGICA ȘI LINGVISTICĂ

1. DEFINIREA LOGICULUI CA ȘTIINȚĂ

Logica este cel mai des definită ca o știință filosofică despre formele în care are loc gândirea umană și despre legile la care se supune.







Logica ca știință

legile gândirii

despre formele de gândire

3. LIMBILE NATURALE, ȘTIINȚIFICE ȘI ARTIFICIALE

nume de cuvânt (cuvânt analitic)

Logica "îndepărtarea" conceptului 2

Reprezentarea psihologică a imaginii1

Simbolul culturii 3

Mentalitatea pură a conceptului 4 0

5. OPERAȚIUNI LOGICE CU CONCEPTE (CLASIFICARE GENERALĂ)

7. FUNDAȚII LOGICE ALE MODELĂRII SITUAȚIEI LINGVISTICE

2. Avg. logo-uri. dicton; oratio; ratio.1. a) cuvânt (vorbit, negramatical); b) condiția contractului; h) determinarea poziției (într-un sens filozofic), învățătura. 2. a) cont, număr; 3. a) motiv, motiv rezonabil; motiv, raționament; opinii; speculații; concept, sensul; logikos. cu privire la un cuvânt, un discurs, o expresie; e logike, știința cognitivă, logica; analno. rezolva problema; onoma, numele ,; .. d) un cuvânt, expresie; Rema. vorbire, cuvânt, zicând; verb în gramatică, în tigaie Rema Noul Testament - fiecare lucru, toate (Weisman AD-greacă russkiyslovar St. Petersburg în 1899 ..).

12. Există diferite tipuri de interferență limbii: fonetic-aktsentologicheskaya (poarta de acces la discursul japonez se transformă în Sirius), lexicale (o frază am trăit în China - am trăit în China anglogovoryaschiymozhet tradus așa cum am trăit în China și onoruri numit „verhnimstudentom“, o. student de top), derivațional (Supercourse - curs peste program), morfologică (Nicholas pen - Nikolayruchka, stilou Nicolai, a spus - a fost vorbit), sintaxa (konstruktsiitipa am vedea Kohl merg la cumpărături în discursul american).

13. Asociat - fișier cu informații (organizatsionnayaedinitsa persoană în dicționarul tezaur vorbind), constând din nominalizații -words, în mintea actualizate difuzorului la o anumită etapă de exprimare kommunikatsii.Assotsiaty formate prin diferite lanturi asociative: parte> număr întreg număr întreg> parte, generale> speciale, specii> generale, gen> specii, specii> gen, concept> semn tipic, semn tipic> concept, actor> acțiune> rezultat> consecințe. Fișierele de asemenea, format prin prochimpriznakam formale, semnificative, situațională și relativitatea, inclusiv chiar și atunci când rima, ca răspuns la asociativ upotreblennoev cuvânt de comunicare persoană de vocabular vorbește un alt cuvânt pentru nimic nu asemănător smyslus el, dar rima la sfârșitul anului.

14. Interesant, ideea de absență, „vidul“ transformat, pe de o parte în conștiința lingvistică în clasa idee znachimogonulevogo (cf. înclinație zero declinare este zero, zero, afix.), Pe de altă parte, ideea de lacune gramaticale - celule zero în defektnoyparadigme .

extinde colaps DESPRE COOPERARE

Cooperează cu SUA
Oferim termeni generoși pentru a recompensa partenerii noștri - o comision semnificativă din costul comenzilor pentru clienții pe care îi referiți.







Articole similare

Trimiteți-le prietenilor: