Für elise - krankheit, versuri și traducere de melodii, ascultă online, lyrsense

Denn alles era aus mir entsteht
În acest caz, trebuie să vă faceți griji
Doch irgendwann ist es zu spät
Auf einem Steg marschiert er an
Deci schön geformt
Der Weisse Schwan







Schönheit spiegelt ihr Leid
Doch Spiegel zeigen
Niemals mor Wahrheit

Deci, wird Elise neu geboren
Doch ihre Seele ging verloren
Ihr Küss ist kalt nach sie betört
Der Leib so zart die Haut zerstört

Schönheit spiegelt ihr Leid
Doch Spiegel zeigen
Niemals mor Wahrheit

Wer schön sein va fi leiden
Und selber Stärke zeigen

Spieglein Spieglein an der Wand
Wer ist die Schönste im ganzen Land

Doch ist es nicht das erste Mal
Die Schönheit wird zu ihrer Qual
Das Blut es reinigt ihr Gesicht
Der Schwarze Schwan
Den Spiegel bricht

Tot ce vine de la mine 2.
Demn de moarte,
Dar într-o zi va fi prea târziu -
Pe poteca pe care o apropie,
subțire
Lebada albă 3.

Frumusețea este o reflectare a suferinței ei,
Dar oglinda niciodată
Nu arăta adevărul.







Eliza, ca și cum ar fi născut din nou,
Dar sufletul ei a dispărut.
Sarutul ei este rece, dar fascinează,
Corpul este delicat, pielea este răsfățată.

Frumusețea este o reflectare a suferinței ei,
Dar oglinda niciodată
Nu arăta adevărul.

Cine vrea să fie frumos, trebuie să sufere
Și arată puterea ta.

Oglindă, oglindă pe perete,
Cine este cel mai frumos din lume? 4

Dar nu pentru prima dată
Frumusetea o chinuie.
Blood isi curata fata -
Lebada Neagră
Oglindă pauze.

1) melodie - faimoasa piesă de pian "La Elise" de Ludwig van Beethoven.
2) cuvintele lui Mephistopheles (Faust, Goethe, traducere din germană N.Kholodkovskogo):

Ich bin der Geist, der stets verneint!
Und das mit Recht; denn alles, a fost entsteht,
Ist wert, daß es zugrunde geht;
Drum besser wär, daß nichts entstünde.
Deci, alții, a fost ihr Sünde,
Zerstörung, kurz, das Böse nennt,
Mein eigentliches Element.

Refuz totul - și aceasta este esența mea.
Apoi, numai pentru a nu reuși cu un tunet,
Toate aceste gunoaie, care trăiesc pe pământ.
Nu ar fi mai bine dacă n-ar fi fost născuți deloc!
Pe scurt, tot ceea ce fratele tău numește rău -
Dorind să distrugă, faptele și gândurile sunt rele,
Asta e tot - elementul meu.

3) simbolul rețelei de farmacii "Apotheke zum weißen Schwan" (ideea este dezvăluită în videoclip)
4) o linie din basmul "Albul de zăpadă și cei șapte pitici" (frații Grimm), precum și sloganul emisiunii "Spieglein, Spieglein ..." pe canalul german VOX

mulțumire
pentru traducerea pe forum







Articole similare

Trimiteți-le prietenilor: