Limba rusă modernă

Propozițiile cu un singur corp sunt numite impersonale, al căror membru principal nu permite desemnarea subiectului acțiunii în cazul nominativ și numește procesul sau starea independentă de agentul activ.







Subiectul gramatical în astfel de propoziții nu poate fi prin însăși structura lor, deoarece sub forma unui predicat semnificația unei persoane exprimată de cazul nominativ nu este limitată, ea nu poate fi stabilită și în relațiile cu ceilalți membri ai sentinței.

Dacă subiectul nu este indicat într-o propunere personală pe termen nelimitat sau generalizat, dar este gândit (pe termen nedefinit sau în termeni generali), atunci nu există o astfel de problemă în sentința impersonală. Aceasta este esența acestor propuneri, în care "subiectul este eliminat nu numai din vorbire, ci și din gând".

Au fost create oferte diferite de diferite tipuri în diferite epoci. Potrivit D.N. Ovsyaniko-Kulikovsky și A.M. Peshkovskiy, cel mai vechi tip, sunt fraze cu un adevărat verb impersonal, cum ar fi Svetaet; înghețată; Este febril; Se întunecă. Se pare că, într-o epocă foarte veche oferă o astfel de predicate sunt două direcții, cum ar fi Frost Frost, de seara. Lumina este aprinsă. O astfel de construcție tautologic, în cazuri rare, s-au păstrat în limba rusă modernă (tunete, vântul suflă Formație Construcții impersonale - .. este rezultatul gândirii abstracte, deoarece acestea prezintă o distragere a atenției de la o cifră specifică, de asteptare sau pentru generarea unei acțiuni Urmând modelul de acest tip sunt apoi impersonală tratează predicatul exprimat prin forma impersonală a verbului (. Mie Grad rupt culturile - culturile au fost afectate de grindină ;. vântul a bătut un copac - vânt toppled copac.) AM Peshkovski conectează creștere Besley. de alte construcții cu o tendință generală în limbaj - deplasarea numelui prin verb.

Exemple de impersonale sunt comune în literatura de specialitate, care sunt în mod constant îmbogățit prin faptele limbii vorbite. Utilizarea construcțiilor impersonale poate descrie starea caracterizată prin pierderea conștienței, nemotivata (cf. nu doresc - o reticență conștientă ;. Nu vreau să - refuzul inconștient) pentru a da acțiunii o nuanță specială de luminozitate (spun eu - ușor pentru mine să spun) și, în cele din urmă, să aloce, dacă este necesar, acțiunea în sine, sau starea de a fi impasibil pentru orice figură. Toate acestea contribuie la construcțiile impersonale pe scară largă tocmai vorbind în limbajul literaturii.

membru principal teză impersonală poate fi subliniat: 1) verb impersonal, 2) verb personal valoare impersonală, 3) cuvânt impersonală predicativă (infinitiv sau fără ea), și 4) scurt participiu pasiv forma neutru 5) cuvânt negativ sau o construcție care exprimă negarea.

În structura lor, propunerile impersonale pot fi diferite:

a) termenul principal nu necesită cuvinte suplimentare: este seara; A fost în zori; înghețată;

b) principalul membru necesită adăugări în cazul genitiv: nu a fost posibil să mergem; Nu era zgomot; Nu va mai fi suficientă hrană pentru un timp;

c) termenul principal necesită adăugări în cazul dativ (dacă este cazul, desemnați subiectul): Nu mă simt bine; Nu stătea acasă;

d) termenul principal necesită adăugări în cazul instrumental: a fost temperat de umezeală; Era rece;

e) elementul principal necesită o adăugare directă: barajul a explodat; Tarantass a împins.

1. verbe impersonale ca membru principal al impersonală Exemple de zori, îngheț, seara, drizzles, frisoane, rău, rău, somn, doresc, amurg, napping, etc au o formă care coincide cu forma de persoana a treia singular, ca și în trecut timp - pentru a forma steriliza singular (zori, frisoane, amurg, amurg, nesănătoase, etc.). Dar valoarea acestor verbe sunt de așa natură încât nu permit utilizarea numelui lor, cu un substantiv sau pronume în cazul nominativ.

Sensul general al propozițiilor impersonale de acest tip este determinat de valoarea unui verb impersonal. Ele pot denota starea naturii, mediul: înghețul este mai puternic decât dimineața (G.); În curte un pic mai mult a fost squeamish (T.); Se întunecase deja când trupele au ajuns la locul lor de cazare (LT); Era deja supraîncălzită (MG); Se întunecă. Un izvor albastru se uită pe fereastră (Prishv.); starea mentală sau fizică a unei ființe vii: de la bucurie la goiter, respirația era acru (Kr.); Inima mi-a căzut (T.); Tremura și rupe (LT); Mă simțeam rău cu acest timp (Kupr.); Era febril (Wirth); Și în hol este ușor să respiri (Sim.); necesitatea și alte nuanțe modale (un astfel de verb este cel mai adesea folosit cu un infinitiv): ar putea vorbi calm despre soarta ei și ce ar trebui să facă (P.); El a simțit cumva că nu vorbea cum ar trebui (LT); El a mers încet, așa cum se potrivește unui vizitator muzeului (Cat.); Și pentru a nu mânca pe pacient, Proshke va trebui să se ridice la fereastră (Sim.).







2. Propoziții impersonale, ale căror termeni principali sunt exprimate printr-un verb personal într-un sens impersonal. sunt destul de comune în limba rusă și sunt diverse în structură și semnificație. Verbele personale în folosirea impersonală pierd formele de schimbare și îngheț, sub forma celei de-a treia persoane singulară sau în trecut, a genului mijlociu. Miercuri proiecte personale și impersonale: aerul este proaspăt. "Se face mai proaspăt afară; Vântul suflă. - În trâmbiță urlă; Soarele a încălzit pământul. "A fost cald la prânz."

Verbele personale care pot fi folosite într-un sens impersonal sunt mult mai mari decât verbele celor impersonale, deci valorile construcțiilor cu acest tip de verb sunt atât de diverse și bogate. Ele pot denumi fenomenele naturii, fenomenelor naturale și starea mediului: Pe timp de noapte, cîțiva au murit (Hound.); Întregul cer a fost așezat (N. Ostr.); Zăpada a căzut mai rar, puțin strălucită (Leon.); Fereastra arde (Ch.); starea mentală și fizică a ființelor vii: Mi-am pus urechile (Gr.); Capul meu încă bate (G.); La preot, chiar și în ochi, a fost acuzat (S.-Sh.); Pavel Vasilievici a capturat chiar spiritul (M.-S.); Ochii mei s-au întunecat (L.); Și ziua este proaspătă, și oasele se sparg (Sim.); Percepții senzuale, senzații: din colibă ​​era umed (L.); Cu tărie, la mirosul de cerneală și vopsele (Ch.); Un mic răscruce strălucea liniștit de-a lungul râului somnoros (Lesk.); fenomene atribuite soartei sau acțiuni de forță ireală: uneori, norocul meu mai fericit (Gr.); Nu întotdeauna am avut noroc (N.); El a fost dus în lumea antică și a vorbit despre marmură de la Aginsk (T.); Am fost tentat să merg acolo; acțiunea unei forțe necunoscute prin intermediul unui instrument: Și în cele din urmă arborele a căzut (Kr.); Stele strânse cu ceață (AN T.); Dintr-o dată, cu lumină, nesăbuit de albă, strălucitoare, a strâns ochii spre orbire (Shchip.); Astept, cand creste sau il va strange cu putregai (Ch.); În grădină noaptea, toate merele au fost sparte de vânt și au rupt o prună veche (Ch.); Toate sanii erau reci, plini de un sentiment de bucurie, încântare (Ch.); Un îngheț aprins aruncă fața (Furm.).

3. Destul de frecvente sunt propozițiile impersonale, ale căror termeni principali se exprimă într-un cuvânt impersonal-predictiv. Unele dintre aceste cuvinte acționează ca membru principal numai în legătură cu infinitivul. Semnificația unei propoziții impersonale este determinată de valoarea unui cuvânt impersonal-predictiv.

Propozițiile impersonale cu un cuvânt impersonal-predictiv pe-o pot denota starea naturii sau a mediului: Camera devine liniștită (MG); Uite, e prea tarziu, e rece (L.); În ceruri este solemn și minunat (L.); În casa noastră pe Marele Noapte era întuneric (Ch.); starea mentală sau fizică a ființelor vii: Ce este atât de dureros și atât de dificil pentru mine? (L ..); Ești puțin frig, acoperi-ți fața cu gulerul unei cămăși (T.); Capul i se întoarse; și a devenit rău cu el (LT); Foame, strannic, flămând (N.); Mi-e rușine de felicitările tale, mi-e frică de cuvintele tale pline de mândrie! (Bruce.); înțelesul necesității, necesității, posibilității, etc. Nuanțele modale: În acest caz, puteți să vă întoarceți capul în acest moment (Shol.); Trebuie să trăim! (Bruce.); El sa îmbolnăvit, durerea capului, era imposibil de a merge (P.); De ce ai nevoie, mai în vârstă? (AP); percepție vizuală sau auditivă: De mult timp nu a existat nici un sunet de clopot, nici o batere a roților de-a lungul unei străzi (L.); Puteți vedea totul! (T); Și totuși vine noaptea; timp de douăzeci de pași nu mai este vizibil (T.).

Notă. Cuvintele cu caracter predominant pronunțat ale acestui grup sunt adesea folosite cu un infinitiv, de exemplu: este dificil pentru mine să respir; Este o rușine să ascultați aceste discursuri; Ești dăunător pentru fumat. Astfel de propoziții, atunci când schimbă ordinea cuvintelor, pot pierde semnificația impersonalității. Infinitivul din preposition (în special cu pauza lungă ulterioară) dobândește cu ușurință funcția subiectului, de exemplu: Este dificil de respirație; Este jenant să auzi aceste discursuri; Fumatul este dăunător.

Același lucru este observat în propoziții cu câteva cuvinte, care includ un înțeles modal (este necesar, este imposibil). Miercuri Era imposibil să plec. "Este imposibil să merg."

Exemple de impersonale cu cuvinte impersonală-predicative, morfologic potrivite substantivele (păcat, rușine, rușine, teamă, milă, e timpul, prea ocupat, prea leneș, vânătoare, reluctanta), coroborat cu infinitiv Notăm evaluarea acțiunilor cu partea morală și etică: peste vârsta vechi rad sin (Gr.); starea emoțională: Și spune-mi adevărul, era păcat (Fet); ar trebui să respecte în momentul îndeplinirii acțiunii: Am avut un prieten bun, - în cazul în care este mai bine să fie - da toate folosite pentru lipsa de timp, am să vorbesc cu el (Sym.) nuanțe modal-willed: Am vânătoare aici dans (AN TA).

4. Termenul principal al unei sentințe impersonale poate fi exprimat printr-un participiu pasiv scurt cu sufixe -n-, -en; -M-.

Forma stării participitorului pasiv scurt este transmisă ca rezultat al acțiunii angajate. De exemplu: Despre bateria Tushin a fost uitată (LT); Deja a fost trimis la urmărire (P.); Am stat în litografie, unde a fost fumat (Ch.).

În componența membrului principal cu un participiu scurt poate fi un infinitiv, ceea ce numește o acțiune particulară. De exemplu: Petrushka a primit ordin să rămână acasă (G.); Astăzi nu este chemat să muște (Ch.).

5. Într-o propoziție impersonală, elementul structural principal poate fi un cuvânt negativ sau o construcție care exprimă negarea. De exemplu, nu există nici un cuvânt negativ, nu. Nu există deja nicio poziție în societate, nici o onoare anterioară, nici un drept de a invita oaspeții să viziteze (Ch.); Nu este vorba despre centenari (Shchip.); Nu există nici secară, nici urmă (Shchip.); forma impersonală a verbelor să fie, să devină o negare: Nu a existat nici un ban, dar brusc Altyn (ultima); Nu era nici o putere să o suporte; Au trecut câteva zile de când a murit; Substantiv în cazul genitiv, cu negarea: Nu sună. Și vezi bula albastră a cerului. (N.); Nici o scrisoare, nici o știre. Indiferent de modul în care îi cereți, ei au uitat (Sim.); pronumele negative, nimic, nimeni, etc. Se pare că cineva este acolo. - Nici unul (Ch.).







Articole similare

Trimiteți-le prietenilor: