Schimbați acțiunea vocală, interfața și subtitrarea

Un mic ghid pentru stabilirea vocii jocului Prey.

Ce voce și subtitrări sunt disponibile?
Vocile sunt disponibile în 8 limbi: rusă, engleză, franceză, italiană, germană, spaniolă, poloneză, portugheză braziliană (subtitrările sunt disponibile în toate aceste limbi + chineză tradițională). Versiunea japoneză a jocului din regiunea noastră nu a fost adusă.






Interfață rusă + voce engleză
Dacă doriți să jucați cu sunetul original în limba engleză și cu interfața rusă, atunci după instalarea versiunii ruse a jocului mergeți la setările jocului> sunet (alegeți vocea dorită)

Schimbați acțiunea vocală, interfața și subtitrarea

Ei bine, dacă aveți nevoie de alte voce sau subtitrări, citim mai departe ...
Alegeți vocea și interfața de care avem nevoie
Mai mult, exemplul va arăta cum să instalați voiceovers poloneze (Bitch!) Și interfața Rusă cu subtitrare.







  1. Instalați jocul în limba în care aveți nevoie de interfață și subtitrări
    (exemplu: Selectați Biblioteca> Preaj> Proprietăți> Limbă> Rusă)
  2. În continuare trebuie să mergeți la dosarul jocului, unde l-ați instalat
    Selectați Bibliotecă> Preaj> Proprietăți> Fișiere locale> Vizualizați fișierele locale
    Schimbați acțiunea vocală, interfața și subtitrarea
  3. Găsiți dosarul Localizarea în dosarul cu jocul
  4. În acest moment, trebuie să salvăm fișierul de interfață și subtitrările, deoarece după schimbarea limbii, aceste fișiere vor fi șterse. Fișierul responsabil pentru interfață și subtitrări este cel care se termină cu _xml.pak
    (exemplu: găsiți și redenumiți fișierul russian_xml.pak în russian_xml.pak.old, astfel încât după modificarea acestei limbi acest fișier nu va fi șters)
  5. Instalați jocul în limba în care aveți nevoie să transmiteți vocea
    (exemplu: Selectați Bibliotecă> Pradă> Proprietăți> Limbă> Poloneză)
  6. În dosarul Localizare vom avea un fișier pentru a găsi polish_xml.pak, redenumiți-l la polish_xml.pak.old
  7. Găsiți fișierul de interfață rusă și subtitrările russian_xml.pak.old și redenumiți-l la polish_xml.pak
  8. Totul, avem vocea poloneză care acționează în acest fel și interfața rusă cu subtitrări. Dacă doriți să jucați în alte puncte, repetați aceste puncte, alegeți interfața dorită și vocea care acționează.






Trimiteți-le prietenilor: