Frumusețea și Bestia 7 diferențele dintre versiunea originală a interpretărilor

Cu mult timp în urmă, în inima Franței, într-un castel magnific trăia un prinț tânăr și frumos. Prințul avea tot ce-și dorea, totuși el era egoist și arogant. Într-o seară, un invitat neinvitat a apărut pe pragul castelului, în căutare de salvare de la o furtună teribilă. Pentru adăpost, ia oferit domnitorului un singur trandafir. Fără să-și onoreze ragacul cu un răspuns, a dus-o departe. Cerșetorul a avertizat că aspectul este înșelător, căci frumusețea este ascunsă în suflet. Dar prințul a rămas neclintit. Apoi, femeia bătrână urâtă sa transformat, transformându-se într-o frumoasă vrăjitoare ... Prințul sa rugat pentru iertare, dar a fost prea târziu. Ea a înțeles deja că "inima lui nu cunoaște dragostea".







Familia Belle

În povestea originală, părintele Belle era un comerciant major care a falimentat și a fost forțat să părăsească orașul iubit cu familia și să se mute într-o mică casă din sat. Are patru fii și trei fiice, Bell, de 16 ani, este cel mai tânăr și cel mai iubit. În toate versiunile de basm, mama lui Belle moare când fata era încă copilă.

Frumusețea și Bestia 7 diferențele dintre versiunea originală a interpretărilor

Plata pentru un trandafir rupt

Când apare ocazia de a reveni la tranzacționare, părintele Belle decide să nu piardă șansa și să plece. Femeile în vârstă sunt rugate să aducă daruri scumpe din călătorie, iar Belle este limitată la un trandafir. În celebra interpretare Disney, tatăl pentru floare ar trebui să-și petreacă o viață în închisoare, dar în plată inițială pentru "furt" este mult mai mare - moartea.

Frumusețea și Bestia 7 diferențele dintre versiunea originală a interpretărilor

Acest personaj odios și rău apare numai în noua versiune a basmei. Și apoi numai pentru că povestea avea nevoie de un antagonist al eroului. Gaston este o fiară adevărată, un om nu doar prost, ci crud și rău. În versiunea de la Hollywood, personajul a cauzat comentarii mixte, publicul a considerat că relația dintre Gaston și LEF este mult mai romantică decât relația dintre Gaston și Belle.







Frumusețea și Bestia 7 diferențele dintre versiunea originală a interpretărilor

În versiunea originală, Bestia are un vocabular foarte slab. Toate conversațiile eroilor s-au limitat la setul de întrebări despre sănătate, starea de spirit și ocupație, pentru care Belle își petrecea ziua. Conversațiile au avut loc seara și, de regulă, au încetat cu oferta Bestiei să se culce împreună să se culce astăzi. În fosta lui apariție, el se va întoarce numai după ce Belle se căsătorește cu el și este de acord să petreacă noaptea într-un pat.

Ca și în versiunile ulterioare, enchantmentul a fost provocat prințului de o vrăjitoare. Adevărat, prințul de fapt nu era doar frumos, ci și bun, inteligent, fermecător. Și a fost pedepsit pentru că nu a vrut să se căsătorească cu o veche vrăjitoare care, la toate celelalte deficiențe, era și o aparență ciudată.

Frumusețea și Bestia 7 diferențele dintre versiunea originală a interpretărilor

De fapt, nimeni nu a râs la Belle bine citită. Fata, cu excepția surorilor mai în vârstă, a iubit totul: tată, frați, locuitori ai orașului și mai ales partea masculină a populației. Toată lumea îi plăcea nu numai frumusețea specială a lui Belle, ci și spiritul, determinarea, sinceritatea în rafale. Toate acestea erau inerente doar câtorva fete de vârsta ei.

Frumusețea și Bestia 7 diferențele dintre versiunea originală a interpretărilor

Termenul vrajii

Inițial, nu a existat o limită de timp. Și toată această poveste fermecătoare cu un trandafir într-un balon și ultima petală este ideea unei versiuni ulterioare. În original, Fiara putea să aștepte salvatorul său chiar și pentru veșnicie.

Frumusețea și Bestia 7 diferențele dintre versiunea originală a interpretărilor

Creaturi magice

Lumiere, Cogsworth, Doamna Potts, Chip și alte personaje atât de iubite de public au apărut doar în versiunea ulterioară a basmei. În original, slujitorii și toți cei prezenți la castel au fost transformați în statui imobile.

Frumusețea și Bestia 7 diferențele dintre versiunea originală a interpretărilor

Îi plăcea? Spune prietenilor:







Articole similare

Trimiteți-le prietenilor: