Garland de rugăciuni shrimati radharani - hare krishna zaporozhye

Garland de rugăciuni shrimati radharani - hare krishna zaporozhye

Sri Rādhika-Pranāmā

maha-bhava-svarupa tvam
Krishna-Priya-variyasi
prema-bhakti-prada devi
radhike tvam namam aham

Despre Srimati Radhika, Tu esti întruchiparea mahabhava si iubitul cel mai pretios al lui Sri Krishna. Doamne, numai Tu poți să-i dai dragostea curată pentru Sri Krishna, de aceea te arunc cu umilință la Tine.







Garland de rugăciuni shrimati radharani - hare krishna zaporozhye

Sri Rādhika-Dhyan

amala-kamala-kantim nila- vastram sukesim
shasha-dhara-sama-vaktram khanjanxshim mano-jnam
stana-yuga-gata-mukta-dama-dipta kishorim
vraja-pati-suta-kantam radhikam ashraye "boor

Srila Rupa Gosvami, Stava este mică.

Mă dau lui Srimati Radhika, frumoasă frumos, ca o floare de lotus. Ea poartă haine albastre. Fața ei, ca o lună plină, este încadrată cu păr neobișnuit de neagră. Ochii ei fermecători sunt întotdeauna mobili, ca două vagabonduri. Are un colier de perlă pe pieptul ei. Pentru totdeauna tânără, Ea este cel mai dragi fiu iubit al lui Maharaja Nanda.


bhajami radham aravinda-netram
smarami radham madhura-smithyam
vadami radham karuna-bharardram
aceasta mamanyasti gatir na kapi

Srila Raghunatha dasa Goswami,
Sri Stavawali, Visakha-anandadabhih-stotra, 131

Îl închin lui Radha, ai cărui ochi sunt ca niște lotuși; Îmi amintesc de Radha, a cărui față este decorată cu un zâmbet blând; Vorbesc despre Radha, a cărui inimă se topeste cu compasiune. Nu am mai mult de dorit, pentru că i-am dat inima și sufletul.

Radhika-VIGYAPTI

ha devi kaku-bhara-gadgadayadya-wacha
yacha nipatya bhuvi dandavad udbhattarih
asya prasadam abudhasya janasya krva
gandharvike tava gane gananan vidhehi

Srila Rupa Gosvami,
Sri Gandharva-sippratkhana-astaka







O Devi! O Gandharvika! Eu ard afară de tine. Într-o disperare totală, cad în jos și, în vocea mea, mă trezesc, mă rog să-i arăți mila acestui nebun și să-l duci în cercul servitorilor tăi apropiați.


radha vrndavanadhishe carunamarta-vahini
krpaya nija-padabja-dasyam mahyam pradiyatam

Garland de rugăciuni shrimati radharani - hare krishna zaporozhye

O Srimati Radhika, regina Vrndavanei! Ești un râu dulce de compasiune. Mă rog, dă-mi slujba picioarelor tale de lotus!


yat-kinkarishu bahushah khalu kaku-vani
nityam parasya purusasya shikkhanda-mauleh
tasyah kada rasa-nidher vrshabhanu-jayas
tat-keli-kunja-bhavanangana-mardzhani syam

Srila Prabodhananda Saraswati,
Radha-rasa-sudhanidhi, 8

Fiica lui Maharaja Vrsabhana, Tu ești oceanul cursei. Domnul Suprem, sursa tuturor încarnărilor, a cărui coroană este decorat cu o pană de păun la picioarele slujitorilor tăi, încercând să-i liniștească Lui motiv disperat umil pe care l-au lăsat în Kunja ta, unde devotati, de obicei, îl iubesc de divertisment. Dacă aș putea fi unul dintre bețe în mătură, care matura sakhiile dvs. încântătoare Kunja, viața mea ar fi un succes.

Sri Rādhika-Vandana

Srila Raghunatha dasa Goswami
Vilapa-kusumanjali, 16

O frumoasă Zeita Radiantă! Nu cer nimic altceva decât un serviciu minunat pentru picioarele tale de lotus. Îți ofer multă încredere în poziția prietenului tău, dar doresc să știu fericirea care este disponibilă numai slujitorilor tăi.


tawaivasmi tawaivasmi pe vinul jivami tvaya
iti vijnaya radhe tvam nahya mam charanantikam

Garland de rugăciuni shrimati radharani - hare krishna zaporozhye

Srila Raghunatha dasa Goswami
Vilapa-kusumanjali 96

Sunt al tau! Sunt al tau! Nu pot trăi fără tine! Radha, ascultă-mă și dau adăpost la picioarele Mele!


mahabhava-svarupa tvam krsna-priya-variyasi
prema-bhakti-prada devi radhiike tvam namamy aham

O Devi Radhika! O întruchipare a mahabhava! Nu aveți egal între iubitul lui Sri Krishna! Dai prema-bhakti! Îți ofer tatăl meu respectuos!

Garland de rugăciuni shrimati radharani - hare krishna zaporozhye

SHRI YUGALA-KISHORA-DHYAN

kanaka-jalada-gatrau nila-shonabja-netrau
mrgamada-vara-bhalau malati-kunda-malau
taral-taruna-veshau nila-pitambareshau
smara nibhtra-nikunja radhika-krschachandrau

Srila Rupa Gosvami,
Sri Nikundja-rahasya-stava, 16

Garland de rugăciuni shrimati radharani - hare krishna zaporozhye







Articole similare

Trimiteți-le prietenilor: