Eșantion de contract pentru fabricarea și furnizarea de produse

Societatea cu răspundere limitată „Organizație №1“ (denumită în continuare Societatea „Compania №1“), denumit în continuare „Vânzător“, reprezentată de directorul Ivan Ivanov, care acționează în conformitate cu Carta, pe de o parte, și Societatea pe Open Joint „Company №2 „(denumit în continuare OJSC“ Compania №2 „), denumit în continuare“ cumpărător“, reprezentată de directorul Petrov Peter Petrovich pe baza Cartei, pe de altă parte, au încheiat prezentul acord, după cum urmează:







1. Subiectul acordului.

1.1.Prodavets se angajează să producă și să transfere dreptul de proprietate asupra produselor în funcție de probele furnizate de către Cumpărător, „Produse“, în intervalul și la prețuri convenite de către părți în apendicele №1“, iar cumpărătorul se obligă să accepte și plata la timp pentru produsul în condițiile prezentului acord.

2. Drepturile și obligațiile părților

2.1.1.Produs de posturi în conformitate cu anexa nr. 1, care face parte integrantă din prezentul acord.

2.1.2. Livrarea Produselor în conformitate cu mostrele furnizate de Cumpărător, cu furnizarea tuturor certificatelor și documentelor necesare.

2.1.3. Livrați Produsele în termen de cincisprezece zile lucrătoare de la primirea cererii de la Cumpărător.

2.2.3. Acceptați produsele în conformitate cu probele furnizate.

2.2.4. Să plătească costul Produselor livrate de către Vânzător în conformitate cu prețurile convenite în Anexa nr. 1 la Contract și în condițiile prezentului Contract.

2.3. Vânzătorul are dreptul:

2.3.1. Pentru a face livrarea rapidă a Produselor în consultare cu Cumpărătorul.

3. Prețul și costul Produselor în cadrul Contractului.

3.1. Cumpărătorul plătește pentru Produse la prețul convenit specificat în Anexa nr. 1, care face parte integrantă din Contract.

Prețul produselor livrate în baza prezentului acord rămâne neschimbat la
orice termen de valabilitate al acordului.

3.4. Costul total al Produselor este determinat în conformitate cu Anexa nr. 1 la Contract.

4. Ordinea calculelor.

4.2. După livrarea și semnarea facturii corespunzătoare, Vânzătorul trimite Cumpărătorului factura și factura. Conform facturii primite, Cumpărătorul efectuează plata în termen de 30 (treizeci) de zile calendaristice de la data semnării scrisorii de trăsură pentru bunurile livrate de Vânzător prin decontare în numerar în ruble.

4.3. Data plății este ziua în care fondurile sunt debitate din contul curent
Cumparatorul.

5. Acceptarea produselor

5.2. Produsele sunt livrate în ambalaje originale, cu marcajul corespunzător naturii Produselor furnizate. Ambalajele și ambalajele trebuie să protejeze Produsul împotriva deteriorării și pierderii calității în timpul transportului și depozitării. Cumpărătorul are dreptul să nu accepte Produsul dacă acesta este livrat
ambalate necorespunzător sau nu sunt etichetate corespunzător. O notă despre acest lucru se face în foaia de parcurs de marfă.

5.3. Produsele livrate sunt acceptate de către cumpărător în foile de transport. După acceptarea Produselor, Cumpărătorul va efectua o inspecție externă și va verifica conformitatea produselor livrate cu proba aprobată, precum și integritatea ambalajului și prezența marcajului. Pe baza rezultatelor acestei inspecții, Cumpărătorul semnează facturi de mărfuri în lipsa revendicărilor privind sortimentul, gruparea, cantitatea și calitatea Produselor. În momentul semnării către acesta de către cumpărător a foilor de comandă de mărfuri, riscul pierderii accidentale și deteriorării Produsului, precum și a proprietății Produselor, trec.

5.4. La acceptarea Produselor, Cumpărătorul are dreptul să ceară, iar Vânzătorul trebuie să furnizeze documente care să confirme conformitatea Produselor cu standardele rusești de calitate, reglementările tehnice și alte cerințe stabilite de legislația în vigoare.

5.5. Se consideră că vânzătorul a îndeplinit obligația de a furniza reprezentanților autorizați ai părților din momentul semnării scrisorii de trăsură de marfă. În cazul în care Cumpărătorul depune cereri de acceptare a Produselor, Vânzătorul trebuie să elimine deficiențele identificate pe cont propriu pe propria cheltuială prin: furnizarea cantității lipsă a Produselor; înlocuirea Produselor care nu îndeplinesc condițiile de sortare, grupare sau calitate convenite anterior de către Părți.
Termenul limită pentru eliminarea deficiențelor nu trebuie să depășească momentul livrării Produselor convenite inițial de către Părți. Dacă este imposibil să se elimine deficiențele în termenul specificat și eșecul de a ajunge la un acord de către părți a unui contract se considera reziliat devreme de către Vânzător cauzate de Cumpărător de la data notificării de reziliere, dacă nu se specifică altfel în anunțul.

6.1. Calitatea produselor livrate trebuie să respecte pe deplin cerințele stabilite de lege și organizațiile autorizate (inclusiv cele internaționale) pentru acest tip de Produse, certificatele producătorului, precum și condițiile tehnice prevăzute în Contract.

6.2. Perioada de garanție pentru produsele livrate este de 12 luni de la data respectivă
semnarea unei scrisori de parcurs.

7. Răspunderea părților.

7.1. Vânzătorul își asumă întreaga responsabilitate pentru calitatea produselor furnizate, pentru respectarea termenelor de livrare a Produselor și pentru completitudinea și corectitudinea documentației însoțitoare pentru Produse.

7.2. Cumpărătorul este responsabil pentru neîndeplinirea sau neîndeplinirea necorespunzătoare a obligațiilor care îi revin în temeiul Contractului, cuantumul daunelor reale cauzate Vânzătorului, cu excepția cazurilor de întârziere a plății pentru Produsele livrate.

7.3. Pentru întârzierea livrării sau înlocuirii Produsului (parte a Produsului), Vânzătorul va plăti Cumpărătorului o amendă în valoare de 0,01% din valoarea Bunurilor care nu au fost livrate / schimbate pentru fiecare zi de întârziere de livrare / înlocuire. Penalitatea este percepută pentru întreaga perioadă de întârziere și este plătită de către Vânzător la primirea unei reclamații scrise (solicitare) din partea Cumpărătorului cu privire la plata dobânzii de penalizare.

7.4. În cazul neplății de către Cumpărător a termenilor Produse în conformitate cu prezentul acord, Vânzătorul va trimite cumpărătorului o notificare de întârziere la plata pentru produs. În cazul în care cumpărătorul după zece (10) zile calendaristice de la data primirii notificării nu își îndeplinește obligațiile de plată, vânzătorul are dreptul de a percepe dobândă pentru întreaga perioadă de întârziere în mărime de 0,01% din suma, termenul de plată a fost încălcat (suma datorată) peste în fiecare zi de întârziere a plății, dar nu mai mult de 5% din suma datorată.

7.5. Vânzătorul este responsabil de livrarea produselor grevate de drepturile terților și este obligat să restituie cumpărătorului pierderile suferite ca urmare a prezentării către cumpărător a creanțelor relevante ale terților.






Perioada de despăgubire pentru despăgubiri este de 10 zile calendaristice de la data primirii cererii relevante din partea Cumpărătorului. Dispozițiile prezentei clauze se aplică, de asemenea, timp de trei ani de la data încetării prezentului acord.

7.6. În cazul detectării în timpul acceptării sau utilizării Produselor
lipsa de coerență a cerințelor sale stabilite prin lege și autorizate organizații (inclusiv internațional) pentru acest tip de produs, certificat de producător sau condițiile stipulate în contract, Vânzătorul va, în termen de douăzeci (20) de zile calendaristice de la data primirii notificării din partea cumpărătorului de a înlocui produsul neconforme și pentru a compensa cumpărătorului pentru toate pierderile rezultate dintr-o astfel de înlocuire. Dacă nu puteți înlocui produsul Vânzătorul va în termenul specificat pentru a returna fondurile primite în plata produsului neconform, și
să plătească dobândă pentru utilizarea banilor altor persoane în valoare de 0,01% din suma care urmează să fie returnată, pentru fiecare zi de utilizare.

7.7. În cazul unor defecte de produs în timpul acceptarea ei a Vânzătorului, în termen de douăzeci (20) de zile calendaristice de la data primirii notificării alegerea cumpărătorului de a înlocui produsele defecte și pentru a compensa cumpărător pentru toate costurile asociate cu înlocuirea produselor defecte, sau în termenul specificat pentru a returna fondurile primite în schimbul produselor defecte, și să plătească dobândă pentru fondurile împrumutate în valoare de 0,01% din suma care trebuie rambursată, pentru fiecare zi de utilizare.

7.8. În caz de întârziere la produsele de livrare / înlocuire (o parte din producția) de mai mult de douăzeci de zile (20) calendaristice Cumpărătorul are dreptul de a denunta unilateral contractul și să solicite plata unei penalități în valoare de 20% din costurile de produse nelivrate și daune într-o cantitate care nu acoperite de pedeapsa. În acest caz, Vânzătorul va reveni la Cumpărătorul banii primiți în plată pentru produsele nelivrate, în termen de 10 zile de la primirea notificării de reziliere a acordului cumpărătorului. Data de încetare a acordului este data depunerii unei note adecvate către cumpărător, cu excepția cazului în care se prevede altfel în notificare.

8. Circumstanțele de forță majoră.

8.1. Niciuna dintre părți nu va fi răspunzătoare pentru nerespectarea obligațiilor contractuale în termenul în cazul în care performanța este caz de forță majoră, și anume extraordinare și neprevăzute cu privire la circumstanțe care rezultă din Partidul nu poate afecta într-adevăr perioada de valabilitate a tratat și că nu a putut fi în mod realist prevăzut (inclusiv inundații, cutremure, erupții vulcanice și alte dezastre naturale, război și operațiuni militare, blocada, interzicerea importului sau exportului, schimbarea legislativă mente). Incendii și greve sunt declarate forță majoră, în cazul în care nu sunt rezultatul făptuitorului și / sau acte necugetate / omisiuni ale părților la acord și / sau controlate de persoane ei (angajați, contractori, consultanți, etc.).
Defecțiuni / întreruperi în funcționarea echipamentului utilizat de către parte la contract și / sau
falii de software și / sau mijloace de comunicare sunt de forță majoră, cu excepția cazului în care sunt cauzate de acțiunea factorilor naturali și / sau provocate de om și nu sunt rezultatul făptuitorului și / sau acte necugetate / omisiuni ale părților la acord și / sau orice terță parte.

8.2. Partea contractantă este obligată să imediat, dar nu mai târziu de 3 (trei) zile calendaristice de la apariția unor circumstanțe de forță majoră, notifică cealaltă parte cu privire la apariția lor, durata de așteptat, în măsura în care este posibil să le evalueze pe influența, în scris (inclusiv timpul de execuție) obligațiile care decurg din contract, cu excepția cazurilor în care această notificare este imposibilă din cauza unor astfel de circumstanțe. La încetarea circumstanțelor de forță majoră, partea din acord este obligată să notifice cealaltă parte despre acest lucru în aceeași perioadă, precizând termenul prevăzut pentru îndeplinirea obligațiilor care decurg din contract.

8.3. Absența sau notificarea prealabilă a apariției unor circumstanțe de forță majoră îi privează pe Parte de dreptul de a scuti de răspundere pentru neîndeplinirea obligațiilor în temeiul prezentului acord.

8.4. La cererea celeilalte părți, partea contractului este obligată să le furnizeze
Un document oficial eliberat de o autoritate publică competentă sau
o organizație care confirmă apariția unor evenimente care sunt circumstanțe de forță majoră.

8.5. Apariția circumstanțelor de forță majoră prelungește termenul de îndeplinire a obligațiilor care decurg din Contract pe o perioadă corespunzătoare perioadei de valabilitate a circumstanțelor specificate, luând în considerare o perioadă rezonabilă pentru eliminarea consecințelor acestora, cu excepția cazului în care părțile au convenit altfel.

8.6. În cazul în care circumstanțele de forță majoră și consecințele lor persistă mai mult de trei luni, fiecare dintre părți are dreptul să ceară rezilierea unilaterală a acordului în mod unilateral. În plus, fiecare parte are dreptul să ceară celeilalte părți toate primite în temeiul contractului, cu excepția cazului în conținutul contractului trebuie să fie sau conține condiția ca această parte este interesată numai în executarea integrală a acordului și are dreptul de a anula contractul, în cazul în care este posibilă numai o împlinire parțială a acordului.

9. Procedura de soluționare a litigiilor.

9.1.Toate litigiile legate de performanța (modificarea sau terminarea) acestui lucru
Din tratat, părțile se străduiesc să rezolve prin negociere.

9.2 În cazul în care nu se ajunge la un acord prin negociere, părțile soluționează litigiile,
specificată la punctul 9.1. în ordinea de dinaintea procesului (revendicarea).

9.3. În caz de refuz reclamanta pretinde de a satisface în mod voluntar cerințele celeilalte părți, sau absența unui răspuns în termen de 30 de zile calendaristice de la data cererii, solicitantul are dreptul să supună litigiul SKA Curtea de Arbitraj g.Kr în legislația Rusă
comandă.

10.1. Părțile se angajează să nu divulge informații confidențiale și să le utilizeze, cu excepția îndeplinirii obligațiilor care decurg din prezentul acord. Partea la care se furnizează informații confidențiale se obligă să ia măsuri pentru a-și proteja nu mai puțin decât ceea ce este nevoie pentru a-și proteja propriile informații confidențiale.

10.3.Partea care a permis divulgarea informațiilor confidențiale sau nu
care a îndeplinit alte cerințe pentru asigurarea confidențialității sale, este
responsabilitate în conformitate cu legislația actuală a Federației Ruse.
Federația.

10.4. Informațiile confidențiale pot fi furnizate persoanei competente
Organele de stat și autoritățile de reglementare a pieței valorilor mobiliare, în cazurile și în ordine,
stipulate de legislația actuală a Federației Ruse, care nu implică răspunderea pentru divulgarea acesteia.

10.5. Obligațiile părților prevăzute în această secțiune sunt valabile pe durata prezentului acord și la trei (trei) ani de la încetarea acestuia.

11. Termenul acordului.

11.1. Prezentul acord intră în vigoare la semnarea de către ambele părți și rămâne în vigoare până când părțile își îndeplinesc integral obligațiile.

11.2. Prezentul acord poate fi prelungit de către părți prin semnare
acord bilateral semnat de reprezentanți autorizați și
sigilate de sigiliile ambelor părți.

12. Modificarea și rezilierea acordului.

12.1. Prezentul acord poate fi modificat sau încheiat de comun acord
Părțile prin semnarea unui acord bilateral, cu excepția cazului în care
Contractul prevede în mod direct posibilitatea de a schimba condițiile unilateral. Nerespectarea formularului scris, precum și absența semnăturii unui reprezentant autorizat sau a sigiliului uneia dintre părți implică nevalabilitatea acordului de modificare sau de denunțare a tratatului.

12.2. Prezentul acord poate fi reziliat unilateral și pe cale extrajudiciară, prin inițiativa de cumpărător, sub rezerva celeilalte părți în scris notificarea de reziliere nu mai puțin de treizeci (30) de zile calendaristice înainte de data prevăzută de reziliere.

12.3. În caz de încetare anticipată a contractului de către vânzător a cauzat acesta din urmă va plăti o penalitate egală cu 10% din costul total al Produselor în cadrul Contractului și va despăgubi pierderile Cumpărătorului cauzate de reziliere anticipată a acordului și care nu sunt acoperite de pedeapsa.

12.4. Toate reglementările reciproce ale părților trebuie să fie finalizate în termen de 30 (treizeci)
zile calendaristice de la data încetării acordului.

12.5. Încetarea acordului nu exclude părțile de la îndeplinirea obligațiilor lor,
care apar înainte de data încetării.

13.1 După semnarea prezentului Acord, toate acordurile preliminare,
Negocierea și corespondența privind chestiunile legate de acest tratat pierd
forța juridică.

13.4. Vânzătorul nu are dreptul să-și transfere drepturile și obligațiile în baza acestuia.
Contractul cu terții fără acordul prealabil scris al Cumpărătorului.

13.5. Drepturile și obligațiile părților care nu sunt prevăzute în mod expres în prezentul acord se stabilesc în conformitate cu legislația actuală a Federației Ruse.

13.6. Prezentul acord este întocmit și semnat în 2 exemplare, în limba rusă,
având aceeași forță juridică, una pentru fiecare dintre părți.







Articole similare

Trimiteți-le prietenilor: