Nume arabe pentru băieți și fete

Ziarul binecunoscut The Daily Telegraph a estimat că astăzi există 15 milioane de muhammadani din întreaga lume, deci acest nume este cu adevărat cel mai popular pe Pământ. Dar nu presupuneți că numele arabe sunt monotone. Dimpotrivă, nu există o astfel de diversitate, probabil în nici o cultură. Toate din cauza "complexității" numelor arabe.






Fiecare arab poate avea mai multe nume simultan, pe care le "dobândește" pe tot parcursul vieții. Cea mai completă "set" de nume din cultura arabă sunt conducătorii, figurile culturale, militarii, deoarece fiecare titlu dobândit sau titlu se reflectă și în numele persoanei.

Desigur, toate aceste nume și porecle nu sunt folosite imediat. Numai anumite combinații rămân (ele, la rândul lor, pot fi mai multe și se pot schimba cu anii), potrivit cărora o persoană este amintită de colegi și descendenți.

Astăzi, numele bărbaților arabi sunt puternic influențați de cultura musulmană. Numele nu sunt musulmane, ele sunt, de asemenea, destul de diverse. Există, de exemplu, nume tribale locale derivate din diverse fenomene naturale și calități umane. Este sigur ( "sabie"), Jamil ( "frumos"), Sabir ( "pacient"), Karim ( "generos"), Amin ( "corect") și așa mai departe.







nume Femeie arabă prea „vorbind“: Jamila ( „frumos“), Ward ( „Rose“), Afaf ( „puritană“) și numele altor femei sunt de obicei mai ușor și mai scurtă decât masculul .. Există tot felul de prefixe care se adaugă atunci când există titluri, titluri profesionale. Această tradiție sa dezvoltat din cauza rolului non-public al femeilor în societățile arabe. Dar pentru a spune că nu au fost găsite în nici o femeie, nu puteți. Cei mai notabili și bine-cunoscuți reprezentanți ai lumii arabe aveau astfel. Populare și numele soțiile și fiicele Profetului - este Hind, Khadija, Fatima, etc. "bogolepnyh" nume de femeie conține prefixul Amat (AMAT al-Wahid, AMAT Allah) numit alam folosit, uneori, porecle Shajare d'Durr,. Currat-l-ain.

Interesant este că în arabă nu există majuscule, astfel încât numele oamenilor, precum toate denumirile de uz casnic, sunt scrise cu o mică scrisoare. Din acest motiv, traducerile sunt adesea permise, și continuă să facă greșeli pentru a corecta transmisia transliterația. Deosebit de distorsiune puternică a permis în Evul Mediu, uneori, pur și simplu atribuie nume latinizat, din cauza lung și greu să memoreze numele originale. Deci, celebrul medic arab și om de știință Abu Ali Ibn Sina a fost numele mai eufonice Avicenna, filozof Muhammad Ibn Rushd, mai bine cunoscut sub numele de Averroes.







Articole similare

Trimiteți-le prietenilor: