Samuil Marshak

La inceput, ne trezim devreme,
Putem numi stăpânul:
- Paznic, paznic, grăbește-te
Ieșiți să hrăniți animalele!

Un gardian a ieșit din cabană,
El mătură căile,
Fumează o țeava de la poartă,






Nu avem prânz.

Lung, lung la zăbrele,
Suntem încrezători.
Știm, știm fără ceas,
Că cina e gata pentru noi.

La cină, la cină
Nu vorbim cu un vecin,
Uita de tot
Și mestecăm, mestecăm, mestecăm.

Aceasta este o treabă dificilă
Obrajii ei strălucesc cu sudoare.
După o masă aveți nevoie de un vis.
Elefantul se sprijină.

După ce sa arătat oamenilor,
Hipopotamul intră în apă.
Bufnița doarme, se prindă la ciocan,
Cerbul doarme, iar sigiliul doarme.

Pui negru de culoare maro
Mă plâng de mine,
Numai un ponei și o cămilă
Ei încep să lucreze.

Pe o cămilă, pe o cămilă,
Ca și în deșert, oamenii merg,
Treceți peste șanț,
Pentru care se vede un leu,
Treci peste cușcă,
Acolo unde vulturii stau pe o ramură.

Stricat, strident și subțire,
În grădină există o cămilă.
Și într-un cerc, pe teren,
Negru cai
Rase alături și în dosar unic,
Își bate jocul și coada.

Dar aici vine răcoarea.
Străinii părăsesc grădina.
Luminile ard în spatele gardului,
Și noi suntem lăsați în pace.

Au dat pantofii elefantului.
A luat pantoful unul
Iar el a spus: "Avem nevoie de mai mult,
Și nu doi, ci toți patru!

Pentru a rupe florile ușor și simplu
Copii de statură mică,
Dar pentru cineva care este atât de înalt,
Nu este ușor să alegeți o floare!

Hei, nu sta prea aproape
Sunt un pui de tigru, nu o păsărică!

Cai cai,
Caii africani,
Este bine să jucați și să căutați
În lunca printre iarbă!
Caii sunt razlinnovani,
Ca și notebook-urile școlare,
Cai vopsite
De la copă la cap.

Urși polari

Avem un iaz spațios.
Fratele meu și cu mine înotăm împreună.
Apa este rece și proaspătă.
Paznicul ei se schimba.

Noi, din zid, înotăm la zid
Apoi de partea ta, apoi de spate.
Stai la dreapta, draga mea,
Nu mă atingeți cu piciorul!

Uită-te la bufnițele mici
Copiii stau alături.
Când nu dorm,
Ei mănâncă.
Când mănâncă,
Ei nu dorm.

struț

Sunt un tărtăcuț tânăr,
Arogant și mândru.
Când m-am supărat,
Îngrijorat și greu.

Când mă sperii, alerg,
Scoate-ți gâtul.
Dar nu pot zbura,
Și nu știu să cânt.

Adevărat, copii, sunt bine?
Arată ca o pungă mare.
Pe mare în vremurile vechi
Am depășit vasele.
Și acum sunt aici în grădină
Înot în liniște în iaz.

De ce apa curge
Cu acest copil?
Recent, din iaz,
Dă-mi un prosop!

Slabă cămilă mică:
Există un copil nu dau.






A mâncat azi dimineață
Doar două astfel de găleți!

Dogul eschimos

Pe nota:
"Nu te apropia!"
Nu crezi într-o notă
Eu sunt cel mai bun animal.
Pentru ceea ce stau într-o cușcă,
Eu nu știu, copii.

Pingvinyata

Suntem doi frați, două pui.
Suntem proaspeți de la un ou.
Ce fel de pasăre este mama noastră?
Unde o găsim?

Nu cunoaștem pe nimeni aici
Și nici nu știm cine suntem.
Gâște? Struți? Păuni?
Ai ghicit-o! Suntem pinguini.

Iată o privire la joc
Două canguri australiene.
Ei joacă un salt
În grădina zoologică.

Dog Dingo

Nu, nu sunt un lup sau o vulpe.
Vii la noi în pădure,
Și acolo vă veți vedea câine
Militant dingo.

Lăsați cangurul să vă spună,
Ca și în căldura australiană
El și-a condus sora prin pădure
Un dingo slab și slab.

E în tufișuri - și eu sunt în spatele ei,
E într-un pârâu - și sunt într-un pârâu,
Este mai rapid - și sunt mai rapid,
Dingo indefatigabil.

E vicleană și nu sunt simplu.
În dimineața am fugit la stele,
Dar aici am prins-o de coadă
Dingo-ul inexorabil.

Acum sunt cu ochii în vizor
În grădina zoologică,
Mă întorc în sus și aștept carnea,
Restul dingo.

Nu-l cunoști pe tata
Un leu mare, cu capul roșu?
Are labele grele
Și capul înfipt.

El strigă cu voce tare - bas,
Și o auzi departe.
El mănâncă carne pentru cină,
Și sugem laptele.

Nu, așteptați, așteptați, așteptați,
Voi fi terminat cu tine!
Tatăl meu este un salt
Îndreptat cu taurul.

Va fi o rușine dacă eu
Nu voi prinde o vrabie.
Hei, întoarce-te, în timp ce ești în siguranță!
Mamă! Mamă! A plecat.

Ce vară de ceață
În această țară!
Am o rochie caldă,
Dar este rece, e rece pentru mine!

Sunt numit un sălbatic
Pentru faptul că stau în neliniște,
Dreaming of Africa fierbinte,
Despre nisipul moale și fierbinte.

Am întâlnit un crocodil aici.
Mi-a zâmbit ca un prieten.
"Vrei," l-am întrebat el,
La banane și palmieri la sud?

- Copilule, răspunse el trist,
Nu-mi vedeți pământul natal! "
Și lacrimi din ochii crocodilului
Pe obrajii negri curgea.

Rinocerozii erau sforăit,
Struțul este adormit.
Pălăria groasă
Minciuna calmă pe stomac.

Stă în picioare de cămilă, îndoind genunchii.
Dar nu pot dormi - hienă!
E timpul meu:
Vom urca până dimineața.

Am fost sumbru în după-amiaza
Mă tem de zgomotul din timpul zilei
Dar râsul meu răgușit
Noaptea îl sperie pe toți!

Chiar și leii se tem de mine.
Cum să nu râzi de ei?

Aici este un urs, un urs, un urs!
Cine vrea să vadă?
Vino să vizitezi Misa,
Tort dulce Misa arunca.
Misa întreabă, Misa așteaptă,
Gura larg deschisa.

Nu, mai mult în dreapta! Nu, la stânga!
Pierdut, retorică!
Acum ele sunt în gura ta!
Ce un turtă dulce - miere pură!

Pentru un astfel de tratament
Vom prezenta prezentarea.
Misa, pleacă!
Haide, Misa, treci!

Tatăl meu este un șacal de stepă
Mi-am căutat mâncarea.
Departe în țara de nisip
A escorta caravana
Și în deșert cu luna
Am strigat tare în tăcere.
A mâncat oase și resturi,
Și acum locuiește într-o cușcă.
Din ploaie este ascuns aici
Și întotdeauna este plin.

Tânăr african
Pulverizarea cu apă.
Mi-am spălat capul și urechea
Și în pelvis sa uscat.

Pentru un bun elefant
Este nevoie de întregul râu.
Scoate-o.
pelvis,
aduce
Fontanka!

Sa zburat peste ocean
Din Africa un marinar,
Pat maimuță
Ca un cadou pe care l-am adus.

Ea sta, dor,
Toată seara
Și un cântec de genul asta
În felul său, el cântă:

"În sudul extrem de fierbinte,
Pe palme și tufișuri,
Prietenii mei țipă,
Coborârea cozii.

Banane minunate
În patria mea.
Maimuțele locuiesc acolo
Și nu există nici un popor deloc. "

Canangar cu coada lungă
Faceți o plimbare pentru a vă sora,
O soră stă într-o pungă
Mama e pe burtă.







Trimiteți-le prietenilor: