Înregistrarea căsătoriei în Italia, gaià pizcuro

Înregistrarea căsătoriei în Italia, gaià pizcuro

Documente necesare pentru ca un cetățean străin să înregistreze o căsătorie în Italia

1. Un pașaport internațional valabil2. Prezența unei vize valabile (orice document Schengen sau național italian) sau permis de ședere valabil în UE3. Certificat de absență a obstacolelor în calea căsătoriei - Nulla Osta al matrimonio






Aceasta este principala listă de documente, dar în unele cazuri, primarul are dreptul să solicite atât un certificat de naștere de la un străin cât și un certificat de divorț, dacă este cazul. În acest caz, documentele trebuie să aibă o ștampilă Apostille și o traducere în limba italiană cu legalizarea corespunzătoare.

Certificat de absență a obstacolelor în calea căsătoriei - Nulla Osta al matrimonio

este emis de Consulatul Federației Ruse / Ucraina / Bielorusia (adică țara a cărei cetățenie este deținută de un străin), localizată în Italia. Pentru a le primi, trebuie să prezentați:

1. Pașaport valabil 2. Certificat de naștere 3. Originalul pașaportului intern / public 4. În cazul schimbării numelui, numelui sau patronimicului, certificatul corespunzător

La căsătorie repetată, lista de mai sus este completată cu următoarele documente:

5. Documentele ce confirmă încetarea căsătoriei anterioare (lor) (e) - certificatul de divorț sau deces al unui soț 6. Copie () de referință (e) căsătoriei, care se eliberează registrator de arhivă (formularul nr 28)

Valabilitatea certificatului de absență a obstacolelor în căsătorie este de 180 de zile.

La depunerea unui certificat de înregistrare a căsătoriei, este necesar să se precizeze în prealabil modalitatea de proprietate a bunului în căsătorie aleasă de viitorii soți - în comun sau separat. În Italia, nu există nicio practică de contractare a contractelor marital, deci este necesar să luăm această problemă foarte serios.

De asemenea, nu este obișnuit în Italia să schimbe numele de fecioară la numele de familie al soțului la momentul căsătoriei; după înregistrarea căsătoriei, fiecare dintre soți continuă să poarte numele de familie, iar viitorii copii sunt înscriși pe numele de familie al tatălui.

Ceremonia civilă de căsătorie

Ceremonia de căsătorie are loc în prezența martorilor din partea mirelui și mirelui. Funcționarul comunei care efectuează ritualul căsătoriei cere părților să-și spună cu voce tare acordul de a se căsători. Apoi urmează ceremonia de inele de schimb valutar și de mireasă (precum și martorii lor) pune semnături în registrul corespunzător. În total, ceremonia nu durează mai mult de 15 minute.

Ceremonia religioasă a căsătoriei

Spre deosebire de unele țări, în Italia, o nuntă într-o biserică catolică condusă de un preot are forța juridică a unei căsătorii civile. De aceea, în timpul ceremoniei, preotul, pe lângă discursurile și rugăciunile tradiționale, citește și acele articole ale Codului civil italian care se referă la dreptul familiei.

Diferența în religie nu va fi un obstacol în calea încheierii unei căsnicii religioase dacă soții dau obligația de a educa copiii în credința catolică.







Bună ziua! Eu și logodnicul meu intenționăm să ne căsătorim în Italia. În primul rând, după cum știu, trebuie să cerem căsătorie cu municipalitatea și după cel puțin două săptămâni. va fi atribuită data nunții .. este mai bine să veniți în Italia pentru mine a doua oară. O astfel de întrebare: dacă datele privind intențiile de a se căsători în Rusia sunt transferate în contacte în Italia. Aș dori să merg la un tur al vizelor și nu va fi nici o problemă. am venit la el la invitația lui

Nu trebuie să veniți de două ori; dacă documentele de înregistrare a căsătoriei în Italia sunt pregătite corect, atunci data nunții poate fi numită deja la 10 zile după depunerea cererii în comuna de la domiciliul logodnicului dumneavoastră. Informațiile despre intenția de a se căsători nu sunt transferate consulatului italian din Rusia. Dar chiar dacă au fost transmise - ce este în acest criminal? Voi creați o familie, dar nu să jefuiți băncile.

Desigur, nu jefui băncile, dar în cererea de viză este scris scopul principal al călătoriei, de obicei eu scriu prietenie, asa ca cel mai bine este de a scrie de data aceasta în cazul în care anterior se va aplica pentru o căsătorie în Italia?
Și un alt certificat de naștere în cazul în care db. verificate și apostilate?

Informații privind pregătirea certificatului de naștere pentru export din Rusia către Italia (precum și legalizarea consulatul italian din Moscova angajat al nostru) se realizează pe o bază plătită. Comandați serviciul AICI.

Bună ziua, am o astfel de situație, mama mea, un cetățean al Moldovei, el va căsători cu un italian ... și ei se confruntă cu această problemă ... ..chto Moldova a încheiat cu Italia unele acord acum cetățenii moldoveni nu au nevoie de o Nul Ost ... .A în loc ea kakayato un certificat, care pare a fi necesară pentru a ajunge la Chișinău numit-certificat de capacità motrimoniale ... .dar nimeni nu într-adevăr nu se poate explica de ce fel de ajutor este necesar și dacă apostila și în cazul în care exact ajunge la ea ... ..mama colectate toate documentele nullla OST ... iar acum ei sunt în general inutile ... ..if vedem ceva, spune-mi, te rog. Vă mulțumim anticipat.

Acesta este un certificat care confirmă starea civilă a mamei tale. După semnarea acordului relevant, Ambasada Moldovei în Italia nu mai formează Nulla Osta al matrimonio. Consultarea privind procedura de eliberare a certificatului de capacitate motrimoniale poate fi comandată AICI

Bună, Gaia! Sunt cetățean rus, intenționez să mă căsătoresc cu un cetățean al Italiei într-un an. Spuneți-mi, vă rog, există vreo diferență (și, dacă da, care) în care, pe teritoriul Rusiei sau în Italia, să se căsătorească.

Vă mulțumesc foarte mult pentru răspunsul detaliat! Da, un certificat de naștere în două limbi, sperăm că putem face fără această procedură lungă de legalizare chiar și pentru căsătorie. Apoi, trebuie să legalizați originalul.

Bună ziua, voi fi recunoscător pentru ajutorul tău. Aș dori să știu după finalizarea Null rămâne în consulatul rus în Italia, acesta trebuie să fie imediat legalizat la Prefectură, sau se poate face chiar și după un anumit timp (2 luni). Pur și simplu, am vrut să împărțim întreaga procedură de andocare în mai multe etape. Sau ar trebui să se facă totul imediat și Nulla după expirarea timpului va fi nevalid?

Puteți legaliza și după 2 luni, dar nu mai târziu de 6 luni (perioada de valabilitate a documentului).

Bine ai venit!
Mă voi căsători cu un italian (trăiește în Roma). Mergând să se aplice pentru un nulla osta, dar toate locurile de la consulat sunt planificate timp de 2 luni in avans si nu pot obtine o programare pentru ao formaliza la Roma, deoarece pleacă înainte. Este posibil să se elibereze acest certificat fără prezența mea sau trebuie să zbor din nou în Italia?

Nu, pentru înregistrarea unui certificat de stare civilă, este necesară prezența personală.

Bună ziua! Tânărul meu trăiește și lucrează în Italia (are permis de ședere). Suntem amândoi cetățeni ai Ucrainei. Am vrea să înregistrăm o căsătorie în Italia în Milano (are permis de ședere acolo). Spuneți-mi cum să organizați totul corect. Ce documente sunt necesare? Și unde trebuie să ne întoarcem? (Am o viză Schengen).

Vino la Milano pe viza Schengen și înregistrați o căsătorie. Lista documentelor și a procedurilor este descrisă în detaliu în articol.

Deoarece Nulla Osta al Matrimonio mire datele nu sunt introduse, nu necesită nici prezența lui și nici nu furnizează documentele sale, atunci, ca un străin, având în nici o înregistrare în Italia, este foarte posibil pentru a obține acest document în orice consulat rus. Despre locul înregistrării viitorului dvs. soț poate fi tăcut. Sau slukavit, acest lucru nu este pedepsit.







Articole similare

Trimiteți-le prietenilor: