Rusă germanium, 2018, 3, noi "lecții de germană" de la simplu la complex

Demența noastră senzitivă "nu"!

Oamenii de stiinta au descoperit ca invatarea unei a doua limbi straine imbunatateste capacitatea creierului de a lucra. Potrivit experților Colegiului Universitar din Londra, studiul celor două limbi schimbă materia cenușie (regiunea creierului care procesează informațiile) în același mod ca exercițiile fizice - mușchii. Potrivit oamenilor de știință, a studiat creierul de 105 persoane, dintre care 80 sunt bilingve, oameni care au studiat mai multe limbi de la o vârstă fragedă, au creierul mai dezvoltate decât cei care au început să-i studieze mai târziu.







La om, cea mai mare parte a vieții vorbind regulat în două sau mai multe limbi, declanșarea demenței senile este întârziată cu câțiva ani în comparație cu persoanele care cunosc și practică în mod activ o singură limbă. Această concluzie a fost făcută de cercetătorii canadieni de la Universitatea York (Toronto).

Experții cred că utilizarea a două sau mai multe limbi îmbunătățește fluxul sanguin către creier și stimulează conexiunile neuronale între celulele creierului.

Observațiile K. Warner Chaillet psiholog american, care timp de 35 de ani, a studiat capacitatea mentală a 5000 de bărbați și femei au arătat că inteligența umană este mult mai rău, după 60 de ani. Aceleași persoane care și-au instruit în mod regulat creierul au păstrat rezultate bune până la 70 de ani. Zilnic sesiuni de 10 minute, spune Shaye, ajuta la mentinerea mintii clare pana la varsta inaintata.

Geh niemals oben, geh lieber rauf

Folosind adverbiile germane ale locului, este necesar să ne amintim următoarele:

1. Când vorbim despre direcția de mișcare, în loc de obișnuitele adverbe sau circumstanțe ale locului, cum ar fi Oben, unten, ins Haus ar trebui să fie utilizate:

oben hinauf (sus, sus, în sus)

herauf (sus, în sus, sus - spre difuzor)

în hinunterul Keller (în jos, în jos - de la difuzor)

aus dem Zimmer hinaus (când marchează un loc în afara, din, în spatele)

heraus (în afara - spre difuzor)

Aceste cuvinte se formează cu ajutorul:

hin + preposition (direcția de la difuzor);

ea + preposition (direcția spre difuzor)

În discursul colocvial, există o reducere, adică o "înghițire" a unei părți a cuvântului:

hin / ei este scurtat la r-:

aici: aici; Spre interior - spre difuzor;

hinein: când se desemnează un loc în interior; adânc în;

până la - în direcția difuzorului

rüber hinüber: peste, pe acea parte; pe de altă parte; herüber: prin; aici;

pe această parte - către difuzor - prin, peste.

2. Direcția de mișcare poate fi exprimată și după cum urmează:

preposition of movement + adverb of place. În acest caz, poziția vorbitorului nu contează:

nach oben - nach unten - nach rechts - nach draußen - nach Berlin, in die Ukraine, etc.

1. Cum să spun:

Kommst du bitte .... Das Essen este fertig. (oben, nach oben, herauf / rauf)

An der Ampel musst du ... gehen. (link-uri, link-uri)

Ich gehe mor Treppe .... (pur și simplu, unten, hinunter / runter)

2. Înlocuiți expresiile cu caractere cursive cu adverbe, circumstanțele locului:

Bringen Sie das Klavier în bursă.

Die Katze zur Maus: Komm doch vor (Haus das) Haus, die Sonne scheint so schön.

Kannst du mal în den Kellergehen und 'ne (eine) Flasche Wein Horn?

3. Scrieți propoziții cu următoarele expresii:

... raus aus dem Bett; rein in Kleider; rüber ins Bad; raus aus dem Haus; rein în autobuz ...

Expresii care însoțesc salutul

Pentru situația de salut în ambele limbi, este tipic un set mare de expresii etichet - întrebări despre viață, afaceri, sănătate etc.

Cum trăiți? / Cum (viata) ta? Cum (afacerea dvs.)? Wie geht es Ihnen?

Cum trăiți? / Cum este viața? / Ce mai faci? Wie geht es (geht's) dir?

Cum merge progresul? A fost macht Arbeit (das Studium)?

Ce este nou? A fost Neues gibt es (gibt's)?

Ce ai auzit? Gibt es (lui Gibt) era Neues?

Ce sa întâmplat (tu, tu)? A fost pasiert? / Ist etwas passiert?

Aceste tipuri de întrebări pot fi concretizate, întrebându-se despre afacerile familiale, oficiale:

Ca soție? Wie geht es Ihrer (deiner) Frau? A fost macht moartea Frau?

Cum sunt copiii? Wie geht es Ihren (deinen) Kindern? / A murit machen Kinder?

Cum e familia? Wie geht es Ihrer (deiner) Familie?

Cum e mama? Wie geht es Ihrer (deiner) Mutter?

Cum te simți acasă? / Cum sunt ale tale? Wie geht es zu Hause?

Dacă se știe că interlocutorul a trebuit să decidă ceva important, atunci ei adresează adesea o întrebare ușor de prietenos, de tipul:

Ei bine, ce mai faci? Na, ce?

Și ce ai? Na, wie geht dir (așa)? / Na, a fost machst du (așa)?

Ei bine, ce mai faci? Wie geht, wie steht? A fost macht Kunst? (Conversational).

Ce e nou? Na, a fost Neues?







Cum funcționează? Cum la locul de muncă? A fost macht Arbeit?

Cum la facultate? A fost gibt es (Neues) an der Fakultät?

Puteți întreba despre sănătatea dvs. cu ajutorul unor astfel de întrebări:

Cum te simti (te simti)? Wie fühlen Sie sich? Wie fühlst du dich?

Cum (sănătatea ta, a ta)? A fost macht Gesundheit?

Cum (starea dvs. de sănătate)? Wie ist Ihr (dein) Început?

În limba germană, aceste întrebări sunt folosite dacă se știe că o altă persoană se simte rea (simțită) sau este bolnavă.

Dacă lucrurile merg bine, replica răspunsului este de obicei de tipul următor:

Mulțumesc (mulțumesc), bine. Danke, intestinal.

Mulțumesc (vă mulțumesc), nu rău. Danke, nimt schlecht.

Mulțumesc (mulțumesc), normal. Danke, es geht.

Mulțumesc (mulțumesc), e în regulă. Mulțumesc (sunt recunoscător), sunt bine (totul este bine). Danke, sehr gut.

Mulțumesc (mulțumesc), e în regulă. Danke (es ist) în Ordnung.

Mulțumesc (vă mulțumesc), nu sunt rău. Danke, (es geht mir) nimt schlecht.

Mulțumesc (mulțumesc), minunat! Mulțumesc. Mulțumesc. Mulțumesc (mulțumesc), minunat! Danke, hervorragend (ausgezeichnet, glänzend).

Exagerat, subliniind că totul este bun, în răspunsuri precum: Mulțumesc, bine (minunat, minunat). - Danke, hervorragend (ausgezeichnet, glänzend), este relativ rar. Asemenea răspunsuri pot conține și ironie. Este mult mai frecvent răspunsul este destul de modest:

Nu-i rău. Nicht schlecht. Gut. Soweit ganz intestine.

Un răspuns "redus", mai frecvent inerent reprezentanților generației tinere, este o replică:

Cel mai bun dintre toate. Danke, se grăbește.

Capitalele terenurilor germane

In der einstigen preußischen Residenz, Garnison- und Beamtenstadt wurde 1685 das Edikt erlassen, das Hugenotten freien Zuzug gewährte. 1945 das regelte «Potsdamer Abkommen» die Zukunft Deutschlands. Berühmt ist die Landeshauptstadt besonders wegen ihrer historischen Bau-Werke, wie Schloss Sanssouci, eines der herrlichsten Rokokoschlösser im 290 ha Großen Landschaftspark mit Neuem Palais und Orangerie.

Besonderheit: Die «maurische Moschee» în Havel este locul unde se găsesc pompele de pompier pentru fântâni din Sanssouci. Das Minarett verbirgt den Schornstein.

Sehenswert: Vom 138 de metri de Fernsehturm aus können Sie am besten die Seenlandschaft um Schwerin herum genießen.

* Heinrich leul (1129-1195) - monarhul din dinastia Velfului

Die saarländische Hauptstadt este cel mai bun ursprünglich aus zwei Orten. Legături der Saar wuchs die Burgsiedlung Sarabrucca zur spateren Residenz mit großartigen Barockgebäuden und-plätzen. Durch eine Brücke război sie verbunden mit der Handelssiedlung St. * Johann, mie im Zuge der industriisierung im 19. Jh. zum wirtschaftlichen Schwerpunkt wurde. Beide Orte erhielten 1321 Stadtrecht, vereinten sich aber erst 1909.

Sehenswert: Absolut empfehlenswert ist der Besuch im Abenteuer-Muzeu von Heinz Rox Schulz.

* Sf. - Sf. = sfânt, sfânt

Postituri pentru memorie: metoda "etichetelor"

Dacă aveți un vocabular mic?

Pentru toți subiecții, în măsura posibilului, atașați bucăți de hârtie (etichete) cu numele în limba de studiu. (Masă, dulap, oglindă, televizor, lampă, perdele, etc.). De multe ori vă întâlniți cu aceste obiecte și, în consecință, cu cuvinte, le amintiți repede. Avantajul acestei metode este că nu vă amintiți o traducere, ci un concept de imagine. Dezavantajul este că numai ochii funcționează, alte simțuri nu sunt implicate. De asemenea, câte etichete puteți utiliza? 100-150, nu mai mult. Adevărat, asociativitatea poate funcționa aici. De exemplu, perdelele din casa dvs. au o culoare specifică de culoare roz. După ce vă aduceți aminte de cuvântul der Vorhang (perdea), acesta poate apărea în capul tău de fiecare dată când întâlnești alte obiecte de aceeași culoare.

Memoria noastră umană este un miracol al naturii, dar deseori nu funcționează așa cum ne-am dori. Uităm prea repede ceea ce tocmai am învățat. De exemplu, am fost doar instruiți cuvintele către un text, când toți au fost încurcați sau "încețoșați" în sensuri. Acest lucru este enervant, mai ales dacă este necesar, de exemplu, să se pregătească pentru teste sau examene.

Frunzele mici vor ajuta din nou aici. Notebook-urile practice, cu coli strălucitoare, cu o bandă adezivă îngustă, se găsesc în magazinele de papetărie. Scrieți materialul de antrenament pe ele și le lipiți pe pereții din apropierea locului de muncă și, în general, ori de câte ori se vede adesea vederea.

Gândiți-vă la asta, câte case din oraș, în cazul în care astfel de autocolante pentru memorie sunt perfect plasate. Doar una sau două locuri de muncă se pot potrivi cu 20 sau 30 de astfel de frunze, iar apoi există o bucătărie, o toaletă, un hol, o oglindă ...

Desigur, nu ar trebui să atârna prea multe frunze, altfel totul ca un întreg devine dificil de prevăzut și, prin urmare, nu este atât de eficient.

Desigur, în același mod, puteți lipi și pe foi de perete cu reguli gramaticale mici, fraze întregi, texte scurte pentru memorarea în inimă.

Cine este mai inteligent în lume?

Să ne amintim copilăria aurului și cu ea răspunsurile la aceste ghicitori simple:

Wer mich beißt, den beiß ich wieder,

mach ihm nass die Augenlieder.

Immer muss ich gehen,

niemals darf ich stehen,

darf weder langsam

noch zu schnell mich drehen.

Wer es macht, der braucht es nicht,

wer es kauft, der va es nicht;

wer e braucht, der weiß es nicht.

Bei Tag kannst mich nicht sehen,

bei Nacht kannst du nach mir gehen.

Im Lenz erquick 'ich dich,

im Sommer kühl 'ich dich,

Im Herbst ernähr 'ich dich,

im Winter wärm 'ich dich.

Es hat vier Beine und kann nicht gehen,

mie immer auf allen Vieren thief.

«Du könntest zu Weihnachten etwas Mir Schönes für die Hände oder den Hals oder die Ohren Schenken», säuselt die Ehefrau. - Gern, binecuvântează-l pe Seven hättest du denn gern?

Der Ehemann stürzt ins Wohnzimmer und schreit seine Ehefrau an: "Elende, ei weiß alles!"

"Übertreibe nicht", antwortet sie gelassen. «Războiul Wann al lui Schlacht im Teutoburger Wald *?»

- Cât de departe se poate spune despre Frau Scheid lassen? ", Fragt Karl seinen Freund.

- Sie treibt sich zu viel în Lokalen herum!

- Nein, ă ă ă ă ă ă ă ă ă ă ă ă ă ă ă ă.

- Georg, te rog, esen? - Fractură.

- Așa se întâmplă, Julia?

Die Ehefrau ärgert sich:

- Du bist eifersüchtig wie immer.

- Raus mit der Sprache, wer ist dieser Immer.

Der Ehemann ist seit vierzehn Tagen auf Geschäftsreise, da bekommt er ein Telegramm von seiner Haushaltshilfe: «Zwei Glühbirnen und die gnädige Frau durchgebrannt»

Răspunsuri la sarcini:

1. Cum să spun:

rauf / herauf, nach oben - nach links - treppe runner / hinunter, nach unten

2. Înlocuiți expresiile cu caractere cursive cu adverbe, circumstanțele locului:

rauf / herauf / hinauf / nach oben-raus / heraus / nach draußen - ruter / hinunter / nach unten

1. Die Zwiebel, 2. die Uhr, 3. der Sarg, 4. der Stern, 5. der Baum, 6. der Tisch







Trimiteți-le prietenilor: