Traducerea textului traseului zorilor din engleză în rusă

Michael Jackson
diverse
Pauza de zori
Țineți mâna, simțiți atingerea corpului.
Tu și cu mine, iubim tot drumul printr-o altă noapte






Îți aduc aminte că tu și noi mergem prin parc noaptea
Sărut și atingeți, nimic mult, lăsați-o să sufle doar atingeți și du-te iubesc-mă mai mult,
Oamenii vorbesc, oamenii spun ceea ce avem
este doar un joc Oh, nu te voi lăsa să pleci, vino aici fetița Trebuie să fac
dragostea dulce până la pauza zorilor

Nu vreau ca soarele să strălucească vreau să fac dragoste
Doar această magie în ochii tăi și în inima mea
Nu știu ce o să fac
Nu voi opri pauza de dragoste

Țineți mâna, simțiți transpirația,
Lasă-mă să-ți dau groază, lasă-mă so calmez, lasă-mă să te iau într-o croazieră
imaginația nu a mai fost niciodată acolo
despre locurile pe care nu le-ai cunoscut niciodată Pauza de zori, nu există soare înăuntru
cerul Pauză de zori, îl văd în ochi
să înțelegi Este modul în care te iubesc, lasă-mă să-ți arăt că sunt omul tău
Pauza de zori

Nu vreau ca soarele să strălucească vreau să fac dragoste
Doar această magie în ochii tăi și în inima mea
Nu știu ce o să fac
Nu voi opri pauza de dragoste

Nu vreau ca soarele să strălucească vreau să fac dragoste
Doar această magie în ochii tăi și în inima mea
Nu știu ce o să fac
Nu voi opri pauza de dragoste

Să nu ieșim, să ieșim, să ieșim Este ziua,
o zi nouă, hai să mergem afară și să jucăm Să trecem pe jos în parc,
să te iubesc până e întuneric Poți să te miști, te poți calma, până la pauză
zorii și știți că este adevărat, oh







Nu vreau ca soarele să strălucească vreau să fac dragoste
Doar această magie în ochii tăi și în inima mea
Nu știu ce o să fac
Nu voi opri pauza de dragoste

Nu vreau ca soarele să strălucească vreau să fac dragoste
Doar această magie în ochii tăi și în inima mea
Nu știu ce o să fac
Nu voi opri pauza de dragoste

Nu vreau ca soarele să strălucească vreau să fac dragoste
Doar această magie în ochii tăi și în inima mea
Nu știu ce o să fac
Nu voi opri pauza de dragoste

Nu vreau ca soarele să strălucească Vreau să fac dragoste
Doar această magie în ochii tăi și în inima mea
Nu știu ce să fac, nu pot să nu te mai iubesc.
Nu mă opresc înainte de răsăritul soarelui să fac dragoste

Ține mâna, simt transpirația, dar mă faci nervos încă
Lăsați-mă să mă liniștească, să mă iau într-o croazieră acolo
imaginația funcționează, nu a mai fost vreodată visată de tine înainte
despre această altă zi, Dec, știi, sunt locuri luminoase,
în cerul zorilor, văd în ochii tăi zorii, fata pe care o ai
pentru a înțelege cum te iubesc, permiteți-mi să vă arăt că sunt omul tău
Breaking Dawn

Nu vreau ca soarele să strălucească, vreau să fac dragoste
Numai această magie în ochii tăi și în inima mea
Nu știu ce să fac, nu pot să nu te mai iubesc
Nu mă voi opri până când pauza nu se va rupe cu dragoste

Nu vreau ca soarele să strălucească Vreau să fac dragoste
Este doar magia în ochii și inima mea.
Nu știu ce voi face, nu pot să nu te mai iubesc
Nu voi opri anihilarea iubirii

Să nu așteptăm, este soarele și mergem și plecăm. E o zi,
o nouă zi, așa că hai să ieșim și să jucăm Hai să mergem prin parc,
face dragoste "până la întuneric puteți mișca, vă puteți liniști, până la pauză
zorii și știți că este adevărat, oh

Nu stiu soarele, vreau sa fac dragoste, vreau luminozitatea
În ochii lui, este doar magie și în inima mea
Nu știu ce să fac Nu pot să nu te mai iubesc
Nu mă voi opri până nu se face dragoste

Nu vreau ca soarele să strălucească vreau să fac dragoste
Este doar magia în ochii tăi și în inima mea.
Nu știu ce-ți place voi face eu nu pot refuza
Nu mă voi opri până nu vor face dragoste

Nu vreau soarele să vrea să iubească
E doar magie în ochii tăi și în inima mea.
Nu știu ce să fac, nu pot să nu te mai iubesc
Nu mă opresc înainte de răsăritul soarelui să fac dragoste







Articole similare

Trimiteți-le prietenilor: