Vorbiți la telefon în limba engleză

Vorbiți la telefon în limba engleză

Uneori, când sunați la o companie, vă pun în așteptare sau țineți, și ascultați muzica opusă și așteptați un răspuns. În cele din urmă, când ați terminat conversația, închideți (închideți).







Helen: soluții informatice Midtown, vorbind Helen. Cum te pot ajuta? (Centrul pentru soluții informatice, spune Helen.) Cum te pot ajuta?)

Helen: Te rog, o să te duc. (Un minut, te voi conecta)

Helen: Domnule Bardos? Îmi pare rău, Natalie e într-o întâlnire la moment. Doriți să lăsați un mesaj? (Doamnă Bardos? Scuzați-mă, Natalie este la întâlnire acum.) Vrei să-i lași un mesaj?)

Da, ai putea să o rogi să mă sune înapoi cât mai curând posibil? E destul de urgent. (Da, ai putea să-i spui că a sunat din nou de îndată ce a apărut ocazia? E destul de urgentă.)

Helen: Bineînțeles. Are numărul tău? (Sigur, are numărul tău?)

Ryan: Are numărul meu de birou, dar lasă-mă să-ți dau și celula mea - este 472-555-8901. (Ea are numărul meu de birou, dar să lăsăm telefonul mobil pentru toată lumea - 472-555-8901)

Helen: Lasă-mă să-ți citesc asta înapoi la tine - 472-555-8901. (Să verificăm ce număr trebuie să apelați înapoi.) 472-555-8901)

Ryan: Așa e. (În regulă)

Helen: Și ai putea să-ți spui numele de familie pentru mine? (Puteți să vă scrieți numele de familie?)

Helen: Bine, dle. Bardos. Îi voi da mesajul. (Bine, domnule Bardos, îi dau mesajul dvs.)

Ryan: Mulțumesc mult. Pa. (Mulțumesc foarte mult.) La revedere.

Natalie: Bună, Ryan, asta-i Natalie să-ți returnezi apelul. (Bună, Ryan, asta e Natalie, te sun înapoi.)

Ryan: Bună Natalie, mulțumesc că te-ai întors la mine. Am sunat la expedierea tastaturilor pentru biroul nostru. (Bună ziua, Natalie, vă mulțumesc că ați sunat înapoi.) Am sunat despre furnizarea de tastaturi pentru biroul nostru, dar nu le-am primit încă.)

Natalie: Oh, nu-i bine - ar fi trebuit să fie livrate acum trei zile. (Nu este o veste foarte bună, trebuiau să fie livrate acum 3 zile.)

Ryan: Exact, și avem un nou grup de angajați începând de luni, așa că avem nevoie de acele tastaturi cât mai curând posibil. (Corect, luni, noul nostru grup de angajați începe să lucreze, așa că avem nevoie de tastaturi cât mai repede posibil.)

Natalie: Bine, o să mă uit imediat la ea. Dacă este necesar, vă putem trimite un transport de urgență peste noapte. (Ei bine, o să am grijă de ea imediat și, dacă este necesar, le vom trimite prin livrare de urgență pentru o noapte).

Ryan: Mulțumesc, Natalie, apreciez asta. (Mulțumesc lui Natalie, sunt recunoscător pentru asta.)

Natalie: Nici o problemă, Ryan. Te sun mai târziu, imediat ce am mai multe informații. (Ești binevenit, Ryan, te sun mai târziu, de îndată ce am mai multe informații.)







Ryan: Sună bine - vorbim curând. (Mă bucur să aud, vă sunăm în curând.)

Natalie: Pa. (La revedere).

Vorbiți la telefon în limba engleză

"Soluții informatice de la Midtown - bună după-amiază". (Centrul pentru soluții informatice.) Bună ziua.

Pentru a vă prezenta, puteți spune: "Bună ziua, asta este." Și dacă doriți, puteți adăuga numele companiei dvs.

"Bună, aici e Ryan Bardos."

"Bună ziua, Ryan Bardos de la Paramount Publishing."

Apoi, pentru a vă cere să vă asocieze cu persoana de care aveți nevoie, se folosesc următoarele fraze:

"Pot să vorbesc." (Aș putea să vorbesc.)

De asemenea, puteți folosi expresiile "despre care mă sun ..." sau "astept".

"Sună la locul de muncă. Sunt în ziar." (Sună despre postul vacant în ziar)

Vreau să mă înregistrez pentru viitoarea conferință. (Apel la înregistrare pentru conferința viitoare).

"Vă rugăm să țineți." (Vă rog, așteptați)

"Vă voi transfera" (voi redirecționa apelul dvs. chiar acum)

Dacă uitați să vă prezentați la începutul conversației, secretarul folosește uneori această expresie pentru a afla numele dvs.

Din păcate, Ryan nu a putut propune ca un exemplu de conversație pentru a vorbi cu cei cu care vrei, din moment ce această persoană a fost absent, iar secretarul a spus așa: „Îmi pare rău, Natalie într-o întâlnire în acest moment“. Există și alte fraze atunci când o persoană nu poate răspunde la apelul dvs.:

(Îmi pare rău, Natalie a plecat pentru această zi. "(Ne pare rău, Natalie a plecat astăzi)

"Îmi pare rău, Natalie nu este în biroul ei chiar acum." (Ne pare rău, Natalie nu este la birou chiar acum)

"Îmi pare rău, este momentan în afara orașului" (Îmi pare rău, este în afara orașului acum)

"Îmi pare rău, nu este disponibilă momentan" (Ne pare rău, acum nu poate răspunde la apelul dvs.)

Apoi, există următoarele fraze utilizate pentru a lăsa un mesaj:

"Doriți să lăsați un mesaj?" (Doriți să lăsați un mesaj?)

"Pot să iau un mesaj?" (Pot să las un mesaj?)

Dacă nu doriți să lăsați un mesaj, puteți spune:

"Nu, mulțumesc, o să sun mai târziu." (Nu, mulțumesc, o să sun mai târziu).

Există două moduri de a lăsa un mesaj politicos. Puteți începe mesajul dvs. cu cuvântul "Vă rugăm" și dacă aveți nevoie să puneți o întrebare, atunci cuvintele "Pot ...":

(Poți să o rogi să mă sune înapoi?)

(Spune-i să mă sune înapoi)

"Vă rugăm să-i spuneți că documentele sunt gata." (Vă rugăm să-i spuneți că documentele sunt pregătite)

"Vă rugăm să reamintiți-i că are mâine o întâlnire cu medicul dentist" (Vă rugăm să reamintiți-i că mâine el / ea are o întâlnire cu medicul dentist)

Când lăsați un mesaj, secretarul utilizează două fraze standard pentru a verifica și a rafina informațiile:

"Lasă-mă să-ți citesc asta înapoi la tine" (Să vedem dacă totul este corect)

"Ați putea să-mi scrieți numele de familie?" (Puteți să vă dictați numele de familie în scrisori?)

Verbul "de a scrie" înseamnă a scrie un cuvânt. Ryan a spus:

Când doriți să încheiați o conversație, utilizați așa-numitele "fraze de semnal" care arată că conversația se apropie de sfârșit:

"A fost frumos să vorbesc cu tine"

"Vă mulțumim că ați sunat" (Vă mulțumim că ați sunat)

"Oricum ... ar trebui să te las să pleci / ar trebui să merg" (într-un fel sau altul, nu pot să vă țin / este timpul să merg)

Dacă în viitor doriți să continuați comunicarea, puteți utiliza expresii pentru a continua comunicarea:

"Voi lua legătura în câteva zile." (Voi suna în câteva zile)

"Te sun mai târziu" (te sun mai târziu)

"Vorbim în curând." (Vom apela)

În cele din urmă, pentru a termina conversația, există câteva expresii finale:

"Ai o zi frumoasă."

Ca răspuns, spuneți: "Și voi. Pa. "(Și la voi la fel.) La revedere.

Cei care au terminat să citească articolul până la final, vă oferim să descărcați o carte mega-utilă "200 fraze pentru începători pentru a învăța limba engleză (partea 1)"







Articole similare

Trimiteți-le prietenilor: