Geografie carte lecție

Boris Stepanovici Zhitkov

Pe insula Ceylon există un oraș și portul Colombo *. Marele oraș, portul. Un port excelent. Piatra din piatră zidită direct de la ocean - cam treizeci de metri. Și în soare, pe tropicale, această strălucire țipă oricum. Umflarea se va deplasa în băutura de zid, iar apa se va scufunda în cer, ca și cum ar fi loviți. Și umflarea merge ca un munte, ca un munte de sticlă verde. Soarele îi străpungă de sus și se îndreaptă spre tine, dacă de exemplu în barcă, tot acest verde strălucește prin aerul verde.







* Acum, Colombo este capitala statului independent din Sri Lanka.

Oamenii locuiesc acolo, pe această insulă, negri. Cingalese. Ele sunt curly, sunt similare cu țiganii noștri. Și urcând pe două bușteni, direct pe două bușteni, bătut de două gropi, - bine, ca și sania de la mare. Deci, două dintre aceste jurnale plutesc în ocean pentru pești. Desigur, ei nu călătoresc pe aceste bușteni. Nu, pe un jurnal, care este mai mare, plăcile sunt cusute, două plăci, iar cealaltă este doar o contragreutate. Iar navigarea într-o astfel de poveste acoperă o briză de treizeci de kilometri pe oră. Și acolo vântul suflă vara din Africa.

Și în iarnă bate din țărm, din Asia. Monsoonul este numit acest vânt. Sud-vest și nord-est muson. Smooth suflare ca o placă. Atât de puternică încât să vă puteți sprijini și să vă sprijiniți. Aici creste acest umflat nebun. Și singalezii nu se tem. Ei suflă în ocean și, din adâncimi, trag astfel de pești acolo - în! Lungimea metrică.

Și pe insulă cresc palmieri. Palmieri din lemn, așa avem pini. Doar trunchiul de palmieri este mai subțire. Și, bineînțeles, nu cresc boboci, ci nucă de cocos. Frunzele de nucă de cocos cresc.

Iar Singaleză urcă, ca niște maimuțe, pe acest trunchi de palmieri. Ia mâinile, degetele, palma, se va plia pe jumătate și pe picioare, picioarele se vor odihni de trunchi.

Deci, așa urcă Singalese. A rupt cocosul, îl aruncă, tovarășul de sub capturi. La urma urmei, nuca de cocos este într-un caz. Pe ea chiar înainte de coaja degetului pe cele trei înfășurări. Asta este, că eu sunt! Ei bine, dacă este înfășurat în jurul părului și pe partea de sus este o piele subțire. Și dacă îl rupeți, atunci veți ajunge la coajă. La sfârșitul celor trei ochi de nuc, adică găuri, ele sunt moi blocate și Cingalese degetul împunse într-unul pe altul - și găuri dispuse - vanitati Drink.

Există sucuri înăuntru. Oh, cât de răcoritoare! Nu este mesteacăn să suge. Mi-a dat sucul pentru că era bucuros că nu eram un englez. Nu înțelegea bine că sunt rusă. Poate că nu știa că există astfel de oameni. Și am realizat doar că nu eram un englez și că m-am deghizat imediat. - Nu ești un englez? Bea, bea, te rog. Am băut un întreg. Și dacă ar fi un englez, el ar fi un lup pentru el. Da, și este de înțeles. Aș avea în locul lor să-i bată chiar în pădure cu aceste nucă de cocos din palmier, din macul însuși.

Da, sunt bine: plec pe barcă până la țărm. Este necesar să plătiți ambaratorul. Nu este nimic. Spun barbatului: "Du-te la polițist, schimbă-l." Un polițist umblă - un unchi sănătos, un om masculin, îngust și drept. Baston de bambus sub axilă. Căpitanul e subțire. Costume, pe palma mâinii mele se întinde. Polițistul sa uitat în spatele lui, și-a scos bagheta de sub șoarece - o trahee cu toată puterea mea la picioarele bărbatului meu. A sărit. E rândul meu. Deci, am vorbit cu polițistul. Eu către polițist:

- Ce este această rușine? De ce bați un bărbat? Cu ce ​​nu poți vorbi?

- Puteți spune. Te rog ... și chiar mi-ai atins coiful. - Ce vrei? Schimbarea? Fă-mi o favoare.

Luă o monedă și se duse la stand.

- Cât de mult ai nevoie? Zece?

Se întoarse spre tarabă:

- Haide, să zicem zece!

Și staulul este turnat un pic de pe tejghea - indiferent! Iar polițistul mi-a ales cu greu monedele pentru mine. Apoi mi-a spus cu glas tare:

- Noi, stăpânul, suntem albi, puțini, și costă o sută de mii pentru un englez. Trebuie strict. Este necesar ca ei să se agită cu același nume de limbă engleză.

Aici într-un mic phaetonchik, un cabriolet, pe două roți, adică în arbori - există un bărbat. Cingalese. Are numai chiloți pe cont propriu. Și în căruță - un englez, o carcasă ca asta și un bot ca o friptură. Sa prăbușit, deoarece sub acest scaun cu rotile nu va izbucni! Cuțitul a ieșit; pe ele, ca niște copite, cizme cu tălpi - înăuntru! în două degete. Și un călcâiu cu un ciocan de fierar. Iar el spulberă și strânge acest negru înapoi în acest subțire. Și el rulează, limba pe umeri nu a aruncat, toate umede. Prăjit pentru că, baie. E cabinele lor - ricșa. Mi-au păstrat norocul. Da, nu pot merge în public. La naiba! Ei mor de consum.

Există încă o colonie dintre ei, britanicii: Singapore. Aceasta este baza pentru flota. Aici trăiesc Malaysii. Sunt galbeni. Pictat. Ești uimită de cât de galben este. Este ca și cum toată lumea are icter. Și numai aici oamenii se plimbă. În jurul paradisului pământului. Bananele, palmierii, marea. Astfel de flori, ca și cum ar fi solide. Dă-mi, cred, voi merge, mă uit la luxul ăsta. La urma urmei, iată câteva flori, cu o mână. Și frumusețea este ceea ce este.







Eu iau tramvaiul.

- În afara orașului? - Vă întreb.

- Da, spun ei, ultima oprire este la două mile de aici.

Tramvaiele se deschid, băncile se deplasează, scările de pe ambele părți, pe toată lungimea. Văd că trei malajieni stau pe o bancă, doar eu, al patrulea, există un loc. M-am așezat. Pentru a le rupe, Malaysii sunt îndepărtați, ca și când nu pot să-mi îndure spiritul și să se mute în fund. Ei bine, cred că ar trebui să le explicăm că nu sunt un englez, poate că nu mă vor urî atât de mult. Întorcându-mă, spun cu voce tare:

- Ai em rashen, cunosc engleza. Ia loc, pliz.

Aceasta înseamnă: "Sunt rusă." Stați jos, vă rog.

Zâmbește, stai. Și stau singur pe bancă.

"Nu cred", cred. Aici conducătorul ajunge la mine pe trepte: veți primi biletul.

- Da, spun eu, de ce au plecat oamenii? Există o pasiune pe site, spun. - O astfel de căldură, lasă-i să se așeze, altfel o să plec, oameni înspăimântați.

- Regula este așa. Galben și alb nu îndrăznesc să stea pe o bancă.

- Și pentru mine, îți spun, va fi foarte plăcut. Foarte mult te întreb.

Conducătorul zâmbește, ridică din umeri.

- Nu am dreptul să comit încălcări, voi fi urmărit de la servici, dacă o văd cineva.

- Va trebui să merg pe jos: Nu vreau să sperie oamenii, nu vreau să mă înfrânge din cauza mea.

- Dar, - spune dirijorul, - magazinul din față este gratuit.

- Deci, ce spun, nu se vor așeza, ci se vor stoarce pe site?

- Pentru acest magazin alb. Galbenul nu poate sta acolo. Fața este de curățat, iar din spiritul galben nu-l va duce pe stăpâni. Nu este bine dacă galbenul este în față.

Și el însuși este ca o lămâie. De asemenea, Malay.

"Aici," cred ", ei l-au adus la un moment dat: nu numai numele, spiritul este frică".

Trebuia să mă mut pe banca din față. Stau ca un idiot. Asta este, ca un englez. Și nu pot face asta. Deși coborâți sau mergeți. Și brusc el a inventat: spatele bancului se întoarce, când tramvaiul se întoarce, toate spatele se întoarce și toate scaunele arata apoi invers. Am întors spătarul și am rămas în mișcare. Și genunchii în genunchi cu Malaysii care stăteau pe a doua bancă. O să vorbesc cu ei. Întreaga tramvai a răcnit. Dar, văd, ei zâmbesc. Dirijorul nu îndrăznea să spună nimic. Aparent, regulile nu prevăd un astfel de eveniment, cum aș putea să spun, bine, așa. Buzova.

Da, domnule, așa că am venit aici. Spun: Sunt rus și, în general, diavolul cu ei, cu regulile și cu englezii.

- La noi, - eu vorbesc, - nu este prezent, dragi prieteni. Suntem într-un tramvai în întregime și dacă sunteți Malay, etiopian sau, oricum, o chineză, oricum. La noi, vorbesc, chiar și englezii încep.

Îi place să snortă! Cu toate acestea, aveți grijă. Cu toții au așa în capul lor, despre limba engleză înșurubată.

Apoi, în curând, englezul sa așezat jos. L-am sunat pe dirijor și a trebuit să întorc spătarul. Angličanul nici măcar nu sa uitat la mine, așezat pe margine, pe celălalt.

Și aici este un alt cuib englez. De asemenea, baza. Hong Kong. În acest moment, chinezii. Ele sunt toate într-un bloc separat. Strada îngustă este de zece pași și, ca steaguri pe frânghii, sunt atârnate semne. Din materie. Traieste atat de plictisitor incat pare doar usa. Pereții par a fi complet plecați.

Și un tramvai merge pe această stradă cu viteză maximă. Iar băieții chinezi, ca niște vrăbii, sare de sub tramvai. Mi-am clipit ochii în sus - aproape de a zdrobi. Cu toate acestea - nimeni nu. Și strada este plină de oameni. Și în spatele tramvaiului oamenii se închid acum în apă.

- Ce este asta, - îmi cer vecinul, - ei trăiesc atât de îndeaproape?

Vecina a fost olandeză, a răspuns:

- Nu au destule locuri, dar sunt multe. Te uiți la ei pe apă.

M-am dus la apă. Pentru a spune adevărul, nu era apă. Sub mal, totul era plin de bărci chinezești. Ca un trotuar. Am întrebat:

- Nu poți să te plimbi?

- Oh, te rog! - Și acum am fost condus de un bărbat chinez prin bărcile altor persoane mai departe și mai departe de-a lungul acestei platforme. Bărcile sunt toate împodobite, foarte frumos făcute, curate. "Aici", spune ea, "aceasta este a mea". - Și a început să ridice pânza.

Am luat roata. Am ieșit dintr-o grămadă de bărci, toți chinezii au ajutat, au împins. Și toate bărcile au un miros de mâncare chinezească: ulei de susan și usturoi. Și am avut același spirit din trapă.

Apoi, briza se strânse, mi-am dat un picior pe prelata: în fața sacului de prelate. Dintr-o dată pachetul se mișca, ca și cum ar fi viu. Chiar m-am prăbușit mai întâi. Uite, din pachet - capul, rotund, ca un pion de șah. Chinezii. Se încruntă la soare.

- Aceasta, - spune proprietarul, - fiul meu.

Am scos două imagini de țigări, i-am dat. A luat ceva și a strigat ceva în chineză. Și dintr-o dată din trapă - o fată din China. Băiatul alerga de-a lungul punții anului la el trei. Eu strig: "Va cădea!" Chinezii mei râd. Băiatul a început să împartă imaginea cu fata. Am găsit altul în buzunar și am strigat: "Pentru mai multe!" El a văzut. Uite, scot fetița. Spun comandantului:

- Câți le aveți?

M-am ajutat de-a lungul punții și m-am uitat în trapă. Acolo, în partea de jos, pe covor a așezat o femeie chineză. Pe mâinile unui copil, și în fața nasului său un brazier, pe ea a prăjit pește. Și dacă te ridici pe picioare, atunci exact pe centură va avea puntea ei. Poți să trăiești acolo numai cu crawlere.

- Ai o casă pe mal?

Chinezul a mâna cu mâinile:

- Nu suntem foarte bineveniți pe plajă.

- Mulți dintre voi pe apă?

Chinezii nu au putut spune acest număr, nu știa cum să spună în engleză, explică el într-un fel: câteva mii au ieșit.

Chinezii au devenit serioși.

- A fost, spune el, dacă ar fi așa ceva. Toți spunem polițistului: "Trebuie să tragem cu bărci, va fi o furtună groaznică - un taifun, toți vom fi bătut în cioburi". Și englezul: "Nu, nu minți". Stați unde vă aflați, și de aici de aici locul tău. Și noi furtuna asta pentru câteva zile simt și simt ca moartea. Și au fost toate în durere. Și am vrut să mergem la șefu. Nu, nu au făcut-o.

Și apoi vă imaginați că toți chinezii cu toți acești copii s-au așezat pe apă și au așteptat moartea. Și această furtună - un taifun. El transformă marea într-un cazan fierbinte, suflă satele de vânt pe țărm, acoperișurile zboară în jos. Are porți întregi cum ar fi busteni, copite de bovine în aer. Și imediat deasupra capului, ca dintr-o gaură pe cer, ploaia se toarnă, ceea ce înclină persoana la pământ. Și acum un taifun a zburat în acest sat plutitor. Chinezii nu mi-au putut spune din nou numerele, câți chinezi și chinezi mari au dispărut. Toate bărcile s-au zdrobit, iar ultimele rămășițe au fost înghesuite în cer și peste mare. Și cine sa urcat pe țărm - wow! Au condus imediat pe polițiști în corral și i-au închis: nu există loc pe teren, nu este nevoie să vă bateți pe aici. Și cum se recuperează restul chinezilor, nu puteam înțelege. Chinezii mei au spus doar: "Ei bine, oh, cât de buni nu erau acești copii!" Așa că sa bucurat, de parcă ar fi spus despre fericire, și nu despre dezastru.

- De ce ești fericit? - Spun.

- Și ceea ce sunt - și fiul din spatele urechii tras.

I-am dat o monedă, spun:

- Predarea nu este necesară. Totul pentru tine.

- Scrie - spune el, - primesc o chitanță în limba engleză, că mi-ai dat-o și nu am furat-o. Mi-e teamă că nu poate fi bună. Polițistul.

- La dracu cu polițistul!

Și el mă întoarce înapoi banii: nu spuneți, atunci, nu banii. Trebuia să scriu. Am scris:

Un chinez nu era atât de fericit cu dolarul, cât de mult se temea, indiferent cât de nefericit a fost din această bogăție.

Numărul total de voturi exprimate: 3







Articole similare

Trimiteți-le prietenilor: