Proiect - etimologia unităților frazeologice, rețeaua socială a educatorilor

Proiectul "Etimologia frazeologismului"

Academicianul Dmitri Sergheiev Likhachev a scris: "Limba noastră este cea mai importantă parte a comportamentului nostru comun în viață. Și de modul în care o persoană vorbește, putem să judecăm imediat și cu ușurință cu cine avem de-a face ... Este necesar să studiem un discurs intelectual bun de multă vreme și cu atenție - ascultarea, amintirea, citirea și studiul. Dar, deși este dificil - este necesar, este necesar. "







Frazaologia are o importanță deosebită în discursul nostru, deoarece cea mai strălucită manifestare a acesteia este bogăția, puterea și frumusețea limbii. Cele mai bune lucrări de ficțiune sunt îndatorate unităților frazeologice. Toate acestea sunt un adevăr incontestabil. Dar fiecare adevăr necesită dovadă. Ascultăm discursul elevilor noștri. Ascultați de multe ori frazeologia în ea? Aproape niciodată. Unii dintre ei nu au auzit nici măcar. Dacă vorbim despre scrierea în discurs, atunci în majoritatea studenților unitățile phraseologice sunt un vizitator rar.

Care este motivul? La lecțiile de limbă rusă din școala primară, câteva lecții sunt date la fraze. În clasa a cincea este luat în considerare numai semnificația lexicală a acestor fraze miraculoase. Elevii nu știu despre originea unităților frazeologice, ci în vorbire, dacă o fac, apoi inconștient. În consecință, elevii consideră că este dificil să răspundă la întrebarea despre ce unități phrasologice sunt și de unde au provenit. De asemenea, nu știm semnificația multor expresii înaripate.

Acest lucru a fost demonstrat de sondajul pe care l-am efectuat între colegii de clasă. Au fost propuse trei întrebări: 1. Știi care sunt unitățile frazeologice?

2. Cum ați înțeles semnificația acestor expresii: „călcâiul lui Ahile“ (un, loc vulnerabil slab), „învârti“ (mizerie în jurul valorii), „după ploaie joi“ (timp)?

3. Folosiți adesea unități frazeologice în discursul dvs.?

Rezultatele sondajului nostru:

1. Știți ce unități phraseologice sunt?

Da (16) Nu (28) Nu sunt sigur (56)

2. Cum ați înțeles semnificația acestor expresii: „călcâiul lui Ahile“ (un, loc vulnerabil slab), „învârti“ (mizerie în jurul valorii), „după ploaie joi“ (timp)?

Adevărat (32) Răspuns greșit (16) "Nu am idee" (52)

3. Folosiți adesea unități frazeologice în discursul dvs.?

Deseori (0) Rar (16) Nu bea deloc (52)

Vocabularul copiilor este slab în ceea ce privește frazeologia, mulți fac greșeli în folosirea lor, unul dintre motivele acestei ignorări a etimologiei.

Prin urmare, am stabilit un scop pentru noi înșine.

pentru a clarifica originea originii unităților frazeologice.

Pentru a realiza aceasta, s-au determinat următoarele sarcini.

- să studieze materialul teoretic pe această temă;

-să efectueze un studiu între colegii de clasă pentru a determina cât de des folosesc în discursul lor unitățile frazeologice;

-pentru a afla semnificațiile expresiilor utilizate cel mai frecvent în vorbire.

-expresie stabilă cu semnificație independentă.

Etimologia frazeologiei este originea ei.

Semnificația inițială (directă) a unităților phraseologice este legată de istoria diferitelor popoare, cu obiceiurile, religia, munca lor. Prin urmare, pentru a înțelege frazeologia, este important să cunoaștem etimologia sa.

Care sunt sursele de origine ale unităților phraseologice? După ce am studiat literatura de specialitate pe această temă, am identificat următoarele grupuri pentru ei înșiși:

1. Unitățile phraseologice originale ruse

Majoritatea unităților phraseologice provin din adâncurile secolelor și reflectă un caracter profund național. Semnificația directă a multor unități phraseologice este legată de istoria Patriei noastre, de obiceiurile strămoșilor noștri, de munca lor. De exemplu: pâine și sare, bateți fruntea, bateți cupele, în întregul Ivanovo

Au fost create numeroase unități frazeologice în discursul oral al oamenilor de diferite profesii:

-în discursul tâmplarilor (muncă clară, fără cârlig, fără cârlig)

-în discursul feroviarilor (stinging, stradă verde)

-în discursul muzicienilor (setați tonul, jucați prima vioară)

3. Mitologia antică







Unii au venit din mituri (focul Promethean, călcâiul lui Ahile, mărul de discordie, sabia lui Damocles, patul procurat)

4. Din discursul colocvial

Cea mai mare parte a frazeologiei limbii ruse are propria sa sursă de discurs colocvial-cotidian. Multe au apărut la momente diferite într-o conversație casuală și apoi în sensul lor figurativ au fost înrădăcinate în limbaj. Ei dau exprimare expresivă, imagini; permite caracterizarea exactă a situației și exprimarea atitudinii față de aceasta. De exemplu: povestile bunicii - fudge, prostii;

Păstrați coada cu un pistol - nu pierdeți auto-control, auto-control, nu pierde inima;

Păstrați buzunarul mai larg - nu aveți încredere, nu conta pe nimic.

5. Termenii științei (conducând la un numitor comun, o stea de prima magnitudine, o reacție în lanț)

6. Împrumutat din alte limbi

Unitățile frazeologice împrumutate au venit la noi din alte limbi

-de la vechea slavonă (nu din această lume - neadaptată la viață, departe de îngrijirea ei, să doarmă să vină - înainte de a merge să doarmă, păzind cu grijă ca mărul ochiului);

-Germană (priviți prin degete - ignorați în mod deliberat ceva

-Franceză (nu la ușurință - incomod)

7. Lucrări artistice ("Cuvintele aripi")

Originea multora dintre frazeologia legate de populare și basme literare, fabule, și alte lucrări artistice (purici Savvy Demyanova ureche, pentru a fi sau a nu fi, și sicriu tocmai a deschis, un elefant, nu am observat)

8. Biblia (pâinea zilnică, ochiul plâns în pustie, mana cerului, fiul risipitor).

Pentru noi înșine, am menționat unitățile frazeologice, cele mai des folosite, în opinia noastră, în vorbire și am decis să aflăm semnificația lor. Asta am obținut.

"Călcâiul lui Ahile" Ahile este eroul miturilor Greciei antice. Acesta este un om invincibil, curajos, pe care nu l-au luat săgeți dușmani. Legenda spune că mama lui Achilles Thetis, care dorea să-i facă pe fiul ei invulnerabilă, ia băiat băiatul în apele râului sacru Styx, ținând călcâiul și călcâiul era neprotejat.

Într-una din competiții, Parisul, oponentul lui Ahile, a împușcat o săgeată la călcâiul lui Ahile și la omorât. Fiecare loc slab, vulnerabil al omului (în caracter, obiceiuri, înclinații) se numește călcâiul lui Ahile.

Atunci când în Rusia slurped supă și a mâncat terci cu linguri de lemn, zeci de mii de artizani bate degetele mari, care este înțepat copac churbachki tei ca un șablon pentru expertul -lozhkarya.

Această lucrare a fost considerată ca atare și, prin urmare, a devenit un model de afaceri, nu de leneș.

Pentru a bate galeti este inactiv.

"Mite". "Faceți o contribuție"

Cuvântul "leptos" în greacă înseamnă: subțire, puțin adâncă; "Mite" a fost cea mai mică monedă antică.

Într-o parabolă ni se spune despre o văduvă săracă, care în timp ce colectarea de donații de la templu a pus intr-un bol de lângă darurile de sacrificiu ale nobililor bogați tot ce avea, - plătind doar doi bănuți. Dar Dumnezeu spune în pildă, lecția acarianului văduvei era plăcută restul comorii.

"Un acarian de văduvă" se numește fiecare donație modestă făcută dintr-o inimă curată. Expresia "de a contribui" înseamnă: a-ți face o contribuție fezabilă, chiar dacă mică, la cauza comună.

Tatăl zeilor Zeus după nașterea sa a fost ascuns într-un loc secret, în grota, unde a fost crescut de lapte, capra sacră Amalfea. Nu a fost zadarnic. Tatăl lui Zeus, Titan Kronos, a vrut să-i distrugă fiul și moștenitorul, să-l devoreze pe măsură ce el îi mâncase deja pe ceilalți copii.

Recunoscătorul Zeus, devenind principalul zeu, a ridicat Amalfeul în cer; acolo și acum toată lumea o poate vedea între constelații. Și pentru profesorii săi, nimfe, a dat unul din coarnele unui țap: din acest corn, totul se turnă și se toarnă, în care nimfele aveau nevoie. Acesta este acest corn, devenind simbolul unei surse inepuizabile de comori, și a fost poreclit cornucopia. Expresia "de la o corn de copac" înseamnă: cu generozitate extraordinară, într-o cantitate enormă.

Frazeologia împreună cu cuvântul este una dintre unitățile de bază ale limbajului. Prin limbaj idiom corelat cu realitatea în mod direct, deoarece această unitate este numele realităților. Dezvoltarea vieții sociale afectează în mod direct dezvoltarea compoziției frazeologice a limbii. Investigarea originea chiar și o mică parte din comorile idiomatice, am învățat o mulțime de noi și interesante, aruncat într-un ocean de mistere și descoperiri privind exemplele luminoase urmări conectarea literaturii ruse, mitologie, religie, istorie. Studiul frazeologiei ajută să se extindă cunoștințele elevilor de limbă, le oferă un simț estetic, dorința de a îmbogăți vocabularul lor. De asemenea, unitățile phraseologice ajută câteva cuvinte să spună foarte mult. Pentru a evita greșelile și să nu perturbe frumusețea limbii, ar trebui să fie în mod corespunzător și în mod corespunzător utilizați idiomurilor în discursul lor. Și acest lucru se poate realiza numai dacă știm etimologia lor. Acest proiect este de o mare importanță practică: aceasta înseamnă cultură crescută de exprimare a elevilor, dezvoltarea capacității de a utiliza cărți de referință, stoc îmbogățit phrasebook. De asemenea, acest material este util pentru noi și pentru colegii noștri atunci când studiază tema "Frazeologii".

Astfel, rezultatele lucrării noastre sunt următoarele:

1. Am învățat unități frazeologice care nu au fost auzite înainte

2. M-am familiarizat cu sursele unităților frazeologice ale limbii ruse

3. Ei au explicat istoria originii celor mai frecvent utilizate unități frazeologice în discursul nostru.

În concluzie, aș dori să menționez că este necesar să ne cunoaștem mereu frazele frazeologice, astfel încât discursul nostru să fie mai precis, mai bogat, mai expresiv.







Articole similare

Trimiteți-le prietenilor: