Buletin informativ - engleză fără probleme, număr 112

Caracteristicile vocabularului (mici, mici, mici)

Adjectivele mici, mici, mici înseamnă "mici" și diferă una de alta printr-o caracteristică suplimentară a conceptului pe care îl exprimă.







Adjectivul puțin. folosită cu substantive specifice, indică nu numai dimensiunea fizică a obiectului, ci și atitudinea subiectiv-emoțională față de ea din partea vorbitorului:
O mică casă - (mică) casă
O cameră mică - o cameră mică
Un trandafir mic -

Paul stând pe scaunul lui mic.
Pe scaunul său mic, Paul se uită și vorbea ca un bătrân.

Adjectivul puțin are și nuanțe semantice. indicând:

a) Pentru o cantitate mică, inadecvată de ceva:
puțină muncă - puțină muncă
puțină mâncare - puțină mâncare
puțini bani - puțini bani

Johnny nu avea nici o slujbă și puțini bani.
Johnny nu avea un loc de muncă și avea puțini bani.

b) într-un grad sau intensitate mică de ceva:
puțină speranță - puțină speranță
de interes mic - nu foarte interesant
eforturi mici

c) În lipsa unui lucru:
o mică discuție
o plimbare mică - o scurtă plimbare
un mic interviu - un scurt interviu

Charles nu este în; el a plecat pentru o plimbare mică în grădină.
Charles nu este acasă; el a mers la o plimbare în grădină.

d) la nesemnificativă, lipsa de importanță a unui lucru:
o mică problemă
lucruri mici - fleacuri, botezuri
eforturi mici







Nu vreau să-mi fac griji pentru lucrurile mici.
Nu vreau să te deranjezi de lucrurile astea.

e) Pentru o vârstă fragedă a unei persoane:
un băiețel - băiețelule
o fetiță - fetiță
puțin Sarah - micuța Sarah

Deodată micul Sarah începu să plângă.
Dintr-o dată micuța Sara izbucni în lacrimi.

Adjectivul mic are nuanțe semantice. indicând:

a) mărimea sau volumul mic al elementelor specifice:
o casă mică - o casă mică
o cameră mică - cameră mică
o fereastră mică - o fereastră mică

Steve luă o pungă mică din buzunar.
Steve scoase un buzunar mic din buzunar.

b) La un număr mic, un număr mic de lucruri:
un venit mic
o companie mica este o companie mica
un public mic - un public mic

Toată lumea voia să știe ce a fost.
În acel moment, o mulțime foarte mică se adunase și toată lumea voia să știe ce sa întâmplat.

c) nesemnificativitatea oricărui conținut sau importanță și influență publică:
vorbe mici
un fermier mic
un eveniment mic

După ce soțul ei a părăsit sala, Miriam a încercat să facă mici discuții.
După ce soțul ei a plecat din cameră, Miriam a încercat să înceapă o mică discuție.

d) pentru creșterea mică a unei persoane sau a unui animal:
un băiat mic - un băiețel
un câine mic

Deși Ronald avea 16 ani, era prea mic pentru vârsta lui.
Deși Ronald avea șaisprezece ani, era prea tânăr pentru vârsta lui.

Astfel, adjectivele mici și mici în cele mai multe cazuri nu pot fi schimbate. Putem înlocui un adjectiv la altul, numai în acele cazuri în care acestea au o nuanță de sens „de dimensiuni mici“:

Se așezară în fața celuilalt.
S-au așezat unul lângă altul pentru una din două mese mici într-o încăpere mică.

Adjectivul mic are o nuanță semantică, indicând o dimensiune foarte mică - mică, mică; este puternic colorat emoțional:

O mică cabană - o cabană mică
Tuburi mici - labe mici

Elfii trăiau într-o grădină mică.
Elveții trăiau într-o casă mică și în fiecare zi lucrau în grădina lor mică.







Trimiteți-le prietenilor: