De ce avocații studiază limba latină în universități

Sistemul romano-german de drept, la care aparține legislația rusă, se bazează în mare parte pe dreptul privat roman. Construcții legale, termeni etc. folosite astăzi de avocații moderni, au fost dezvoltate și puse în circulație de mii de ani în urmă de către avocații romani. În centrul acestor împrumuturi se află receptarea legii romane.







Odată cu dezvoltarea capitalismului și centralizarea statului a crescut avantajele de drept roman a devenit incontestabil. În Rusia, dreptul roman a venit prin împrumuturi din dreptul civil german, care a interpretat anterior normele de drept roman.

În consecință, cunoașterea legii romane implică necesitatea cunoașterii limbii purtătorilor acestei cunoașteri. În plus, limba latină din epoca medievală este limba științei.







Astfel, putem concluziona că învățarea limbii latine (foarte puțin adâncă) în facultățile de drept este o tradiție.

PS. Mi-a plăcut legea romană. Mi-a plăcut să citesc materiale suplimentare, nu doar un manual. Am citit lucrările unor avocați romani celebri. Așa sa întâmplat, am găsit o firmă deschisă de un avocat din facultatea mea. Numele era Labean. Dumnezeul meu, m-am gândit, ce nume subtil și semnificativ de firmă de avocatură. La urma urmei, nu fiecare elev știe că a existat un astfel de avocat roman. Adevărat cu o diferență de o literă "Labeon".

Dar m-am înșelat. Numele "Labean" a fost cu un cip, este complet diferit. Trebuie doar să citiți invers.

„În urmă cu doi ani, care amintește de“ Business News „pentru că în curs de investigare a scăpat și fost adjunct Shapovalova pentru afaceri comerciale și de marketing Alexey Karpenko, celebru în timpul său în Omsk cu compania sa“ Labean „(conceptul de activitățile sale poate face, dacă citiți numele invers). acum Karpenko deja enumerate în lista de dorit internațională, procedurile sale penale în temeiul aceluiași articol 159 din Codul penal în timp ce suspendat.







Trimiteți-le prietenilor: