Ce nume îmi place oamenii mei din Kirghiz să-și cheme copiii

Ce nume îmi place oamenii mei din Kirghiz să-și cheme copiii

În numele Kirghizului, se poate învăța despre jumătate din viața lui, a spus profesorul meu de limbă kirgiză. Aceasta este într-adevăr așa. Numele Kirghiz are un înțeles sacru și influențează soarta sa. Există o opinie printre oameni că numele poate salva o persoană de la spiritele rele sau poate chiar să dea naștere unui moștenitor. "Fergana" a înțeles influența poporului kirgiz asupra convingerilor populare, a erei sovietice și a anilor de independență.







Recent, eu și colegul meu stăteam într-o cafenea din Moscova, când ne-a apropiat o fată din Kyrgyz cu un nume neobișnuit Akmoor. Acest nume am auzit pentru prima dată și am întrebat ce înseamnă. "Știu că" ak "este" alb ", dar cum se traduce moore?", Am întrebat. "Moore" este o "sigiliu". Când m-am născut, am avut pete albe pe limba mea, de aceea am fost numit asta ", a explicat fata.

Am fost interesat de această poveste și am început să învăț de la prietenii și cunoștințele mele din Kârgâzstan cum au ales nume pentru ei și părinții lor, precum și pentru generația mai veche a rudelor lor - bunicii și bunicile. Am aflat care nume erau populare în anumite perioade ale istoriei kârgâzii.

- Numele meu este Avlanbek - a fost inventat de un impromptu. Ferma colectivă unde m-am născut a fost internațională. Am avut ruși, ucrainieni, ceceni, kazahi, uzbeci, tătari, Mordvins. În timpul războiului, o mulțime de Karahais din Caucaz s-au reîntors la noi. Tatăl meu avea mulți prieteni de naționalități diferite, inclusiv o femeie din Karachay pe nume Aslan. Așa că au decis să mă sune după numele lui. O femeie rusă a scris un certificat de naștere în satul sovietic. Ea ia spus tatălui ei, spun ei, de ce a chema un copil la unu, să fie puțin diferit și sa oferit să mă numească Avlan. Ei bine, acolo au adăugat un prefix "bek" și Aulanbek sa dovedit ", a spus Ferghana proprietarul numelui rar Avlanbek.

Mama prietenului meu Aigul pe pașaport este numită Zinaida, sora mamei este Tamara, vărul este Maria. În epoca sovietică, tradiția de a da copilului un al doilea nume kirgizian a fost larg răspândită. Acest lucru era valabil mai ales pentru copiii născuți în anii militari și postbelici dificile. În momentul în care sa născut Zinaida, mulți copii nou-născuți au murit. Îi este teamă să-și piardă copilul, părinții ei i-au dat un al doilea nume - Olboscan. "Olbos" înseamnă "nesăbuit, tenace". Fie că numele a ajutat sau dacă viața sa îmbunătățit, dar Olboscan este viu și bine. Numele Toktobek, Toktogul cu rădăcina "tokto" ("stop") le-a dat copiilor că moartea nu le-ar lua.

Tradiții și superstiții

Potrivit profesorului de limbă kirgizică Perisa Osmonova, kirghizii au întotdeauna nume "vorbind", pentru care se poate învăța multe despre o persoană:

Prietena mea are un nume rar Tynymgul - "floarea lumii". După cum a explicat, mama ei este din Naryn (regiunea de nord a Kârgâzstanului), iar tatăl ei este din sudul țării. Deoarece căsătoriile persoanelor din diferite regiuni ale țării nu sunt foarte încurajate de rude, părinții au numit primul lor copil astfel de nume că ar reprezenta consimțământul în familie. Părinții Tynymgul au fost împreună de peste 40 de ani.

Ca și în alte culturi, este important pentru familia kirgizică să se nască un moștenitor. Dacă în familie s-au născut fete, atunci au fost chemați într-un mod special, astfel încât după ei sa născut un băiat. Ei s-au dat nume, cum ar fi Kenzhe, Toktobubu, ceea ce înseamnă „destul, suficient“, sau Zhanylkan la sânge „greșit“ Burutlay sânge, așa cum au fost „întors cu susul în jos“, iar copilul următor se naște.

- Dacă copilul a fost mult așteptat, i sa dat numele Kudaibergen - din cuvintele "Unde" (Dumnezeu) și "Bergen" (dat). Zarylbek înseamnă "necesar". Există, de asemenea, un nume interesant de sex feminin Anar - tradus ca "granat". Atunci când s-au născut fete cu semne mari sau semne de naștere, se credea că dacă ar fi fost numită Anar, semnul de naștere va scădea. Kârgâz poate da un nume în onoarea persoanei care a intrat pentru prima oară după nașterea copilului. Adesea, această persoană era moldo (mullah), de aici numele Moldovak (masculin), Moldokan (feminin). Există un film bine cunoscut de Aktan Abdykalykov "Beshkempir" despre un băiat aruncat. Acolo, ceremonia de adopție a copilului a fost făcută de cinci femei vechi. Ca urmare, copilul a primit numele de Beshkampir - "besh" (cinci) și "kempir" (bătrână), - notează Periza Osmonova.

Mama unuia dintre prietenii mei este numită încă una mai rară pentru numele Kirghiz Tansyk - "mult așteptat". Deci tatăl ei a sunat-o. Faptul este că în prima căsătorie nu avea copii. Când sa căsătorit a doua oară și a avut o fată, a chemat-o cu numele ăsta. Dar cuvântul "Tansyk" în limba kirgizică poate avea un alt înțeles - "lipsă".







- Nu poți să-l traduci verbatim, întotdeauna trebuie să o consideri în context, - sfătuiește Periza Osmonova. - De exemplu, unul dintre studenții mei a râs la un băiat numit Koikeldi - spun ei, numele lui înseamnă "berbec" (koy) "a venit" (keldi). Nu e așa. Numele lui Koikeldi înseamnă că băiatul sa născut când oile au coborât din pășune, adică sa întâmplat în toamnă. Sau ia în considerare numele Tashtanbek. "Tashta" este tradus ca "aruncă", iar "tashtandy" înseamnă "găsit". Înseamnă, copilul a fost aruncat în familie. Cealaltă semnificație a numelui Tashtanbek este "făcută din piatră", adică părinții ar putea să-l cheme pe copil în acest fel, dând voie să fie puternic ca o piatră. Există un alt nume Kirghiz interesant - Shayir, înseamnă "distracție". Versiunea feminină a acestui nume este Gulshayyr, iar versiunea masculină este Shayyrbek. Dacă auziți numele bărbatului Kenzhebek sau femeia Kenzhegul, atunci știți că înainte de tine - cel mai mic copil din familie.

Potrivit lui Osmonova, -bu și -gul - acestea sunt părțile constitutive ale numelor femeilor. "Bubu" înseamnă "clarvăzător, foreteller" și "ghoul" înseamnă "floare". Prin urmare, numele Kenzhebubu, Rysbubu, Zeynebubu, Sirtbubu; Jazgul - "floare de primăvară", Nazgul - "o floare delicată". Numele masculin se disting prin sufixul "bek".

Refuzul "rușinii"

Cea de-a doua, mai puțin obișnuită parte a numelor este "tegin". Anterior, a fost titlul de kirghizi și a altor popoare turcice, a fost atașat la numele membrilor mai tineri de sex masculin ai familiei Khan. În 1989, Kârgâzstan a oferit pentru a da un al doilea la cuvântul și să-l într-una din grafiile de numele de familie. Numai dacă „Uulu“, scris separat de celelalte părți ale numelui (Ulukbek Uulu Yrysbek), de „tegin“ - împreună cu numele tatălui (Yrysbek Ulukbektegin).

Cu toate acestea, din cauza migrației forței de muncă și a călătoriilor frecvente în străinătate, cetățenii care au în numele lor "uulu", "gizi" și "tegin" au început să aibă probleme cu citirea lor corectă. Apoi mulți au decis să renunțe la național și să se întoarcă la varianta rusă de a scrie numele și prenumele. Alții au lăsat numele și numele tatălui lor, de exemplu, Mergen Turgan, Tursunbek Akun. Kairat Nurtas.

Când a fost creat un tandem politic între președintele Kurmanbek Bakiyev și politicianul Felix Kulov. Băieților nou-născuți li s-au dat numele de Kurmanbek și Felix. În plus, Kirghiz nu și-a ascuns simpatia sinceră față de președinții străini. Deci, acum ceva timp numele era Nursultan.

Am găsit un Nursultan care ia spus lui Ferghana că numele Kirghiz sunt alese în funcție de evenimentele cele mai apropiate sau de personalitățile strălucite ale timpului când se naște un copil. De obicei, numele copilului este dat tuturor membrilor familiei vârstnice care sunt respectați de toți.

- M-am născut în timpul vacanței Orozo Ait (Eid al-Fitr, Eid al-Fitr, Idi Ramadan - una dintre cele două sărbători musulmane principale - .. Nota „Fergana“), iar bunicul meu a vrut să mă sune Aytbekom, dar mama are rădăcini kazah simpatie pentru Nursultan Nazarbayev. ma numit după el ", explică Nursultan.

- Kârgâzstan familiile copiilor sunt numele și denumirea ziua săptămânii, în care el a fost născut, de exemplu, Jumabek, Zhumagul (Juma - vineri), Beishenbek (joi), Sharshov (miercuri). De multe ori numele sunt date de zona în care sa născut copilul - Talasbek, Narynbek (numit după regiuni din Kârgâzstan Talas și Naryn) - sau de trib, de la care provine - de exemplu, numele Sarbagysh. Orozbek nume popular - este dat băiatului, dacă el a fost născut în timpul post-Orozo sau de vacanță Orozo Ait. De asemenea, populare sunt numele Ramadanului (un sinonim pentru numele postului Orozo) și Islam, - spune Periza Osmonova.

- Tatăl meu este jurnalist, iar în 1989 a scris o carte despre epoca lui Manas ", a declarat Aizhamal lui Ferghana. - A fost atât de impresionat de epica pe care prima sa fiică, sora mea, a numit-o Aruuke - în onoarea soției comandantului armatei Kirghiz Almambet. De atunci, acest nume a devenit foarte popular cu Kirghiz. Aruuke a fost soția unui războinic curajos, iar tata a dorit ca această forță să fie transmisă copilului mai mare. Cel de-al doilea copil a numit-o pe Assel, ceea ce înseamnă "dulce", așa că avea o viață fără durere. Și eu - Ajamal, adică "frumusețea lunii" ("ah" - "luna", "zhamal" - "frumusețea"), - arată fată.

Se poate observa aici încă o tradiție existentă în familiile din Kârgâzstan: dând nume copiilor pentru aceeași scrisoare. Cu toate acestea, în cazul în care familia sa născut Aijamal patra fată, am decis să suspende această tradiție - părinții Aijamal a dorit familia a apărut moștenitorul, iar a patra fata a fost dat numele Uulzhan (de la „Uulu“ - fiul). Adevărat, al cincilea copil din familie nu a apărut încă.

- Dar tatăl meu are două nume ", continuă Ayzhamal. - Tatăl său (bunicul meu) sa căsătorit de șase ori, dar nici o soție nu putea să-i dea naștere moștenitorului - toți copiii au murit. Din cea de-a șaptea soție a avut un fiu, a fost numit Akybek. Pentru a-și preveni moartea, părinții săi au decis să înșele spiritele rele și în primii ani ai vieții sale a fost dat să ridice familia fratelui bunicului său, care și-a schimbat numele în Kalidin. Când perioada critică a trecut, iar băiatul a devenit mai puternic, familia sa a luat-o înapoi, iar numele lui Kalidin era încă în spatele lui, deși sub pașaport era Akybek ", spune fata.

În ceea ce privește numele de Periza Osmonova, a fost de asemenea ales în mod accidental:

- Numele surorii mele mai mari este Nuris. "Nur" este "raza", Isa este numele profetului (Isus). Mi sa dat un nume, în acord cu numele ei - Nurisa-Periza. "Peri" sunt îngerii, zânele, "zat" este tradus ca fiind "ființă". Se dovedește "o ființă angelică". Că a existat o armonie, litera "t" a fost eliminată. De aceea, de multe ori mă întreb cât de corect este scris numele meu sau de ce numele meu este "greșit", explică Periza Osmonova.

În ultimii ani, numele arab din Coran au devenit populare în Kârgâzstan. Deci, părinții îi cheamă pe fiicele numele de Amina (mama profetului Muhammad), Fatima (fiica sa), Madina (numele schimbat al orașului Medina). Printre bărbații nume populare, cum ar fi Isa (în onoarea profetului Isus), Jabrail (Gabriel), Ismail (Izmail).

Cine este acum în tendință

Cât de rar pentru țară au fost nume înregistrate, cum ar fi Erdagan, Mushtaribanu, Rukayya, Noila, Selbi Deniz Ruveyda, Emlis, Aliriza, Nozila, Aruunas, Banu, Ezoza, Muhammad Salih, Levant, Evanzhelina, Anel, Joo, Muhammad Idris, Joseph Lazăr, Dobrynia Solomon Antaeus Kenen, Edith, Kөzmonchok, Ely, Bull, Keil, Kiyara, Juno, Phyllis, Muhammadmustofahon, upeli, Gavin, Yakutay, Pelagia, Gozaloe, Avram, Sappho Bișkek Karim Gem, Jingjing , Missalina, Mia mai, John.

Orice nume numește kârgâzii numesc copiii lor, un lucru este clar - ei sunt întotdeauna dați cu un anumit mesaj și un înțeles profund.







Articole similare

Trimiteți-le prietenilor: