Hawaii ruse - forum al comunității rusofonice - vizualizează subiecte - dl

În ciuda anilor petrecuți în America, nu sunt întotdeauna sigură în ce cazuri să utilizez ce mesaje să utilizez - de fapt, nu le folosesc deloc din acest motiv, pentru a nu intra într-o mizerie.






Și, prin urmare, împărtășiți persoane cu cunoștințe în ce cazuri se utilizează tratamentul?
Pentru ce vârstă, situație.

Iată ce am găsit pe Internet

stăpână
1) Doamna; amanta; MS (ESP. În discursul funcționarilor)
2) glumă. soție, stăpână

Iar doamna (adresa unei femei căsătorite) este scurtă pentru amantă, nu pentru misi, deși este pronunțată în același mod

amantă
1) amantă în diferite sensuri






amanta casei
Câinele a alergat alături de amantă. - Câinele a alergat lângă proprietar.
stăpână a situației
Era întotdeauna stăpân pe destinul ei. "Era întotdeauna stăpân pe destinul ei".
.
3) setat. stăpână (în relație cu slujitorii)
- Amanta mea e bolnavă, spuse pagina. (W.M. Thackeray, '' Istoria lui Henry Esmond, Prog“.) - Doamna mea e bolnavă și culcat în pat, - a declarat pagina (Per E. Kalashnikova.).
.
6) (Doamna) a gurii. Doamna (femeie politicos tratament, într-o formă modernă engleză folosită doamna, domnisoara, dna)

P.S. totuși misstress este o amantă - este foarte cool așa că se aplică - dragă dragă dragă
Sau aruncați ceva de genul lui McDonald's - da, drăguț, domnule-mi doi bigak

În general, a lovit cu aceste contestații ..







Articole similare

Trimiteți-le prietenilor: