Ceea ce nu a fost prezentat în patrulele din străinătate, lumea patrulelor

Ceea ce nu a fost prezentat în patrulele din străinătate, lumea patrulelor
După lansarea filmului închiriat „Night Watch“, de regizorul Timur Bekmambetov și emoție a apărut în arena internă, acestea sunt interesați de cinematografie și în Occident. Dar publicul occidental a cerut adaptarea filmului la condițiile occidentale. Directorul Bekmambetov, împreună cu unul dintre cei mai importanți producători de compania de film 20th Century Fox - Laeta Kalogridis angajat în adaptarea „Night Watch“, de multe ori mult remaniere sau înlocuirea, în cazul în care nu scoate din imagine. Ce sa schimbat?







  • Adaptabil la o versiune de audiență străină a filmului "Night Watch" este cu 10 minute mai scurtă decât originalul în limba rusă;
  • Epilogul și prologul sunt în întregime în limba engleză, iar descrierea esenței Lumii altora este mult mai profundă decât în ​​versiunea originală;
  • Din Anton au făcut un "vizionar", adăugându-i o viziune animată a evenimentelor magice - a văzut un model computerizat de pâlnie, ca Egor mușcă vampiri și alte lucruri;
  • Adăugat adăugări de flashback-uri în apartamentul vrăjitoarei;
  • Complet scos din versiunea adaptată a personajului Ignat (actor - Gosha Kutsenko), care a fost un seducător al lui Svetlana, un magician strălucitor;
  • Linia de poveste a unui cuplu căsătorit în avion a fost eliminată și nu există niciun accident de aer în sine - în loc să se întâmple o furtună teribilă, probabil din cauza unor eventuale temeri de pasageri reali ai avioanelor reale;
  • Pentru a îmbunătăți percepția publicului occidental, au fost reluate dialogurile - în principal dialogurile lui Gesar și Olga;
  • În versiunea originală Egor, înainte de a urca pe acoperiș, în căutarea de la TV de desene animate „Brownie Kuzma“, cât și în versiunea adaptată a fost înlocuită cu desene animate seriale de televiziune „Buffy - the Vampire Slayer“;
  • În creditele înlocuite de cântecul lui Uma Thurman „Night Watch“ de pe piesa de grup „Fearless“ vitejia - pentru publicul american și piesa „sfărâma“ grup alimentator pentru alte versiuni străine.






Adăugat titluri în limba engleză - caractere animate în diferite culori și dimensiuni în funcție de situația: vampiri, de exemplu, un apel a fost emis, sângerii scrisori care sa topit incet, fata de rupere sângele de pe ecran.

Filmele din vest aveau nume precum "Night Watch" - "Night Watch" și, în consecință, "Watch Day" - "Watch Day".

Ceea ce nu a fost prezentat în patrulele din străinătate, lumea patrulelor

Mulți oameni nu înțeleg pe deplin sensul, dispozitivul și necesitatea prezenței unui astfel de fenomen ca "Twilight" în ciclul "patrulelor". Să încercăm să ne dăm seama ce este. Twilight este un nume colectiv.

Ceea ce nu a fost prezentat în patrulele din străinătate, lumea patrulelor

De-a lungul tuturor "Dozorov" în fața noastră, destinul personajelor principale ale acestui roman se desfășoară. Protagonistul, în numele căruia povestea este relatată, Anton Gorodetsky, a trăit timp de 25 de ani ca persoană obișnuită.

Ceea ce nu a fost prezentat în patrulele din străinătate, lumea patrulelor

Ceea ce nu a fost prezentat în patrulele din străinătate, lumea patrulelor

Vorbind despre genului fantasy, vă va aminti cu siguranță cartea "Harry Potter", Rowling, "The Lord of the Rings", "Wolfhound" Tolkien Maria Semenova și "Watch" Serghei Lukyanenko. Ceasul, ca și Harry Potter, nu este singur.







Articole similare

Trimiteți-le prietenilor: