Stă acasă, nu se uită la nimeni

Uita-te la ce stai acasă, nu te uita la nimeni. în alte dicționare:

Stai - stai, stai (continuarea sedintei principale) pe ce, cedrul de cedru. a fi în poziție șezândă; stai jos și rămâi în această poziție. Omul stă, înclinat în genunchi și genunchi; fiara stă în același fel, dar își odihnește forepaii pe pământ; dacă sunt ... ... Dicționarul explicativ al lui Dahl







PENSIUNEA - BREAD-BREAKFAST - Este ușor. Îl amintești doar de el și el este aici. Lupul a fost menționat și el este aici. Îți amintești de lup, dar de lupul din suliță. Nici un auz, nici un spirit, nici o veste, nici o oase. Și ochiul nu pare a fi. Și noi nu-i vedem apariția. El ar fi scuipat la noi (adică, a vizitat). Ca o lună tânără ... ... Dahl. Proverbe ale poporului rus

YARD - CASA - ECONOMIE - Țineți-vă la vechiul prieten și la casa noului! Cabana este acoperită cu acoperiș Il'insky (adică, cu paie). Mormanul se înmoaie bine și o haină cusută! Am cumpărat o casă cu casa. Casa este o casă, dar un cadou de casă. Faceți un miel, și există vite! " În acea duminică, apoi în casa (... VI Proverbe din poporul rus

FALSE - RAGING - Nu avem, da, există. Nu, nu, dar totul este acolo. Cine este primul, cel din dreapta. Cine este mai în vârstă, asta și mai mult în dreapta. Oricine întrerupe, conduce (în dans). Captura capcanei nu așteaptă (o creștere: captura așteaptă pentru ea). Este un lucru de făcut, nu ruina altul! Nu te uita la cap, dar ... ... VI. Dahl. Proverbe ale poporului rus







IUBIRE - NELUBOV - A plăcut, dar nu a dat nimic. Când mă iubești și-mi iubești câinele. Rău te iubesc să ruinezi. În dragoste, bunătatea nu trăiește. Nu este mai greu în lumea durerii de dinți și uscăciunii girisice. Femeile virgine sunt suspine feminine; femeile sunt mincinoase, fetele primesc moștenire. Nu dulce ... ... Dahl. Proverbe ale poporului rus

SUPERIRE - APLICARE - Dacă o mireasă dă o batistă sub o coroană și mirele se ridică, va muri curând. Cine va pune salcia pe padua se pregătește (va muri, când din salcie va fi posibil să lopată lopata). O recoltă mare de cenușă de munte într-un an dificil, la variolă (până la îngheț). Îngheț mare în ... ... Dahl. Proverbe ale poporului rus

FITTLE - În limba literară rusă a secolului al XIX-lea. apare cuvântul familiar fitulka. Ea poartă un sigiliu viu de expresie disprețuitor ironic, oarecum ciudat și este folosit ca o descriere disprețuitoare a ceva sau a altcuiva ... ... Istoria cuvintelor

TOLK - BREAD - Crucea si dormi! Makaru arcul, și Makar pe șapte laturi. Am început în spirit, dar am terminat cu burta. El stă în necazuri, dar fumează rău. El a cerșit pentru sănătate, dar la adus să se odihnească. Nici din cutie, nici din cutie. În caseta nu se urca, din cutie nu merge și nu dă caseta. Nici ... Dahl. Proverbe ale poporului rus

Un străin - un străin, nu al lui, din afară, din gulerul celuilalt, necunoscutul, necunoscutul; nu rude, nu familii, nu din casa noastră, casa noastră; | | nu țara noastră, străină. Țărmul său, dar altcineva nu. Nu afacerea noastră, al altcuiva. În casa altcuiva el nu a mers pentru nimic, altcineva lucru ... ... Dicționar explicativ al lui Dahl







Articole similare

Trimiteți-le prietenilor: