Povești populare rusești

Sunt oameni buni în lume, la toți cu o minte deschisă. există și mai rău, sunt unii care nu sunt rușinați de fratele lor.

Pentru a astfel și care are Tiny - Havroshechka. A rămas orfan, una - odinoshenka. Ea a fost luată de acești oameni, au hrănit-o și a fost înghețată peste muncă, nu avea timp să bată galetiile. ea și țese, se învârte, se rotește, răspunde pentru tot. Munca trebuia să transpire.







Și amanta ei avea trei fiice, toate de la același test. Bătrânul era numit Odnoglazka, cel de mijloc - Două ochi, iar cel mai mic - Triglazka.

Fiicele știau doar că stăteau la poarta, uitându-se la stradă, făcându-se în jur. Și Kroshechka - Havroshechka a lucrat la ele, fără să se odihnească. au cusut și au țesut, pentru că ei s-au rotit și au țesut - și nu au auzit niciodată un cuvânt de bunătate.

Se va întâmpla, Tiny - Havroshechka pe câmp, își va îmbrățișa vaca cu pumnii, se va lăsa la gât și îi va spune cât de greu este să trăiască - mama ei vitregă nu-și dă viața:

- Vaca este mamă! M-au bătut, mă certau, nu-mi dau nici o pâine. ei nu-ți spun să plângi. Până mâine mi-a fost cerut să-i strângem cinci pudre, să țese, să albi și să se rostogolească în tevi.

O vacă în schimb:

- Roșu, lipiți de mine într-o ureche și într-o altă ieșire - totul va fi lucrat pe conștiință.

Și așa a fost. Havroshechka se va potrivi în urechea vacei, va ieși din cealaltă - totul este gata: și este țesut, albit și laminat în țevi.

Va lua pânza la hostess. Ea va arăta, pokryahtit, ascunde în piept, și Tiny - Havroshechka chiar mai mult de lucru va întreba, nu cunoaște măsura.

Havroshechka veni din nou la korovushke, îmbrățișare ei, pat într-o singură formă de ureche, la alta va ieși și va lua gotovenkoe, aduce gazda.

Aici, amanta îi numea fiica One-Eye și ia spus:

- Fiica mea este bună, fiica mea vine la îndemână, îngheață capul orfanului și află cine ajută orfanul: și ea țese, se rotește și își rostogolește conductele?

Un ochi cu Khavroshechka a intrat în pădure, a mers cu ea pe câmp și a uitat ordinul mamei mele (din capul meu a zburat). A condus la soare, întins pe iarbă. Și Khavroshechka spune:







-Somn, ochi, somn, ochi!

Ochiul lui One-eyes și a adormit. În timp ce un ochi dormea, vaca plantă totul, albă și se rostogoli în țevi.

Deci orice stăpână nu a demonstrat și a trimis a doua fiică - Două ochi:

- Fiica mea este bună, fiica mea vine la îndemână, își face orfanul capul și află cine ajută orfanul?

Două ochi au mers cu Havroshechka, au uitat ordinul mamei (din capul meu a zburat). În soare a fost coaptă, pe iarbă, sa rupt. O havroshechka acoperiri:

-Somn, somn, somn, celălalt!

Doi ochi și doi ochi. Vaca se înfășura, albă, se rostogoli în țevi, iar Doi ochi dormeau.

Bătrâna se mânie. în a treia zi a trimis-o pe a treia fiică, Triglazka, și a cerut orfanului să muncească mai mult.

Triglazka a sărit, a sărit, a căzut în soare și a căzut pe iarbă. Havroshechka cântă:

-Somn, somn, somn, celălalt! Și am uitat de al treilea ochi.

Doi ochi la Triglazy au adormit, iar al treilea arată și vede totul: cum Havroshechka sa târât într-o ureche, a urcat în cealaltă și a luat pânzele finisate.

Triglazka sa întors acasă și ia spus mamei totul.

Bătrâna e bucuroasă. în ziua următoare, a venit la soțul ei:

- Tăiați o vacă ciudată!

Bătrânul și așa și așa:

- Ce ești tu, o bătrână, în mintea ta. Vaca este tânără, bună!

- Taie și numai! Lăsați-i duhul ei!

Nu este nimic de făcut. Bătrânul începu să ascuțească cuțitul. Havroshechka știa despre asta, a alergat pe câmp, a îmbrățișat o vacă cu pumn și a spus:

- Vaca este mamă! Vreau să te taie.

Iar vaca îi răspunde:

- Și tu, fata roșie. să nu mănânci carnea mea și să-mi strâng oasele, să le cravată într-o șifonetă, în grădina lor, să o îngrop și să nu mă uit niciodată: în fiecare dimineață, turnați apă pe pietre.

Bătrânul a înjunghiat o vacă. Havroshechka a făcut tot ce ia dat vaca: foamea a murit de foame. Nu ia luat carnea în gură. Oasele ei îngropate și în fiecare zi în grădină udate.

Și mărul a crescut din ele, dar ce fel, vezi, sufletul se bucură. Merele se atarna pe ea, frunzele se strecoara auriu, crengile aruncau argintul. Oricine trece prin - se oprește, spiritul captează. Cine trece de aproape.

Cât timp a trecut, cât de puțin. - Un ochi, Două ochi și Trei ochi au mers o dată în grădină. La acel moment, un om puternic mergea trecut - o pasăre importantă - bogată, curată, tânără. Am văzut în grădina de turnare mere, a început să afecteze fetele:

- Fetele frumoase, care îmi vor da un măr pentru un măr, mă vor căsători cu mine.

Trei surori și s-au grabit unul în fața celuilalt la măr.

Și merele erau agățate, erau la îndemână. și apoi s-au ridicat, deasupra capului lor.

Surorile vroiau să le bată - frunzele ochiului au adormit, au vrut să se rupă - crenguțele împletiturilor împletesc. Indiferent de modul în care s-au luptat, s-au aruncat - mâinile lor au fost rupte, dar nu au reușit să o primească. Deci, cu tot ce a rămas.

Havroshechka sa apropiat - crengi la îndoit și mere la ea coborât, ei înșiși merg în mâinile lor. Ea a tratat acel om puternic și sa căsătorit cu ea. Și a început să trăiască bine. dashing nu știu. ca în sânul lui Hristos.







Articole similare

Trimiteți-le prietenilor: