Traducerea tradusă în pașaport

Ordonarea calculului transferului Principalul document care dovedește identitatea în majoritatea țărilor este pașaportul. Pentru a folosi un pașaport rus în străinătate sau un pașaport străin pe teritoriul Federației Ruse, proprietarul va trebui să traducă pașaportul printr-o notariat. În biroul "Prima Vista" puteți combina două solicitări într-unul singur, comandând acest serviciu "pe bază de cheie": prin furnizarea unui document, veți primi o traducere notariată a pașaportului. Prin aceasta, puteți fi legal în țara de destinație, puteți efectua operațiuni bancare pe teritoriul său și așa mai departe.







Este demn de remarcat faptul că traducerea pașaportului este o problemă foarte gravă. În ea, absolut toate detaliile sunt semnificative: orice scrisoare sau cifră scrisă incorect anulează legalitatea documentului. De aceea este necesar să se facă traducerea pașaportului cu ajutorul specialiștilor care cunosc bine legislația și sunt responsabili pentru munca lor, au o mare experiență în astfel de chestiuni. Ei bine, o traducere legalizată de pașaport, comandată într-un birou profesional, vă va economisi timp, bani și nervi.

Cum și unde pot trimite o comandă pentru transferul pașaportului?

Trebuie să-ți aduci pașaportul la unul dintre birourile noastre. Rețineți că aveți nevoie de documentul original.

Managerul nostru va afla ce tip de reasigurare aveți nevoie, va accepta plata și va da documentul departamentului de traducere și de certificare.

Puteți lua documentul finit din biroul nostru până la data stabilită.

Traducerea tradusă în pașaport

De ce traducem exact pașaportul?

Volumul zilnic al comenzilor în agenția de traduceri "Prima Vista" este foarte mare. Transmitem zilnic zeci de pașapoarte moldovenești, kazah și ucrainene și multe alte documente. Subiectele textelor se regăsesc foarte diferite și nu trebuie doar să ne orientăm, ci să înțelegem și să înțelegem cu adevărat fiecare dintre ele. Toate textele trec prin mai multe etape de corectare și corectură, care fac posibilă crearea unui rezultat cu adevărat calificat și calitativ, indiferent de complexitatea sarcinii!







Cu sinceritate, Ksenia Kogan, traducător

Întrebări și răspunsuri privind traducerea pașapoartelor

Da. Spre deosebire de o apostilare, o traducere legalizată nu este legată de statul emitent, iar pentru a traduce un pașaport străin, trebuie să furnizați numai copia originală sau certificată.

Se pare că pașaportul conține un minim de informații, iar rețeaua poate găsi cu ușurință o traducere de exemplar de pașaport. Cu toate acestea, ar trebui să acorde o atenție la ceea ce este absolut necesar să se traducă în mod corect tot ceea ce este scris în pașaport, de obicei, de mână, numele transliterate corect, precum și pentru a observa forma, legitim pentru statul în limba traducerii. Toate acestea necesită abilități și experiențe speciale pe care numai profesioniștii le pot oferi cu adevărat.

Oficiul nostru traduce documente din limba ucraineană. De asemenea, putem face o traducere oficială a pașaportului în engleză, kazahă, moldovenească, spaniolă, franceză. În total, 120 de limbi străine ale lumii sunt în avantajul nostru.

Da, oferim servicii de traducere și certificare pentru toate regiunile din Federația Rusă. Documentele sunt trimise prin scrisoare recomandată sau printr-unul dintre serviciile de curierat. Spuneți-ne detaliile comenzii dvs., vom estima costul, vă vom informa despre detaliile poștale și alte detalii.

Legalizarea documentelor este procedura de a da forță juridică documentelor pe teritoriul altor state. Există mai multe tipuri de legalizare, de exemplu, apostila și legalizarea consulară. Mai mult: legalizarea documentelor.

Da, puteți, dar nu vă va aduce mult economii. Suntem responsabili pentru traducerea și procesarea corectă a documentelor, așa că vom verifica și edita textul traducerii în orice caz. Întrebarea cu privire la valoarea specifică a reducerii este luată de manager după cunoașterea tuturor detaliilor ordinului. Ei bine, cel mai important - avem prețuri scăzute, vom face o traducere oficială a pașapoartelor ieftin.

Cât costă transferul unui pașaport?

Aflați prețurile "Prima Vista" oferă prețuri avantajoase pentru traducerea pașapoartelor. Citatele noastre de bază, de exemplu, traducerea pașaportului uzbec în Moscova - de la 300 de ruble. pentru document, este foarte ieftin. Costul exact depinde de limba traducerii, de numărul de pagini traduse și de urgența ordinului. Informații despre costul traducerii altor limbi puteți vedea în secțiunea "Prețuri".

Mai aveți întrebări?







Articole similare

Trimiteți-le prietenilor: