Dictionare terminologice

Termeni - acestea sunt cuvinte sau expresii ale unei limbi speciale, folosite pentru a desemna concepte logic formulate cu precizie.

Vocabularul terminologic are o serie de trăsături caracteristice:







1. Prezența unei funcții definitive - abilitatea de a exprima un concept științific exact.

2. Monosemicitatea, unicitatea într-un grup terminologic de vocabular (medicină, matematică, lingvistică etc.).

De exemplu, termenul "stop" are mai multe semnificații: 1) o unitate repetată de versuri; 2) desemnarea poziției motivului (cea mai mică construcție muzicală) cu privire la ceas. Dar în critica și muzica literară acest termen este neechivoc. Să comparăm și rădăcinile matematicii și lingvisticii. O consecință a unei anumite tulburări de terminologie sunt cazurile de polisemie a termenilor (de exemplu, lexicografia: 1) știința compilării dicționarelor; 2) un set de dicționare legate de o anumită limbă sau domeniu de cunoaștere).

3. Absența colorării expresive emoțional.

Prin urmare, în toate țările s-au format comisii terminologice speciale care se străduiesc să creeze și să îmbunătățească terminologia. În Rusia, Comitetul de Terminologie Tehnică al Academiei de Științe a existat din 1933.

Primul dicționar al termenilor științifici. Kondratevicha a ieșit în 1780 și a fost numit „Diktsioner sau recheniar, în ordine alfabetică de cuvinte rusești pentru diferite proizrascheniyah, adică, copac, iarbă, flori și alte byliyah și minerale.“

Dintre dicționarele terminologice, predomină cele unice. termeni explicativi ai oricărei științe. Acestea includ "Logic Dictionary Directory" N.I. Kondakova (1976), "Dicționar de termeni lingvistici" O.S. Akhmanova (1966), etc. Dicționarul politehnic (1989) servește ca un exemplu de dicționar multi-ramificație.

În ceea ce privește descrierea, dictionare terminologice sau se referă la enciclopedic. sau ocupă o poziție intermediară între enciclopedică și lingvistică. deoarece în unele caracteristica obiectului realității este predominantă, conceptul științific este descris, în altele termenul de termen este mai caracteristic. Acestea din urmă includ, de exemplu, dicționarele lingvistice.







Dintre dicționarele lingvistice, cea mai populară și cea mai populară este Dicționarul termenilor lingvistici. Ahmanova (1966, a doua ediție, stereotip - 1969). Conține aproximativ 7000 de termeni.

În prefața OS. Akhmanova a examinat în detaliu problemele cele mai urgente de compilare a dicționarelor terminologice; probleme de formare a terminologiei lingvistice.

Dicționarul conține ordinea alfabetică a termenilor. Un articol din dicționar este îndreptățit printr-un cuvânt sau o expresie. În prezența dubletelor, ele sunt enumerate după cuvântul-cheie în paranteze. Apoi se oferă o traducere în limba engleză și termenii franceză, germană, spaniolă. După traduceri, termenul este interpretat. Dacă este multi-valoare, atunci valorile sunt numerotate și date din paragraf. La sfârșitul articolului sunt prezentate exemple.

Termenii unui volum semantic mai mic sunt incluși în socketul dicționarului corespunzător și sunt de asemenea traduși în limba engleză, interpretați, ilustrați.

Exemplu de intrare în dicționar:

CLICHE (ștampila) engl. cliseeleé, expresie stereotipată, fr. cliseeleé, Germană. Klischee, feste Wendung, cliseeleé, frase estereotipada. Bătute, șablon, stereotipe expresie sau reproductibilă mecanic într-o gospodărie tipică și contexte, fie în direcția literare, dialect, etc. Cliché. # 8298; Rusă. sănătoasă ca un bou; da-mi privintele; în legătură cu ceea ce sa spus. Întrebarea așteaptă soluția sa. Cliseul este lingvistic.

Dicționarul se termină cu un index al termenilor principali englezi și un mic dicționar "Terminologia de bază a metricilor și poeticii".

Ca ghid pentru un profesor de literatură, a fost elaborat Dicționarul termenilor lingvistici. Rosenthal și MA Telenkovoy (1985 - a treia ediție, Rev. și mai mult). Dicționarul oferă o interpretare a celor mai frecvente termeni lingvistici care acoperă cursul școlar al limbii ruse; obține o explicație a unor termeni de lingvistica structurală, sunt din ce în ce găsesc în activitatea academică lingvistică, precum și revistele „limba rusă în școală“, „întrebarea Rusă“.

1) cuvântul sau fraza titlului;

2) originea termenului, dacă este necesar;

3) dubleți (dacă există);

Exemplu de intrare în dicționar:

Lexicon. 1. Același lucru ca și dicționarul în sensul 2. (denumire învechită). "Dicționarul slavonez" de Pamy Beryndy (1627). "Lexiconul bilingvului" de Fedor Polikarpov-Orlov (1704).

2. Un stoc de cuvinte, mai des aplicate la jargoni. Mulți studenți au un lexicon sărac. Modă lexicon. Torgashchesky lexicon.







Articole similare

Trimiteți-le prietenilor: