Categoria abstractă de stat

Orice predicat compus (adică, exprimat nu doar printr-un singur verb) are o parte verbală și un caracter nominal (adică un predicat).

1. Predicați în limba rusă

  • Am devenit doctor (am devenit o parte verbală, un medic - o parte nominală, un predicat).
  • A apărut dezbrăcat (a apărut partea verbală, partea dezbrăcată - cea nominală).
  • A fost ales președinte (au ales partea verbală, președintele - cel nominal).

În limba rusă, următoarele părți ale discursului pot servi drept predicate:







  • predicbile predictive (de exemplu, întuneric, aproape, rău)
  • participații pasive pe -no, (de exemplu, afumat, blocat),
  • substantive - timp (timp pentru a merge, nu timp pentru a argumenta), păcat (păcat să râdă la vecinul ghinionul), timp liber, lipsa de timp (nici un moment să-mi meargă la teatru), lenea (lenea de a face muzica), de vânătoare, reticența (vânătoare vorbi, reticența copiilor la Tinker ), este timpul (timpul pentru a merge acasă), îmi pare rău.







Selectarea cuvintelor de stare din text este asociată cu două tipuri de dificultăți:

Cuvintele de stat au păstrat deseori omonimele în compoziția adverbelor și în compoziția numelor substantivelor și în numele adjectivelor. Exemplu de omonimie:

  • mediu: rece. lumină;
  • senzațiile fizice ale unei persoane sau ale altor lucruri vii: doare. înfundat; este văzut. auzit;
  • starea emoțională a unei persoane: înfricoșător. jignitor;
  • modalitate: este necesar. este posibil;
  • relații spațiale și temporale: înalte. târziu.

Cuvintele statului nu se schimbă. Ele sunt folosite într-o propoziție fără un subiect în rolul unui predicat, de multe ori în combinație cu verbele care urmează să fie. devin. a fi alții: Unul este întotdeauna rău. Pacientul era înfundat. Atunci când cuvintele statului exprimă stările persoanelor și ale ființelor vii, desemnarea acestor persoane este exprimată de cazul dativ; când se raportează despre condițiile din mediul natural, se utilizează adesea denumirile mediului în cazul prepozițional.

1.2. Istoria conceptului

2. Predictive în Esperanto

Diferența principală dintre predicatul în esperanto de predicat rus este acea parte nominală esperanto a predicat întotdeauna sub forma unui nominativ simplu, de exemplu: Mi fariĝis kuracisto (am devenit doctor).

literatură







Articole similare

Trimiteți-le prietenilor: