Ordinea cuvintelor într-o propoziție simplă a limbii germane este super germană online

Reguli generale pentru ordinea cuvintelor într-o propoziție simplă germană

1. Propunerea este formată din anumiți membri ai propunerii, și anume: subiectul, predicatul, completările, circumstanțele etc.






2. În fiecare limbă există o anumită ordine a membrilor propoziției relative unul de celălalt.
3. Un semn special al ordinii cuvintele din sentința germană este locul părții conjugate a predicatului. de exemplu: ich gehe, du gehst.
4. Locul părții conjugate a predicatului în clauzele simple și subordonate este fundamental diferit.
5. O propoziție simplă este o propunere completă, independentă. Partea conjugată a predicatului se află întotdeauna pe locul al doilea. (Un loc nu este înțeles ca un cuvânt, ci ca membru al unei sentințe!)
6. Subiectul unei simple propoziții poate sta în primul, al treilea sau al patrulea loc în raport cu partea conjugată a predicatului - axa originală a propoziției.







1. În continuare, numerele I, II, III, (IV) sunt folosite ca desemnare a locului ocupat de membrul propunerii.
2. Transferul subiectului de la primul la al treilea loc este marcat de termenul inversiune (= permutare). Vedeți termenii ruși "ordinea directă a cuvintelor" (subiectul este înaintea predicatului) este "ordinea inversă a cuvintelor" (subiectul este după predicat).
3. Ordinea celorlalți membri ai propoziției depinde de semnificația propoziției sau a contextului, deci nu este fixă ​​și nu primește o denumire numerică în prezentarea ulterioară.
4. Cu privire la negație: Dacă întreaga sentință este respinsă, atunci negația lui nicht se află, dacă este posibil, la sfârșitul propoziției sau înainte de a doua parte a predicatului verbului. Dacă este negat un singur membru al sentinței, negația lui nicht stă în fața acestui membru al sentinței.

Der Postbote kommt heute nicht. (= întreaga sentință este respinsă)
Der Postbote ist heute nicht gekommen. (= întreaga sentință este respinsă)
Der Postbote kommt nicht heute, sondern morgen. (= circumstanță negată)
Nicht der Postbote kommt heute, sondern die Postbotin. (= subiectul respins)

Ordinea cuvintelor din propoziția simplă comună germană cu adăugiri







Articole similare

Trimiteți-le prietenilor: