Poezii despre setteri, un site despre setteri și manipulare

Vara rapidă a zburat
Sezonul de dacha sa terminat
Oamenii au adunat lucruri
Tumbled totul în van

Toți s-au stabilit confortabil
Ai sau ai început cu motorul
Lampa umedă se curăță cu zel






Un setter mare pe gard

Deschiderea ferestrei mașinii
El a strigat răgușit - loc, așteptați
Mâine va veni pentru tine
Ploaia din cutie așteaptă

Fiind credincios
Pe drum, câinele arăta
Lac de lacrimi rupte
Voia să găzduiască

Timp de o oră se săpără, umezind pe cel sărac
Toți în noroi, cu o gură deschisă
După o urcare, pentru un tufiș
Închis de o lecție

Cu urletul furios, mârâi, scoarță
Tweeter Setter Leash
Și în încercările de inutil
Bietul este epuizat

Era seara, ploaia se mira
Flutșoare umede în corp
Vocea zgomotă și zgomotează
Câinele proprietarului sună

O mașină se grăbește repede
Pe o autostradă largă
În curând se va întâmpla ceva cu ea
Răzuită în roată

Jucat puternic muzica
Muffling sunetul de șlefuit, sună
Și în cuvetă era
Inverted Wagon

A trecut ziua, apoi o săptămână mai târziu
Câinele epuizat a alergat
El, fără să înțeleagă totul
Viața mizerabilă a suferit

Vantul sufla, gerul pe piele
Așteptat și privi în depărtare
În pădure lumina strălucea
Psyne a încălzit sufletul

Sa sculat
Își bate joc de coadă
Doar farurile au dispărut brusc
Trecând dincolo de casă

Vocea sălbatică a uterului
El a fost vărsat de durere
Doar în zadar, pentru că în district
Nu mai rămâne un suflet

Zilele s-au târât de secole
Setter puternic emaciated
Și în lipsă de putere, înclinat
Îl aștepta pe proprietar

Lana câinelui nu sa încălzit
Foamea câinelui a bătut
Și mirosind mirosul cuiva
Nu se putea ridica

Acest gardian sa întors
Verifică locurile
Și pe setter a venit peste
A lovit și a dezlegat

Doar forța nu era suficientă
Bătrânului să-l ridice
Și a lăsat câinele
Sub gardul de a muri

La ultima suflare
Doggystyle arata
Câinele
A înghețat și a înghețat ...

Inima câinelui este aranjată astfel:
El sa îndrăgostit - atunci, pentru totdeauna!
Era un om dragut și nu un nebun
Setul Jack din Irlanda.

Așa cum ar fi trebuit, a fost o roșcată,
Pe picioare,
Pisici și pisici ale acoperișurilor înconjurătoare
L-am numit o ciumă.

Un nas lucios scormonit în iarbă,
Sniffed terenul umed;
Urechi atârnați ca piele de piele,
Și fiecare cântărea o lire.

În ceea ce privește tot felul de cazuri de câini
Constiinta mea era clara.
Proprietarul a iubit și a milă de Jack,
Că nu are o coadă.

Pentru prima dată la aerodrom
A venit în timpul iernii, în zăpadă.
Proprietarul a spus: "Nu acum, atunci
Și tu vei zbura, Jack!

Biplanul a aruncat praful de zăpadă,
La Jack - picioarele în afară:
"Dacă este o mașină,
Atunci cum sa ridicat?

Dar spiritul lui Jack a înghețat.
Proprietarul a crescut deasupra oamenilor.
Jack a spus: "Unul dintre cele două lucruri -
Rămâneți sau luați! "

Dar stăpânul său a continuat să urce mai sus,
Răcnind ca o libelule.
Jack privi și apa din cer
Își umple ochii.

Oamenii, care nu se îngrijesc de câine,
Ne-am încurcat în mașini.
Jack se gândi: "De ce toți,
Dacă ai nevoie de una?

A fost infinit de mulți ani
(Până la cincisprezece minute)
Un obiect zburator stătea în zăpadă,
Stăpânul era din nou aici.

A venit în primăvară. Dana pentru aer
Era un soare fără sulf.
Proprietarul și-a pus casca și a spus:
"Stai jos, domnule!"

Jack a oftat, ia zgâriat partea,
Sa așezat, lins și pe drum!
M-am uitat în jos și nu mai puteam, -
Asta a atacat oroarea.

"Pământul a fugit de la mine așa,
E ca și cum o voi mânca.
Oamenii nu sunt mai mari decât câinii,
Și câinii nu sunt văzuți deloc. "

Maestrul râde. Jack este jenat
Și el crede: "Sunt un porc:
Dacă poate,
Prin urmare, pot. "

Apoi a devenit mai cald
Și, scârțâind puțin,
Doar căscată convulsiv.
Și au latrat la nori.

Soarele, ascuns până acum,
O aripa incalzita.
Dar de ce a sufocat motorul?
Dar ce sa întâmplat?

Dar de ce pământul din nou
Ați devenit atât de aproape?
Dar de ce a început să tremure
Mână din piele?

Vântul a fluierat, urlat, sec
Este plin de lacrimi în ochii lui.
Proprietarul a strigat: "Sari, Jack,
Deoarece. te vezi! "

Dar Jack, care și-a apăsat capul
Și el tremura peste tot,
Am reusit sa spun: "Domnul meu,
Voi sta aici. "

Pe teren deja nasul pe jumătate mort






A pus Jack pe cadavru,
Și oamenii au spus: "A fost un câine,
Și a murit ca un bărbat.

Câinii de vânătoare nu pot fi numărați,
Și fiecare câine lucrează pe conștiință,
Dar îi acordăm o onoare specială setterilor
Pentru minte, rezistență, fler și viteză.

Engleză, irlandeză - frumoasă și inteligentă,
Dar este doar o chestiune, vezi tu, în care:
Setterul scoțian este un câine super,
A remarcat Alexander Gordon.

Setatorul englez este moale și ascultător,
Întotdeauna în tot proprietarul pentru a se potrivi.
Pufos, moale, ușor și aerisit
Cu uitare de sine, jocul va fi căutat

Irlanda este fulger! Atât de strălucitor este rapid și vesel!
Nu poți să-l ții la loc.
El zboară prin câmp ca un vânt roșu
Proprietarul în căutarea ajutorului

Setterul scoțian nu este atât de pufos,
Dar negrul arde-l cu tans,
Și poate nu este așa de repede ...
Un "Scotsman" complet diferit este renumit.

Nu puteți găsi un vânător mai persistent,
Nimeni nu se va ascunde în iarba groasă.
Căut în fiecare colț din pădure
Obosit, fără să mă odihnesc.

Și standul se va ridica, dacă mirosul jocului,
La fața locului, ca un monument, va fi înghețat.
Și, ca o săgeată, gazda este ascultătoare -
Prin marcaj, el va merge mai departe

Curaj, inteligență, rezistență, ascultare
Merită o recunoaștere generală,
Dar principalul lucru - în sufletele devotate ale câinilor
Și în farmecul lor de câine mare.

În oraș, între casele vechi,
Pe labele ascuțite de paie mokrenko,
Setterul de caise evita bulevardele,
Nu acordă atenție strigătelor.

Își scuipă coada, bătește,
Copacii - și într-adevăr întregul oraș -
I se părea că, probabil, era amețit
De la conducerea orașului! Și - au latrat cu prostii

Pe orașul de cotitură: spre deliciul.
Și pentru el de la bătrâna "a la Karenina"
Același entuziasm plin
Porumb alb de spumă de marshmallow:

Un pudel ciudat. Trisat într-o manieră ofensată;
Stătea în picioare, dinții erau amiabi,
Picioarele pliate, - cerșit cu umilință:
Doar o plimbare. Dar nu l-au lăsat.

A tăcut, dându-și lesa strâns -
Dezamăgit de tot în lume
Pudelul de marshmallow alb este înșelat.
Și setterul de caise a venit la el

Și-a bătut nasul în nasul negru al unui bărbat alb;
Botul cu fața umană
M-am frecat: soarta, spun ei, ne-a facut caini;
Ei bine, ei nu o permit; dar nu este nimic care să bea!

Și bătrâna doamnă a ratat oala de cafea:
- Acasă, Wili! Vom face cafea!
. Și le-a urmărit cu grijă de o zgârietură sub guler
Setul de caise pe un bulevard umed.

Setterul scoțian își lovește nasul
în palma mâinii lui, uda cu umezeala: "Prilaskai".
Setterul scoțian ascunde timid lătratul,
ochii lui arata ca ceaiul,
preparate printr-o întrebare neintenționată.

Cât de crud și direct este:
Îmi voi pune capul în genunchi,
și arată ca și cum ar ști ce e în neregulă cu mine,
ataca ceea ce un vierme mănâncă sufletul.

Ce știe el? Ce ar putea să știe?
Când eu însumi nu am nimic de-a face cu sensul.
Setterul scoțian așteaptă mult timp.
minut. doi. poate până la cinci.

În elevii săi îi reflect pe toate,
așa cum sa întors spre interior, afară.
El poate intra în pielea altcuiva
și îmi varsă sufletul spre el.

Ascultă - un excentric atent -
nu in totalitate preocuparile mele psi.
Fără o gândire din spate - cum ar fi câine - așa,
nu reproșați, nu bateți subiectul.

Mă deranjează, sunt beat de sinceritate,
și-l bat pe el cu un nas îngust,
inhalând mirosul rănilor lui Setter,
Îi pun întrebarea câinelui.

El a aruncat în palma morcovului meu,
atât de sincer să se roage pentru înțelegere.
Și eu. Și eu. el nu a înțeles, nu
care au arătat atenția reciprocă.

Aluneca pe planșeele de pe coridor
Relic il basilisk este un sarpe teribil,
Iar fiara a căzut prin perdele
Gleres în fiecare noapte cu rău.

Ferestrele scârțâie, arțările tremură.
În sticlă, gălbenușul scutură ușor luna.
În jurul valorii de pat splashing valuri de sunet,
Și în vene albastre fluxul de sânge este rece.

M-am ingropat sub patura mea -
M-aș dizolva, s-ar transforma în praf ...
Deși am vizitat mama cu un psihic -
Sesiunile nu au supus fricii copiilor.

Îmi amintesc: ziua de iarnă era strălucitoare, strălucitoare,
Tatăl meu mi-a aruncat un bulgăre de zăpadă pe fereastră:
"Rapid în curte! Țineți, prindeți un cadou! "
Un cățeluș alb a alergat spre mine în zăpadă.

Noaptea, când am auzit un zgomot, am luat o pernă,
(Dragostea și prietenia demonilor sunt mai puternice)
Sub ochii fiarei, m-am îndreptat spre prietena mea.
Un șarpe se așeză alături de un șarpe.

Te temi în spațiul vechi.
Racea ca un setter, timp pentru toată viteza.
Vântul tânăr sufla o plută de rătăciri,
Trebuia să plec departe de casă.

Veranda este nativ. Întoarcerea este bucurie.
Și unde este Astra? Unde este steaua mea?
"Veterinarii nu au salvat. Boli, bătrânețe. "
Tatăl își trânti, cu tristețe, coborî ochii.

Nu pot dormi. Vântul suflă perdelele.
Încă o dată noaptea în camera lui.
În fereastră există trei stele: unul este setter meu roșu,
Două lângă (bine, bineînțeles!) - fiară și șarpe.

"Setrul roșu irlandez"

Mai repede decât săgeata
Și este ușor, ca și vântul,
El este un ideal, el este o frumusețe,
Este un setter irlandez!

Poziția lui este un mare miracol,
Pe vânătoare, este indispensabilă!
Instinctul său este renumit peste tot,
Și excitare este faimos în întreaga lume!

Plăcut de temperamentul său,
El este curajos și simplu!
Stii Setter, nu vei fi indiferent.

Și credincioșia lui
Nu există câini în lume!
Și în inima va trăi
Din piciorul urmei roșii.

"Setterul englez"
Muromtseva M.A.

Alunecă într-o varietate de culori pe teren,
Și nările ei fluturau,
Câinele lui Smaly
Deci pasărea o ia.

Mișcările pisicilor se strecoară
Lăstarile ei,
În ținuturile cețoase ale toamnei -
Blue-belton este un copac de mesteacăn.

Și cursul său este neted, larg
Atât de netedă ca și cum ar fi înghețată.
Aici domina veșnicul înalt
Stilul englezesc clasic.

Umblați, înecați în mlaștini și iarbă,
El este gata și el este fericit și nu există egali.
Și în rack va îngheța pe trage de primăvară -
Vei muri de extaz și de tine - o vedere!
Trofeele vor da - de ce trifle-
Setterul tău este un vânător de păsări pirat.

Dacă știi un poem despre setteri, dar ele nu sunt enumerate în colecția sau ați scris un poem, asigurați-vă că pentru mine e-mail. Voi fi bucuros să reîncărcați această pagină.







Articole similare

Trimiteți-le prietenilor: